Английский - русский
Перевод слова Navarre

Перевод navarre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наварры (примеров 45)
He got his throne by marrying the queen of Navarre. Он получил свой трон, женившись на королеве Наварры.
Jeanne III d'Albret (1528-1572), queen of Navarre, and considered "queen of the Huguenots" played a leading role during the French Wars of Religion in the vast territory of Guyenne in southwestern France. В Гиени «королевой гугенотов» стала Жанна III д'Альбре (1528-1572), королева Наварры, сыгравшая ведущую роль во время французских религиозных войн на юго-западе Франции.
In, a treaty between the Navarrese rulers and King Ferdinand II, Ferdinand promised to stop warring on Navarre or Béarn, and in exchange Louis was to hand over some strategic fortresses in exchange for new lands in Granada. В договоре между наваррскими правителями и королём Фердинандом последний обещал прекратить военные действия против Наварры и Беарна; Луис де Бомон, в свою очередь, обязывался сдать несколько стратегически важных крепостей в обмен на новые земли в Гранаде.
According to this perspective, over a more ancient autochthonous Indo-European occupation, evidence appears of important Celtic establishments in the current territory of the Basque Country (though apparently not in the Pyrenean valleys of Navarre). В пользу гипотезы поздней волны миграции басков, которые заняли территории, ранее населенные носителями индоевропейских языков, говорят свидетельства наличия важных кельтских поселений на территории Страны басков (но не на территории пиренейских долин Наварры).
As heir apparent, her brother rose to the throne in 1517 as Henry II of Navarre, grandfather of King Henry III of Navarre (Henry IV of France). Как наследник, её брат Генрих II взошёл на трон Наварры в 1517 году; он был дедом короля Наварры Генриха III (король Франции под именем Генрих IV).
Больше примеров...
Наварра (примеров 26)
There are five autonomous communities that have no national parks: Basque Country, La Rioja, Murcia, Navarre, Valencian Community. Пять автономных областей Испании не имеют национальных парков: Страна Басков, Риоха, Мурсия, Наварра, Валенсия.
In the advanced Neolithic, remains of ovis and capra are found in sites like Fuente Hoz (Araba) and Abauntz (Navarre). Только в памятниках позднего неолита обнаружены остатки овец или коз - в частности, они обнаруженв в Фуэнте-Ос (Араба) и Абаунц (Наварра).
The southern territory of the Kingdom of Navarre had been occupied by the Spanish since 1512, and Antoine tried to re-establish it. Наварра была оккупирована Испанией в 1512 году, и Антуан попытался вернуть её себе.
Navarre remained a matter of international dispute and home to sporadic cross-border clashes still for a century, up to the reign of Henry III of Navarre (Henry IV of France). Наварра осталась предметом франко-испанского спора и регионом трансграничных столкновений еще на столетие, вплоть до воцарения Генриха III Наваррского (Генриха IV Французского).
Lower Navarre remained out of the reach of the Spanish at first, but suffered further Spanish inroads and on-off occupation during the next 7 years. Нижняя Наварра поначалу оставалась вне контроля испанцев, но в последующие 7 лет была занята после нескольких экспедиций.
Больше примеров...
Наварра (примеров 26)
France and Navarre remain the best of friends. Франция и Наварра остаются лучшими друзьями.
She was later married Jean Philippe de Bourbon of Navarre, a royal descendant of France. Впоследствии она была замужем за Жаном Филиппом Бурбон де Наварра, потомком королевской семьи Франции.
From the second half of the 10th century to the first half of the 11th century it changed hands between León and the Kingdom of Navarre. Со второй половины Х века и до первой половины XI века оно переходило из рук в руки между Леоном и Королевством Наварра.
These groups usually settled in the riverine lowlands, near the rivers Ebro and Adour in the regions of Araba, Navarre, Labourd and Lower Navarre. Они селились главным образом в низинах, близ рек Эбро и Адур, в регионах Алава, Наварра, Лабур и Нижняя Наварра.
With the support of the population, in less than three weeks, all of Navarre was conquered. При поддержке населения, менее чем за три недели, вся Наварра перешла под контроль де Фуа.
Больше примеров...
Наварре (примеров 19)
My brother's not in Navarre. Мо брат сейчас не в Наварре.
As a result of the good relations, members of the Castillian nobility including the Duke of Benavente and members of the powerful families of Dávalos, Mendoza and Zuñiga settled in Navarre. В результате представители крупного кастильского дворянства, включая герцога Бенавенте и членов влиятельных семей Давалос, Мендоса и Суньига, поселились в Наварре.
The war was less of a success than that against Venice, and in 1516 France agreed to a truce that left Milan under French control and recognized Spanish hegemony in northern Navarre. Эта война была не так успешна, как против Венеции, и в 1516 году Франция согласилась на перемирие, при этом Милан перешёл под контроль Франции, а Франция в свою очередь признала власть Испании в Северной Наварре.
At the conclusion of his term as viceroy in 1639, Fernández de Cabrera returned to Spain, where he became a counselor of state and accompanied King Philip IV of Spain on campaign in Navarre, Aragon and Valencia. После окончания полномочий в 1639 году Луис де Кабрера вернулся в Испанию, где он стал помощником короля Филиппа IV и сопровождал его в кампаниях в Наварре, Арагоне и Валенсии.
You now just have to visit all the cemeteries in France and Navarre to find your list. Чтобы отыскать тот реестр участников 13 колонн, тебе придется объехать все кладбища во Франции и Наварре.
Больше примеров...
Наварру (примеров 9)
The rumor is that English troops may be preparing to enter Navarre and be quartered there on our borders. Ходят слухи, что английское войско готовится войти в Наварру и разместится на нашей границе.
Blanche was instead married in 1236 to John I, Duke of Brittany: the main reason he married Blanche was so he could get Navarre, and Theobald did make John heir to the throne. Вместо этого Бланка в 1236 году вышла замуж за Жана I, герцога Бретани: главная причина, по которой он женился на Бланке, заключалась в том, что так он мог получить Наварру, и Тибо назначил Жана своим наследником.
Only a year later, Ferdinand joined the Holy League against France, seeing a chance at taking both Naples - to which he held a dynastic claim - and Navarre, which was claimed through his marriage to Germaine of Foix. Годом позже Фердинанд вступил в Священную лигу против Франции, увидев возможность получить и Неаполь, на который у него сохранялись династические права, и Наварру, права на которую он приобрёл путём женитьбы на Жермен де Фуа.
The war resumed in 1363 when Charles de Blois, assisted by Bertrand du Guesclin, had some successes, but when Bertrand left to take control of strongholds in Navarre and Normandy, Charles's advance halted at the unsuccessful siege of Bécherel. Война возобновилась в 1363 году, когда Карл де Блуа при помощи Бертран Дюгеклена добился некоторых успехов, но когда Бертран отправился в Наварру, Карл не справился с осадой Бешереля.
Charles then again requested Eleanor's return to Navarre however, she refused. Карл вновоь просил жену вернуться в Наварру, однако Элеонора снова отказалась.
Больше примеров...
Наваррского (примеров 10)
She first married Sancho VII of Navarre in 1195, but they were divorced in 1200. В 1195 году она вышла замуж за Санчо VII Наваррского, однако в 1200 году они развелись.
During the wars of religion, Crotoy took the side of Henri de Navarre. В войнах с Католической лигой выступал на стороне Генриха Наваррского.
Eleanor then returned to Charles and was very involved in the political life of Navarre. Элеонора вернулась к Карлу и оказалась вовлечена в политические интриги наваррского двора.
Navarre remained a matter of international dispute and home to sporadic cross-border clashes still for a century, up to the reign of Henry III of Navarre (Henry IV of France). Наварра осталась предметом франко-испанского спора и регионом трансграничных столкновений еще на столетие, вплоть до воцарения Генриха III Наваррского (Генриха IV Французского).
The kings of Castile had long made a tenuous claim to be paramount lords of the Kingdom of Navarre in the Pyrenees, and from 1252 Ferdinand III's heir, Eleanor's half-brother Alfonso X of Castile, hoped she would marry Theobald II of Navarre. Короли Кастилии давно желали стать повелителями королевства Наварра в Пиренеях, а с 1250 года Фердинанд III Кастильский и его наследник, Альфонсо X Кастильский, планировали, что выдадут Элеонору Кастильскую замуж за Теобальда II Наваррского.
Больше примеров...
Наваррой (примеров 8)
Tomorrow night King Antoine is holding a gathering to celebrate the renewed friendship between France and Navarre. Завтра вечером король Антуан дает прием, чтобы отпраздновать возрожденную дружбу между Францией и Наваррой.
Perhaps she simply changed her mind about marrying me, and didn't want to kill me and risk her alliance with Navarre. Возможно, она просто поменяла свое мнение о браке со мной, и не хотела убивать меня и рисковать союзом с Наваррой.
Blanche was promised to the heir of Castile in the peace treaty between Navarre and Castile in 1436. Бланка была обещана в жены наследнику трона Кастилии в 1436 году, в подтверждение мирного договора между Кастилией и Наваррой.
2,000 French soldiers to Scotland means fewer soldiers facing England, less on our borders with Navarre, the Italian and German territories. Если я пошлю 2000 французских солдат в Шотландию, то меньшее количество солдат будет противостоять Англии меньшее количество солдат будет на границе с Наваррой, на территориях Италии и Германии.
when mine were kings of Navarre. когда мои правили Наваррой.
Больше примеров...
Наваррский (примеров 6)
His premature death meant that the Huguenot Henry of Navarre became heir-presumptive, thus leading to an escalation in the French Wars of Religion. Смерть Алансона означала, что гугенот Генрих Наваррский стал вероятным наследником престола, что только подлило масла в огонь Французских религиозных войн.
In 1315 Jandun became an original member of the faculty at the College of Navarre and was in charge of 29 students. В 1315 году Иоанн был принят преподавателем в Наваррский коллеж и у него было 29 студентов.
After an initial series of frontier raids, Sancho IV of Navarre asked for an alliance from Sancho Ramírez of Aragon. После серии приграничных столкновений Санчо IV Наваррский был вынужден обратиться за помощью к Санчо Рамиресу из Арагона.
The Public University of Navarre (Basque: Nafarroako Unibertsitate Publikoa; Spanish: Universidad Pública de Navarra) is a public university created in 1987 by the government of the Spanish autonomous region of Navarre (Spanish: Navarra, Basque: Nafarroa). Наваррский народный университет (Баскский: Nafarroako Unibertsitate Publikoa) - государственный университет, созданный в 1987 году правительством испанской автономной области Наварра (исп. Navarra, Basque: Nafarroa).
In 1780-1781 the Courts of Navarre passed Law 23, which called for "the authorities to take care of them, find them locations for settlement and honest occupations and ways of living..." Например, Наваррский двор принял в 1780/1781 гг. закон Nº 23, призывавший «власти позаботиться о них, найти им место для поселения, достойные ремёсла и способы жизни...».
Больше примеров...
Наваррской (примеров 8)
He swore fealty to King Richard, and attended his wedding to Berengaria of Navarre. Он поклялся в верности Ричарду и присутствовал на его свадьбе с Беренгарией Наваррской.
He was the eldest son of eight children born to Louis I de Beaumont and his wife Juana de Navarre. Луис был старшим из восьми детей Луиса де Бомона и его жены Хуаны Наваррской.
Marguerite's lover is intentionally unidentified in early histories; while presented in the Queen of Navarre's work as an unskilled labourer, this was, in part, to hide his identity, preserving the reputation of his aristocratic family. Её любовник намеренно оставлен безымянным; хотя он и был представлен в тексте Маргариты Наваррской как чернорабочий, его личность отчасти не идентифицирована для сбережения чести его аристократической семьи.
She became well known after her subsequent rescue and return to France; her story was recounted in the Heptaméron by Queen Marguerite of Navarre, and in later histories by François de Belleforest and André Thévet. Прославилась после её спасения и возвращения во Францию; её история была приведена в «Гептамероне» королевы Маргариты Наваррской, и в более поздних книгах Франсуа де Бельфоре и Андре Теве.
My essay on Marguerite of Navarre has to be finished tonight. Сегодня я должен во что бы то ни стало закончить доклад по Маргарите Наваррской
Больше примеров...
Наваре (примеров 4)
We hear that England has been negotiating with you to station troops in Navarre. Мы слышали, англичане ведут с Вами переговоры, чтобы разместить войска в Наваре.
They've offered quite a sizable amount in exchange for allowing their troops in Navarre. Они предложили мне значительную сумму в обмен на присутствие их войск в Наваре.
I hope that France will see its way clear to giving Navarre the money it needs. Я надеюсь, Франция увидит свой путь ясно, дав деньги Наваре, которая в них нуждается.
Can't you find refuge with your brother in Navarre? Разве ты не можешь найти убежище у своего брата в Наваре?
Больше примеров...
Наваррским (примеров 4)
In 1081, Agnes was betrothed to Peter I of Aragon and Navarre. В 1081 году Агнесса была обручена с Педро I Арагонским и Наваррским.
In June 1362, Peter of Castile met with Charles II of Navarre at Soria, and mutual aid was promised. В июне 1362 года Педро Кастильский встретился с Карлом Наваррским в Сории, договорившись с ним о взаимопомощи.
In an attempt to gain control of the League, headed by members of the house of Guise, Henri III declared himself its chief, an act that forced him to break with Henri of Navarre. В попытке получить контроль над Лигой во главе с Гизами Генрих III объявил себя главой Лиги, что привело к его разрыву с Генрихом Наваррским.
On the strength of Charles of Navarre's offers Edward III despatched an expeditionary force to the Seine estuary under Sir Robert Knolles in July 1370. Соблюдая договор с Карлом Наваррским, Эдуард III в июле 1370 года послал экспедиционный отряд к устью Сены под командованием сэра Роберта Кноулза.
Больше примеров...