This is a list of the kings and queens of Pamplona, later Navarre. | Это список королей Памплоны, впоследствии Наварры. |
He got his throne by marrying the queen of Navarre. | Он получил свой трон, женившись на королеве Наварры. |
But in the 1960s and 1970s, the Spanish parliament agreed to allow provinces to use, speak, and print official documents in three other languages: Catalan for Catalonia, Balearic Islands and Valencia; Basque for the Basque provinces and Navarre, and Galician for Galicia. | Но в 1960-х и 1970-х годах Испанский парламент позволил провинциям использовать, разговаривать и печатать официальные документы на трёх других языках: каталанском для Каталонии, Балеарских островов и Валенсии, баскском для Страны Басков и Наварры и галисийском для Галисии. |
I would reiterate his Highness' pleasure at the possibility of an union between the Kingdom of Navarre and the Borgia family. | Моя госпожа... в заключение, Ваша Святость, я напомню, с каким удовольствием Его Высочество рассматривает возможность союза между Королевством Наварры и семьей Борджиа. |
She had six siblings including John d'Albret, who became King of Navarre upon his marriage to Catherine of Navarre. | У неё было шесть братьев и сестёр, в том числе и Жан III д'Альбре, который после женитьбы на Екатерине де Фуа стал королём Наварры. |
Romero was born on 3 January 1999 in Pamplona, Navarre. | Ромеро родилась З января 1999 года в Памплоне, Наварра. |
In 1427, she, her brother Charles, and her sister Eleanor, were proclaimed the rightful heirs of the kingdom of Navarre. | В 1427 году она, её брат и сестра были объявлены законными наследниками Королевства Наварра. |
The ruler of Aragon, who personally led his men in battle at Piedra Pisada, Sancho Ramírez, also ruled Kingdom of Navarre and was a major figure in the contemporary Reconquista. | Король Арагона, который лично возглавлял своё войско в битве при Пьедра-Писаде, Санчо I, также правил королевством Наварра и был главной фигурой в реконкисте того времени. |
This was exacerbated when the Kingdom of Navarre ended up divided between the Kingdom of France and the Kingdom of Spain. | Это усугублялось, тем что Наварра в конечном итоге была разделена между Францией и Испанией. |
With the support of the population, in less than three weeks, all of Navarre was conquered. | При поддержке населения, менее чем за три недели, вся Наварра перешла под контроль де Фуа. |
She was later married Jean Philippe de Bourbon of Navarre, a royal descendant of France. | Впоследствии она была замужем за Жаном Филиппом Бурбон де Наварра, потомком королевской семьи Франции. |
By 1547, he had become viceroy and leader of Spain's armed forces in the Kingdom of Navarre. | В 1547 году стал вице-королём и главой испанских вооружённых сил в королевстве Наварра. |
After the failure of an attempt to win the Pope to his claim, Charles returned to his kingdom of Navarre in November 1361. | После отказа папы римского поддержать его, Карл Злой возвратился в своё королевство Наварра в ноябре 1361 года. |
This was exacerbated when the Kingdom of Navarre ended up divided between the Kingdom of France and the Kingdom of Spain. | Это усугублялось, тем что Наварра в конечном итоге была разделена между Францией и Испанией. |
Navarre remained a matter of international dispute and home to sporadic cross-border clashes still for a century, up to the reign of Henry III of Navarre (Henry IV of France). | Наварра осталась предметом франко-испанского спора и регионом трансграничных столкновений еще на столетие, вплоть до воцарения Генриха III Наваррского (Генриха IV Французского). |
We have to give the money to Navarre, of course. | Мы должны дать деньги Наварре, разумеется. |
But she's ill and had to stay in Navarre. | Но она больна и ей пришлось остаться в Наварре. |
At the conclusion of his term as viceroy in 1639, Fernández de Cabrera returned to Spain, where he became a counselor of state and accompanied King Philip IV of Spain on campaign in Navarre, Aragon and Valencia. | После окончания полномочий в 1639 году Луис де Кабрера вернулся в Испанию, где он стал помощником короля Филиппа IV и сопровождал его в кампаниях в Наварре, Арагоне и Валенсии. |
Nearly all Basque nationalist forces, led by the Basque Nationalist Party (PNV) sided with the Republic, even though Basque nationalists in Álava and Navarre fought along Basque Carlists on the side of Spanish nationalists. | Почти все баскские националистические силы, во главе с баскской националистической партией (PNV) встали на сторону Республики, несмотря на то, баскские националисты в Алаве и Наварре боролись на стороне испанских националистов. |
400 BCE, there is a noticeable Iberian influence in the Ebro valley and central Navarre. | Начиная с 400 г. до н. э. в долине Эбро и центральной Наварре наблюдается заметное влияние иберов. |
The rumor is that English troops may be preparing to enter Navarre and be quartered there on our borders. | Ходят слухи, что английское войско готовится войти в Наварру и разместится на нашей границе. |
That I was scheduled to return to Navarre? | Что мне уже пора возвращаться в Наварру? |
If we can get you there, you can travel to Navarre under his protection. | Если ты сумеем доставить тебя туда, ты сможешь уехать в Наварру под его защитой. |
The war resumed in 1363 when Charles de Blois, assisted by Bertrand du Guesclin, had some successes, but when Bertrand left to take control of strongholds in Navarre and Normandy, Charles's advance halted at the unsuccessful siege of Bécherel. | Война возобновилась в 1363 году, когда Карл де Блуа при помощи Бертран Дюгеклена добился некоторых успехов, но когда Бертран отправился в Наварру, Карл не справился с осадой Бешереля. |
Charles then again requested Eleanor's return to Navarre however, she refused. | Карл вновоь просил жену вернуться в Наварру, однако Элеонора снова отказалась. |
In that year, between the last appearance of García Sánchez II of Pamplona in 1000 and the first appearance of Sancho III of Navarre in 1004, he appears as king in a context that suggests a greated domain than simply Viguera. | В этом документе, датированном 1002 годом, относящимся по времени между последним упоминанием Гарсии II Санчеса в 1000 году и первым упоминанием Санчо III Наваррского в 1004 году, Санчо Рамирес упоминается в качестве правителя области бо́льшей, чем Вигера. |
In 1553, his daughter, Jeanne d'Albret, gave birth to Henry III of Navarre by singing a song of Béarn to the Virgin Mary, so that the future Henry IV was "neither fearful nor balked." | В 1553 году его дочь Жанна д'Альбре, находясь в По, родила Генриха III Наваррского, по легенде, напевая беарнский кантик во славу Девы Марии, чтобы будущий Генрих IV не знал «ни страха, ни печали». |
During the wars of religion, Crotoy took the side of Henri de Navarre. | В войнах с Католической лигой выступал на стороне Генриха Наваррского. |
In 1585, he returned to Denmark on behalf of Elizabeth in support of Henry III of Navarre and to obtain Danish help for England's efforts on behalf of the independent Netherlands. | В октябре 1585 года он вернулся в Данию, чтобы от имени Елизаветы просить о поддержке для Генриха Наваррского, а также получить военную помощь для Англии в борьбе против Испании за Нидерланды. |
The kings of Castile had long made a tenuous claim to be paramount lords of the Kingdom of Navarre in the Pyrenees, and from 1252 Ferdinand III's heir, Eleanor's half-brother Alfonso X of Castile, hoped she would marry Theobald II of Navarre. | Короли Кастилии давно желали стать повелителями королевства Наварра в Пиренеях, а с 1250 года Фердинанд III Кастильский и его наследник, Альфонсо X Кастильский, планировали, что выдадут Элеонору Кастильскую замуж за Теобальда II Наваррского. |
Tomorrow night King Antoine is holding a gathering to celebrate the renewed friendship between France and Navarre. | Завтра вечером король Антуан дает прием, чтобы отпраздновать возрожденную дружбу между Францией и Наваррой. |
Blanche was promised to the heir of Castile in the peace treaty between Navarre and Castile in 1436. | Бланка была обещана в жены наследнику трона Кастилии в 1436 году, в подтверждение мирного договора между Кастилией и Наваррой. |
2,000 French soldiers to Scotland means fewer soldiers facing England, less on our borders with Navarre, the Italian and German territories. | Если я пошлю 2000 французских солдат в Шотландию, то меньшее количество солдат будет противостоять Англии меньшее количество солдат будет на границе с Наваррой, на территориях Италии и Германии. |
when mine were kings of Navarre. | когда мои правили Наваррой. |
In 1020 Gascony ceded its jurisdiction over Labourd, then also including Lower Navarre, to Sancho the Great of Pamplona. | В 1020 году Гасконь уступила владычество над Лабурданом, в том числе и Нижней Наваррой, Санчо III Наваррскому. |
His premature death meant that the Huguenot Henry of Navarre became heir-presumptive, thus leading to an escalation in the French Wars of Religion. | Смерть Алансона означала, что гугенот Генрих Наваррский стал вероятным наследником престола, что только подлило масла в огонь Французских религиозных войн. |
Charles de la Cerda, the Constable of France negotiated the deal, but Charles II of Navarre, who needed continuing war between England and France to maintain his own power, decided to intervene by assassinating the Constable. | Карл де Ла Серда, коннетабль Франции, должен был вести переговоры, но Карл II Наваррский, который был заинтересован в продолжении войны между Англией и Францией, решил вмешаться и приказал убить коннетабля. |
In 1315 Jandun became an original member of the faculty at the College of Navarre and was in charge of 29 students. | В 1315 году Иоанн был принят преподавателем в Наваррский коллеж и у него было 29 студентов. |
After an initial series of frontier raids, Sancho IV of Navarre asked for an alliance from Sancho Ramírez of Aragon. | После серии приграничных столкновений Санчо IV Наваррский был вынужден обратиться за помощью к Санчо Рамиресу из Арагона. |
The Public University of Navarre (Basque: Nafarroako Unibertsitate Publikoa; Spanish: Universidad Pública de Navarra) is a public university created in 1987 by the government of the Spanish autonomous region of Navarre (Spanish: Navarra, Basque: Nafarroa). | Наваррский народный университет (Баскский: Nafarroako Unibertsitate Publikoa) - государственный университет, созданный в 1987 году правительством испанской автономной области Наварра (исп. Navarra, Basque: Nafarroa). |
He swore fealty to King Richard, and attended his wedding to Berengaria of Navarre. | Он поклялся в верности Ричарду и присутствовал на его свадьбе с Беренгарией Наваррской. |
The title Catapan of Apulia and Campania was revived briefly in 1166 for Gilbert, Count of Gravina, the cousin of the queen regent Margaret of Navarre. | Титул Катепан Апулии и Кампании был возрождён ненадолго в 1166 году для Жильберта, графа Гравины, двоюродного брата королевы-регента Маргариты Наваррской. |
He was the eldest son of eight children born to Louis I de Beaumont and his wife Juana de Navarre. | Луис был старшим из восьми детей Луиса де Бомона и его жены Хуаны Наваррской. |
She became well known after her subsequent rescue and return to France; her story was recounted in the Heptaméron by Queen Marguerite of Navarre, and in later histories by François de Belleforest and André Thévet. | Прославилась после её спасения и возвращения во Францию; её история была приведена в «Гептамероне» королевы Маргариты Наваррской, и в более поздних книгах Франсуа де Бельфоре и Андре Теве. |
The palazzi subsequently became the residence of Martin I of Aragon and of Blanche de Navarre, then the Spanish viceroys, and then a prison of the Inquisition. | Дворец стал резиденцией Бланки Наваррской и Мартина I, потом - испанских губернаторов, а затем - тюрьмой инквизиции. |
We hear that England has been negotiating with you to station troops in Navarre. | Мы слышали, англичане ведут с Вами переговоры, чтобы разместить войска в Наваре. |
They've offered quite a sizable amount in exchange for allowing their troops in Navarre. | Они предложили мне значительную сумму в обмен на присутствие их войск в Наваре. |
I hope that France will see its way clear to giving Navarre the money it needs. | Я надеюсь, Франция увидит свой путь ясно, дав деньги Наваре, которая в них нуждается. |
Can't you find refuge with your brother in Navarre? | Разве ты не можешь найти убежище у своего брата в Наваре? |
In 1081, Agnes was betrothed to Peter I of Aragon and Navarre. | В 1081 году Агнесса была обручена с Педро I Арагонским и Наваррским. |
In June 1362, Peter of Castile met with Charles II of Navarre at Soria, and mutual aid was promised. | В июне 1362 года Педро Кастильский встретился с Карлом Наваррским в Сории, договорившись с ним о взаимопомощи. |
In an attempt to gain control of the League, headed by members of the house of Guise, Henri III declared himself its chief, an act that forced him to break with Henri of Navarre. | В попытке получить контроль над Лигой во главе с Гизами Генрих III объявил себя главой Лиги, что привело к его разрыву с Генрихом Наваррским. |
On the strength of Charles of Navarre's offers Edward III despatched an expeditionary force to the Seine estuary under Sir Robert Knolles in July 1370. | Соблюдая договор с Карлом Наваррским, Эдуард III в июле 1370 года послал экспедиционный отряд к устью Сены под командованием сэра Роберта Кноулза. |