| No, nectar's never too sweet. | Нет, нектар не бывает слишком сладким. |
| You even wanted the nectar of her skin. | Ты даже хотел нектар ее кожи. |
| Satan's toxic nectar, designed to divert and disarm. | Дьявола отравленный нектар, созданный, чтобы отвлечь и обезоружить. |
| When we release the colored bees, their first priority is to separate and find their nectar. | Когда мы выпускаем цветных пчёл, их задачей является выделить и найти свой нектар. |
| No, I enjoy making wine because this sublime nectar is quite simply incapable of lying. | Нет, нет, я люблю делать вино потому что этот благородный нектар попросту неспособен лгать. |
| I guess you shouldn't have drunk that Falah nectar. | Полагаю, вам не стоило пить этот нектар фала. |
| It's the Hawaiian steak, the nectar of the islands. | Это гавайский бифштекс, нектар островов. |
| Bees and many other insects can detect ultraviolet light, which helps them to find nectar in flowers. | Например, пчёлы и многие другие насекомые видят излучение в ультрафиолетовом диапазоне, что помогает им находить нектар на цветах. |
| It also collects pollen and nectar from banana blossoms. | Они также собирают пыльцу и нектар из цветов банановых растений. |
| Anybody who could make nectar like this I wouldn't want to mess with. | Я не захотел бы шутить ни с кем, кто может готовить такой нектар. |
| As of next week, strictly the amber nectar. | Со следующей недели - только янтарный нектар. |
| And when it takes the nectar, the flowers don't feel shortchanged. | И когда они забирают нектар, цветок не остаётся «обманутым». |
| Honey bees have evolved a complex language to tell each other where the best nectar is, using the sun as a reference point. | Пчёлы выработали сложный язык чтобы сообщать друг другу, где лучший нектар, используя солнце как ориентир. |
| Ambrosia steeped in nectar, Peri! | Амброзия, погружённая в нектар, Пери! |
| Here, there are 100 species of hummingbirds alone all fighting for nectar. | Здесь только колибри 100 видов и все они сражаются за нектар. |
| They need the nectar to make honey, which they store in pots. | Им необходим нектар, чтобы делать мёд, который они хранят в горшочках из воска. |
| The bait, sugary nectar around the rim of the disc. | Приманкой служит распыляемый в воздухе сладкий нектар. |
| They say he would take medicinal plants and even the fabled nectar. | Говорят, что он принимал лекарственные растения и даже сказочный нектар. |
| And nature's nectar, wake-up Juice. | И природный нектар, сок для пробуждения. |
| I thought music will flow down the rubber pipe, mix with the grass and create a fantastic green nectar. | Я то думал, музыка потечет вниз по трубе и смешается с травой... и получится чудесный зеленый нектар. |
| They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky. | Они пьют божественный нектар и становятся липкими. |
| A high acute risk was also identified from exposure via residues in nectar and/or pollen. | Также высокий острый риск был выявлен в воздействии через нектар и/или пыльцу.» |
| Care to bathe in the nectar of this flower? | Не желаешь ли окунуться в нектар этого цветка? |
| How dare you call this coveted nectar wine! | как ты смеешь называть зтот желанный нектар вином! |
| Gather the nectar, my little drones... and make the honey - honey for your children. | Собирайте нектар, мои маленькие трутни, и делайте мед. |