| No website but available from the NDA in electronic format. | Веб-сайт национального каталога не создан, но его можно получить в электронной форме, в НКО. |
| The NDA is responsible for the maintenance of all classification data to provide traceability. | НКО несет ответственность за ведение базы всех данных о классификации в целях обеспечения отслеживания происхождения. |
| The addition of a general obligation in the Standard would empower an NDA to take additional action in such a scenario. | Добавление общего обязательства в стандарт позволило бы НКО принимать дополнительные меры при подобном сценарии. |
| Each NDA shall annually transmit the modifications to their list of varieties acceptable for certification to the UNECE secretariat. | Каждый НКО ежегодно представляет в секретариат ЕЭК ООН изменения, внесенные в их перечень разновидностей, пригодных для сертификации. |
| The concept of National Designated Authority (NDA) has been introduced into the Standard in 2003. | В 2003 году в стандарт была включена концепция национального компетентного органа (НКО). |
| Information concerning the national designated authority (NDA) | Информация, касающаяся национальных компетентных органов (НКО) |
| National Designated Authority (NDA) responsible for implementing the Standard in a given country; | национальный компетентный орган (НКО), ответственный за осуществление стандарта в конкретной стране; |
| Role of the NDA in establishing a List of Eligible Varieties accepted into the Standard; | роль НКО в разработке перечня разновидностей, которые могут быть включены в стандарт; |
| In the second sentence: Replace "certifying authorities" with "NDA". | Во втором предложении: заменить выражение "сертификационными органами" сокращением "НКО" |
| Option 2: Retain currrent tolerance of 1% with a additional provision covering guidance on inspections by NDA | Вариант 2: Сохранить действующий допуск на уровне 1% и включить дополнительное положение, содержащее указания относительно проведения НКО инспекций |
| In Chapter I, second last line: Replace "officially approved body" with "NDA" | последняя строка главы I: заменить выражение "официально уполномоченным органом" сокращением "НКО" |
| In the definition of "Seed Potatoes": Replace "official certification authority" with "NDA". | в определении "семенного картофеля": заменить выражение "официальный сертификационный орган" сокращением "НКО". |
| Sentence in the introduction to clarify the responsibility of the NDA in respect of seed quality | добавить в введение предложение, уточняющее обязанности НКО, в том что касается качества семян, |
| Chapter VI, paragraph 2, last line: Replace "Official control service" with "NDA". | глава VI, последняя строка: заменить выражение "официальный контрольный орган" сокращением "НКО". |
| Varieties shall be accepted into the Standard only if an official description including the essential morphological, physiological and biochemical characters and a reference sample are available from the NDA; in case of presence of Novel Traits in the variety, their identities are included in the description. | Разновидности включаются в стандарт только в том случае, если официальное описание, включая важнейшие морфологические, физиологические и биохимические особенности и эталонный образец, были получены из НКО; в случае наличия новых признаков в данной разновидности их отличительные особенности включаются в описание. |
| "Seed potatoes are tubers or any other propagation material, other than true seed, of a variety of Solanum tuberosum L., acceptable for certification by the NDA in accordance with the provisions concerning the variety and which after regular inspection | "Семенным картофелем считаются клубни или любой другой посадочный материал, помимо самих семян, разновидности Solanum tuberosum L., которые пригодны для сертификации НКО в соответствии с положениями, касающимися разновидности и которые после регулярной инспекции..." |
| Re-closing shall be carried only by the NDA or under its control. | Повторное закрытие тары производиться только НКО или под его контолем. |
| Moreover, compliance with such a tolerance is outwith the control of the NDA which is responsible for export controls. | Кроме того, проверка соблюдения такого допуска выходила бы за рамки компетенции НКО, на который возложена ответственность за экспортный контроль. |
| For consistency the following terms used in the Standard should be replaced with the term National Designated Authority (NDA): | В интересах обеспечения последовательности указываемые ниже термины, используемые в стандарте, следует заменить термином "национальный компетентный орган (НКО)" с соответствующим изменением окончания слов: |