I have a brother, the King of Navarre, who's converted to Protestantism. | У меня есть брат, король Наварры, который обращен в протестантскую веру. |
The Mediaeval kings of Navarre were crowned there and some of them were also buried. | В соборе короновались правители Наварры, некоторых из них были в нём же похоронены. |
This resulted in the reinforcement of the concept of Spain, which was already present in the mind of these kings, made up by the former Crown of Aragon, Castile, and a Navarre annexed to Castile (1515). | Это вызвало усиление уже существовавшей в умах этих королей концепции Испании, состоящей из бывшей Арагонской короны, Кастилии, и аннексированной Кастилией в 1515 году Наварры. |
In 1338 he married Maria, second daughter of Philip III and Joan II of Navarre. | В 1338 году он женился на Марии, дочери короля Наварры Филиппа III и Жанны Французской. |
Blanche of France (French: Blanche de France) (1253-1323) was a daughter of King Louis IX of France and Margaret of Provence, and sister of King Philip III of France and Queen Isabella of Navarre. | Бланка Французская (1253-1323) - дочь короля Франции Людовика IX и Маргариты Прованской, сестра короля Франции Филиппа III и королевы Наварры Изабеллы Французской. |
Romero was born on 3 January 1999 in Pamplona, Navarre. | Ромеро родилась З января 1999 года в Памплоне, Наварра. |
She was later married Jean Philippe de Bourbon of Navarre, a royal descendant of France. | Впоследствии она была замужем за Жаном Филиппом Бурбон де Наварра, потомком королевской семьи Франции. |
After the failure of an attempt to win the Pope to his claim, Charles returned to his kingdom of Navarre in November 1361. | После отказа папы римского поддержать его, Карл Злой возвратился в своё королевство Наварра в ноябре 1361 года. |
In the advanced Neolithic, remains of ovis and capra are found in sites like Fuente Hoz (Araba) and Abauntz (Navarre). | Только в памятниках позднего неолита обнаружены остатки овец или коз - в частности, они обнаруженв в Фуэнте-Ос (Араба) и Абаунц (Наварра). |
Lower Navarre remained out of the reach of the Spanish at first, but suffered further Spanish inroads and on-off occupation during the next 7 years. | Нижняя Наварра поначалу оставалась вне контроля испанцев, но в последующие 7 лет была занята после нескольких экспедиций. |
By 1547, he had become viceroy and leader of Spain's armed forces in the Kingdom of Navarre. | В 1547 году стал вице-королём и главой испанских вооружённых сил в королевстве Наварра. |
Alsasuacaris nostradamus was found in late Albian to early Cenomanian (Cretaceous) rocks near Alsasua (Navarre, Spain). | Alsasuacaris nostradamus был найден в верхнем мелу вблизи Альсасуа (провинция Наварра, Испания). |
Although Logroño is not a Basque city, it was the setting for an Inquisition tribunal responsible for the Kingdom of Navarre, Alava, Gipuzkoa, Biscay, La Rioja and the North of Burgos and Soria. | Логроньо - не баскский город, тем не менее, организатором процесса стал трибунал инквизиции, ответственный за Королевство Наварра, Алаву, Гипускоа, Бискайю, Ла-Риоху и Сорию. |
These groups usually settled in the riverine lowlands, near the rivers Ebro and Adour in the regions of Araba, Navarre, Labourd and Lower Navarre. | Они селились главным образом в низинах, близ рек Эбро и Адур, в регионах Алава, Наварра, Лабур и Нижняя Наварра. |
The kings of Castile had long made a tenuous claim to be paramount lords of the Kingdom of Navarre in the Pyrenees, and from 1252 Ferdinand III's heir, Eleanor's half-brother Alfonso X of Castile, hoped she would marry Theobald II of Navarre. | Короли Кастилии давно желали стать повелителями королевства Наварра в Пиренеях, а с 1250 года Фердинанд III Кастильский и его наследник, Альфонсо X Кастильский, планировали, что выдадут Элеонору Кастильскую замуж за Теобальда II Наваррского. |
I was going to visit my brother in Navarre, but I turned back as soon as I heard the news. | Я собирался навестить своего брата в Наварре, но вернулся как только услышал новости. |
As a result of the good relations, members of the Castillian nobility including the Duke of Benavente and members of the powerful families of Dávalos, Mendoza and Zuñiga settled in Navarre. | В результате представители крупного кастильского дворянства, включая герцога Бенавенте и членов влиятельных семей Давалос, Мендоса и Суньига, поселились в Наварре. |
There are refugees in Navarre. | В Наварре есть беженцы. |
400 BCE, there is a noticeable Iberian influence in the Ebro valley and central Navarre. | Начиная с 400 г. до н. э. в долине Эбро и центральной Наварре наблюдается заметное влияние иберов. |
In 1521 Francis invaded the Spanish possessions in Italy and Navarre, which inaugurated a second round of Franco-Spanish conflict. | В 1521 году Франциск вторгся в испанские владения в Италии и Наварре (англ.)русск., начав второй этап франко-испанского конфликта. |
The rumor is that English troops may be preparing to enter Navarre and be quartered there on our borders. | Ходят слухи, что английское войско готовится войти в Наварру и разместится на нашей границе. |
That I was scheduled to return to Navarre? | Что мне уже пора возвращаться в Наварру? |
If we can get you there, you can travel to Navarre under his protection. | Если ты сумеем доставить тебя туда, ты сможешь уехать в Наварру под его защитой. |
Only a year later, Ferdinand joined the Holy League against France, seeing a chance at taking both Naples - to which he held a dynastic claim - and Navarre, which was claimed through his marriage to Germaine of Foix. | Годом позже Фердинанд вступил в Священную лигу против Франции, увидев возможность получить и Неаполь, на который у него сохранялись династические права, и Наварру, права на которую он приобрёл путём женитьбы на Жермен де Фуа. |
Charles then again requested Eleanor's return to Navarre however, she refused. | Карл вновоь просил жену вернуться в Наварру, однако Элеонора снова отказалась. |
She first married Sancho VII of Navarre in 1195, but they were divorced in 1200. | В 1195 году она вышла замуж за Санчо VII Наваррского, однако в 1200 году они развелись. |
Pope Sixtus V sealed the Treaty of Nemours by excommunicating the King of Navarre and his cousin, the Prince of Condé. | Папа Сикст V одобрил Немурский договор после отлучения Генриха Наваррского и его кузена, принца Конде. |
During the wars of religion, Crotoy took the side of Henri de Navarre. | В войнах с Католической лигой выступал на стороне Генриха Наваррского. |
In 1585, he returned to Denmark on behalf of Elizabeth in support of Henry III of Navarre and to obtain Danish help for England's efforts on behalf of the independent Netherlands. | В октябре 1585 года он вернулся в Данию, чтобы от имени Елизаветы просить о поддержке для Генриха Наваррского, а также получить военную помощь для Англии в борьбе против Испании за Нидерланды. |
Eleanor then returned to Charles and was very involved in the political life of Navarre. | Элеонора вернулась к Карлу и оказалась вовлечена в политические интриги наваррского двора. |
She also helped to maintain good relations between Navarre and Castile. | Она также помогла сохранить хорошие отношения между Наваррой и Кастилией. |
Perhaps she simply changed her mind about marrying me, and didn't want to kill me and risk her alliance with Navarre. | Возможно, она просто поменяла свое мнение о браке со мной, и не хотела убивать меня и рисковать союзом с Наваррой. |
Blanche was promised to the heir of Castile in the peace treaty between Navarre and Castile in 1436. | Бланка была обещана в жены наследнику трона Кастилии в 1436 году, в подтверждение мирного договора между Кастилией и Наваррой. |
2,000 French soldiers to Scotland means fewer soldiers facing England, less on our borders with Navarre, the Italian and German territories. | Если я пошлю 2000 французских солдат в Шотландию, то меньшее количество солдат будет противостоять Англии меньшее количество солдат будет на границе с Наваррой, на территориях Италии и Германии. |
when mine were kings of Navarre. | когда мои правили Наваррой. |
His premature death meant that the Huguenot Henry of Navarre became heir-presumptive, thus leading to an escalation in the French Wars of Religion. | Смерть Алансона означала, что гугенот Генрих Наваррский стал вероятным наследником престола, что только подлило масла в огонь Французских религиозных войн. |
Charles de la Cerda, the Constable of France negotiated the deal, but Charles II of Navarre, who needed continuing war between England and France to maintain his own power, decided to intervene by assassinating the Constable. | Карл де Ла Серда, коннетабль Франции, должен был вести переговоры, но Карл II Наваррский, который был заинтересован в продолжении войны между Англией и Францией, решил вмешаться и приказал убить коннетабля. |
In 1315 Jandun became an original member of the faculty at the College of Navarre and was in charge of 29 students. | В 1315 году Иоанн был принят преподавателем в Наваррский коллеж и у него было 29 студентов. |
After an initial series of frontier raids, Sancho IV of Navarre asked for an alliance from Sancho Ramírez of Aragon. | После серии приграничных столкновений Санчо IV Наваррский был вынужден обратиться за помощью к Санчо Рамиресу из Арагона. |
The Public University of Navarre (Basque: Nafarroako Unibertsitate Publikoa; Spanish: Universidad Pública de Navarra) is a public university created in 1987 by the government of the Spanish autonomous region of Navarre (Spanish: Navarra, Basque: Nafarroa). | Наваррский народный университет (Баскский: Nafarroako Unibertsitate Publikoa) - государственный университет, созданный в 1987 году правительством испанской автономной области Наварра (исп. Navarra, Basque: Nafarroa). |
The title Catapan of Apulia and Campania was revived briefly in 1166 for Gilbert, Count of Gravina, the cousin of the queen regent Margaret of Navarre. | Титул Катепан Апулии и Кампании был возрождён ненадолго в 1166 году для Жильберта, графа Гравины, двоюродного брата королевы-регента Маргариты Наваррской. |
Marguerite's lover is intentionally unidentified in early histories; while presented in the Queen of Navarre's work as an unskilled labourer, this was, in part, to hide his identity, preserving the reputation of his aristocratic family. | Её любовник намеренно оставлен безымянным; хотя он и был представлен в тексте Маргариты Наваррской как чернорабочий, его личность отчасти не идентифицирована для сбережения чести его аристократической семьи. |
She became well known after her subsequent rescue and return to France; her story was recounted in the Heptaméron by Queen Marguerite of Navarre, and in later histories by François de Belleforest and André Thévet. | Прославилась после её спасения и возвращения во Францию; её история была приведена в «Гептамероне» королевы Маргариты Наваррской, и в более поздних книгах Франсуа де Бельфоре и Андре Теве. |
In the heart of the city you'll find the Cyprus Medieval Museum, housed in the impressive Medieval fort where, in 1191, Richard the Lionheart married Berengaria of Navarre and crowned her Queen of England. | В центре города расположен кипрский Средневековый музей, он находится в восхитительной средневековой крепости, где в 1191, проходило венчание Ричарда Львиное Сердце и Беренгарии Наваррской, а также коронация Беренгарии на престол Англии. |
The palazzi subsequently became the residence of Martin I of Aragon and of Blanche de Navarre, then the Spanish viceroys, and then a prison of the Inquisition. | Дворец стал резиденцией Бланки Наваррской и Мартина I, потом - испанских губернаторов, а затем - тюрьмой инквизиции. |
We hear that England has been negotiating with you to station troops in Navarre. | Мы слышали, англичане ведут с Вами переговоры, чтобы разместить войска в Наваре. |
They've offered quite a sizable amount in exchange for allowing their troops in Navarre. | Они предложили мне значительную сумму в обмен на присутствие их войск в Наваре. |
I hope that France will see its way clear to giving Navarre the money it needs. | Я надеюсь, Франция увидит свой путь ясно, дав деньги Наваре, которая в них нуждается. |
Can't you find refuge with your brother in Navarre? | Разве ты не можешь найти убежище у своего брата в Наваре? |
In 1081, Agnes was betrothed to Peter I of Aragon and Navarre. | В 1081 году Агнесса была обручена с Педро I Арагонским и Наваррским. |
In June 1362, Peter of Castile met with Charles II of Navarre at Soria, and mutual aid was promised. | В июне 1362 года Педро Кастильский встретился с Карлом Наваррским в Сории, договорившись с ним о взаимопомощи. |
In an attempt to gain control of the League, headed by members of the house of Guise, Henri III declared himself its chief, an act that forced him to break with Henri of Navarre. | В попытке получить контроль над Лигой во главе с Гизами Генрих III объявил себя главой Лиги, что привело к его разрыву с Генрихом Наваррским. |
On the strength of Charles of Navarre's offers Edward III despatched an expeditionary force to the Seine estuary under Sir Robert Knolles in July 1370. | Соблюдая договор с Карлом Наваррским, Эдуард III в июле 1370 года послал экспедиционный отряд к устью Сены под командованием сэра Роберта Кноулза. |