Примеры в контексте "Nda - Нда"

Примеры: Nda - Нда
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы.
The main source of NDA revenue is profits from gold mining, of which it keeps 65 per cent. Основным источником доходов НДА является прибыль, получаемая с золотых приисков, 65 процентов которой она удерживает.
They were said to have been detained on suspicion of supporting the banned National Democratic Alliance (NDA). Утверждается, что они были задержаны по подозрению в пособничестве запрещенной организации "Национальный демократический альянс" (НДА).
Captain al-Khairat's cover was exposed by the NDA on 20 April. Капитан Аль-Хайрат был разоблачен НДА 20 апреля.
New Democratic Army (Kachin) (NDA) Новая демократическая армия (качин) (НДА)
New Democratic Army (NDA) 15 December 1989 Новая демократическая армия (НДА) 15 декабря 1989 года
It comprises SLPP, APC, PMDC and NDA, and has become fully operational after establishing chapters in all of the country's 112 constituencies. Ассоциация объединяет представителей НПСЛ, ВК, НДДП и НДА, и она заработала в полную силу после того, как открыла отделения во всех 112 избирательных округах страны.
The Government of Eritrea provided military support to SPLM through the National Democratic Alliance (NDA), an alliance of different political parties and armed groups that jointly opposed the regime in Khartoum. Правительство Эритреи оказывало военную помощь НОДС через Национальный демократический альянс (НДА), представляющий собой объединение различных политических партий и вооруженных групп, которые совместно выступали против хартумского режима.
The NDA, for example, has opted to form special police forces instead of an army whose salaries and rations are provided by the Ministry of Home Affairs. Например, НДА предпочла вместо армии сформировать специальные полицейские силы, сотрудники которых получают заработную плату и продовольственный паек от министерства внутренних дел.
All of the main roads in the NDA area are paved, 37 schools have been built and the six ethnic groups in the area live together and issue religious publications in local languages. Все основные дороги в районе действия НДА вымощены, построено 37 школ, здесь вместе проживают шесть этнических групп и религиозные издания выходят на местных языках.
The political campaign was tense, with clashes between supporters of SLPP and APC, as well as of the National Democratic Alliance (NDA). Политическая кампания проходила весьма бурно, и в ее ходе имели место столкновения между сторонниками НПСЛ и ВК, а также Национального демократического альянса (НДА).
SLPP and the National Democratic Alliance (NDA) did not sign the memorandum because the Inspector General of Police had chaired the meeting at which the document was signed, instead of the head of the Political Parties Registration Commission. НПСЛ и Национальный демократический альянс (НДА) не подписали меморандум на том основании, что председателем совещания, на котором был подписан этот документ, был главный инспектор полиции, а не руководитель Комиссии по регистрации политических партий.
Al-Khairat was an agent of the NDA sent to kill General Omar Al Beshir during his visit to the Central African Republic in the month of Ramadan in January 1996; Аль-Хайрат являлся агентом НДА, получившим задание убить генерала Омара аль-Башира во время его визита в Центральноафриканскую Республику в период Рамадана в январе 1996 года;
A letter from the National Democratic Alliance (Sudan) Australia Branch (NDA), dated 5 February 1998, addressed "to whom it may concern" similarly displays a lack of specific knowledge of the complainant's circumstances or background. В письме австралийского отделения Национального демократического альянса Судана (НДА) от 5 февраля 1998 года, адресованного "тем, кого это касается", также нет конкретных сведений о положении или фактах биографии заявителя.
In June 1996, SSIA forces captured Akobo on the border between the Sudan and Ethiopia, where SPLA forces were active in support of a planned offensive into southern Blue Nile with the National Democratic Alliance (NDA), the umbrella group of opposition forces. В июне 1996 года силы Армии независимости юга Судана захватили населенный пункт Акобо, находящийся на границе между Суданом и Эфиопией, где активно действовала СНОА, готовясь к запланированному наступлению в южные районы Голубого Нила совместно с Национальным демократическим альянсом (НДА) - широкой группировкой оппозиционных сил.
For instance, in the areas controlled by NDA, development work is based on annual plans which specify the amount of funds to be provided by the Government and NDA, respectively. Например, в районах, находящихся под контролем НДА, в основу деятельности в целях развития положены годовые планы, в которых указывается объем средств, выделяемых соответственно правительством и НДА.
Eritrea continuously provided training and equipment to NDA from the mid-1990s until the signing of the Comprehensive Peace Agreement in 2005 that ended the conflict between the central Government and the southern rebels. Эритрея постоянно обучала и оснащала силы НДА начиная с середины 90х годов и до подписания в 2005 году Всеобъемлющего мирного соглашения, которое положило конец конфликту между центральным правительством и повстанцами Юга.
Having joined the opposition umbrella group, the National Democratic Alliance, in 1995, hundreds of Beja were sent to training camps in Eritrea and, together with other NDA armed groups, had started full-scale operations on the eastern front by 1997. Под эгидой оппозиционной группировки Национальный демократический альянс в 1995 году сотни представителей народности беджа были направлены в учебные лагеря в Эритрее и совместно с другими входящими в НДА вооруженными группировками начали к 1997 году полномасштабные операции на восточном фронте.