I would have never though Natalia Andreevna was capable of something like that. | Никогда бы не подумала, что Наталья Андреевна способна на такое. |
Natalia Gheorghiu is the author of 650 publications, including 6 monographs. | Наталья Георгиу является автором 650 публикаций, в том числе 6 монографий. |
Academician N. Gheorghiu made great efforts to develop pediatric surgery in Moldova, was one of the initiators of the creation of the National Scientific and Practical Center for Pediatric Surgery (currently the Center for Pediatric Surgery "Natalia Gheorghiu"). | Академик Н. Георгиу прилагала большие усилия для развития детской хирургии в Молдове, была одним из инициаторов создания Национального научно-практического центра детской хирургии (в настоящее время Центр детской хирургии «Наталья Георгиу»). |
Natalia, it's us. | Наталья, это мы, это мы. |
My daughter, Natalia. | Моя дочь, Наталья. |
At night, Natalia wakes up screaming after a nightmare. | Ночью Наталия с криками просыпается от кошмарного сна. |
No, no, Natalia. | Нет. Нет, Наталия. |
Who's that, Natalia? | Кто это, Наталия? |
Natalia Quintavalle (Italy) | Наталия Куинтавалле (Италия) |
Natalia Dzyadko, Center of Assistance to the Reform of Criminal Justice. | Наталия Дзядко - Центр содействия реформе уголовного правосудия, Хихус, Настя Г. |
You thought this was about Natalia? | Ты думал, что всё это из-за Натальи? |
In addition, she requested information on the cases of Abdulla Alishayev, Malik Akhmedilov, Natalia Estemirova, Marina Pisareva, Ilias Shurpaiev, Vyacheslav Yaroshenko and Magomed Yevloyev. | Далее она обращается с просьбой о предоставлении информации о делах Абдуллы Алишаева, Малика Ахмедова, Натальи Эстемировой, Марины Писаревой, Ильи Шурпаева, Вячеслава Ярощенко и Магомеда Евлоева. |
Well, we have an opportunity to congratulate ourselves - and in particular old fans of Natalia Mogylevs'ka. | Ну что же, можем поздравить себя - но особенно давних поклонников Натальи Могилевской. |
The report of Natalia Shulga, business development manager, was devoted to the topic of "Planning the career" and touched the important questions of the youth's professional orientations. | Доклад Шульги Натальи, менеджера по развитию бизнеса, был посвящен теме "Планирование карьеры" и затрагивал важные вопросы профопределения молодежи. |
After a request to the Prosecutor General of the Russian Federation State from the Duma deputy Natalia Poklonskaya known for her veneration of Nicholas II, the film's material was audited and no violations were found. | После запроса депутата Госдумы РФ Натальи Поклонской в Генпрокуратуру РФ была проведена проверка материалов фильма, нарушений не выявлено. |
He was the husband of the renowned author Natalia Ginzburg and the father of the historian Carlo Ginzburg. | Был мужем известной писательницы Наталии Гинзбург и отцом историка Карло Гинзбурга. |
Igor Grigorievich Ursov was born in 1927 to his parents Grigory Ivanovich Ursov and Natalia Petrovna Drobot. | Игорь Григорьевич Урсов родился в 1927 году в семье Григория Ивановича Урсова и Наталии Петровны Дробот. |
In 2006 elections, he was elected to the Odessa City Council on the lists of the People's Opposition Bloc of Natalia Vitrenko. | На выборах 2006 года был избран в Одесский горсовет по спискам Блока Наталии Витренко. |
Infusion Pump is sent to Simferopol (Ukraine) by the "FedEx" courrier service to the recipient Ms. Natalia Kostyuk. | Инфузионный Насос отправлен курьерной службой "FedEx" на Украину в г.Симферополь на имя г-жи Наталии Костюк. |
In April 1910, he married María Natalia Elena Gallegos Rosales in San Salvador and within two years had been appointed as the resident minister in El Salvador. | В апреле 1910 года Акоста в Сан-Сальвадоре женился на Марии Наталии Гальегос Росалес и в течение двух лет занимал должность министра-резидента в Сальвадоре. |
Okay. Take Natalia and go see Ms. Cambridge. | Возьми Наталью и поговори с миссис Кембридж. |
She became interested in gymnastics at age six after seeing on television the famous Soviet Olympic gold medallists Larisa Petrik and Natalia Kuchinskaya. | Давыдова заинтересовалась гимнастикой в шесть лет, увидев по телевидению известных советских олимпийских золотых медалистов Ларису Петрик и Наталью Кучинскую. |
After Trotsky met Natalia Sedova, his future second wife, in Paris in late 1902, his first marriage disintegrated, although the two maintained a friendly relationship until the end. | После того, как Троцкий встретил Наталью Седову, свою вторую жену, в Париже в конце 1902 года, его первый брак распался, несмотря на то, что оба поддерживали дружеские взаимоотношения до конца своей жизни. |
Either you do what we're asking you to do, Or I have to pay visit to Natalia and little Sasha. | либо ты делаешь то, что мы скажем, либо, мы навестим Наталью и малышку Сашу. |
However, in response to public pressure TRM filed the preliminary documents to compete and sent Natalia Barbu with song "Fight". | Однако под давлением общественности всё же подаёт заявку на участие и отправляет Наталью Барбу с песней «Fight». |
She attends New York School of the Arts with her two best friends, Natalia Suárez (Talina Duclaud) and Vanessa Miller (Vanessa Pose). | Она учится в Нью-Йоркской школе искусств с двумя своими лучшими подругами, Натальей Суарес (Талина Дуклауд) и Ванессой Миллер (Ванесса Посе). |
May I request the pleasure of a dance with your daughter, Natalia? | Могу я просить о танце с вашей дочерью Натальей? |
A new format of Ihor Kondratuk Chance with Andrii Kuzmenko and Natalia Mohylevska as presenters became an ideological continuation of Karaoke on the Maidan. | Новый формат Игоря Кондратюка «Шанс» с ведущими Андреем Кузьменко (Скрябін) и Натальей Могилевской стал идейным продолжением проекта «Караоке на майдане». |
The group was founded by Natalia Magnat, Olga Barash and Inna Okup, and consisted almost completely of the students of Moscow State Pedagogical University. | Группа была создана Натальей Магнат, Ольгой Бараш и Инной Окуп и состояла почти полностью из студентов Московского государственного педагогического института им. В. И. Ленина (МГПИ). |
However, Silva interferes in their uneasy relationship, who behind Vassenka's back starts to successfully woo Natalia, but only as a pleasant diversion and without serious intentions. | Однако в их непростые отношения вмешивается Сильва, который тайком от Васеньки начинает успешно ухаживать за Натальей, но лишь для того, чтобы приятно скоротать время. |
Submitted by: Mr. Boodlal Sooklal (represented by counsel, Ms. Natalia Schiffrin, Interights) | Представлено: гном Будлалом Суклалом (представлен юрисконсультом г-жой Наталией Шиффрин, "Интерайтс") |
And I'm so happy that you were able to meet my dear friend, Natalia. | И я так рад, что вы познакомились с моей дорогой подругой Наталией |
Submitted by: Interights (represented by Ms. Emma Playfair, Executive Director, and Ms. Natalia Schiffrin, Legal Officer, on behalf of and representing the author, acting as counsel) | Представлено: "Интерайтс" (представлен г-жой Эммой Плейфер, исполнительным директором, и г-жой Наталией Шиффрин, юрисконсультом, выступающей от имени и по поручению автора и в качестве адвоката) |
In November 2009 the company "Korn" has signed a contract to outfit multiple winner of international competitions in dressage (a type of equestrian sport) Natalia Leschy. | В ноябре 2009 года компания "Корн" подписала контракт на экипировку c многоразовой победительницей международных соревнований по выездке (вид конного спорта) Наталией Лещий. |
Together with Natalia Subota they started their own juristic business in law firm "Natalia Subota and Partners" at June 2006 and the aim of such cooperation was to realize mutual ideas in providing legal aid. | Совместно с Наталией Суботой начал собственное юридическое дело в адвокатской компании «Наталия Субота и партнеры» в июне 2006 года. Целью адвокатов стало воплотить в жизнь совместные идеи по предоставлению правовой помощи. |
The Baksheevs had lived together since 2012 in a school dormitory, the room being inherited by Natalia from her previous husband. | Бакшеевы жили вместе с 2012 года в общежитии училища, комната досталась Наталье от предыдущего мужа. |
In 1977, he joined the group of the famous coach Tatiana Tarasova, who paired him with Natalia Bestemianova. | С 1977 года перешёл в группу Татьяны Анатольевны Тарасовой, которая поставила его в пару к Наталье Бестемьяновой. |
In February 2005, Sergeychik, in a state of intoxication, quarreled with his wife and came to the mistress of his married police friend Malyshko V.C. - Natalia Basis. | В феврале 2005 года Сергейчик, находясь в состоянии алкогольного опьянения, поссорился с женой и пришёл к любовнице своего женатого друга - милиционера Малышко В. Ч. - Наталье Базис. |
And I'll have Natalia check into his background. | ВУЛЬФ: Я помогу Наталье проверить его личную жизнь. |
Natalia Valevskaya Fashion House was opened in 1998. | Модный Дом NATALIA VALEVSKAYA создан в 1998 году. |
Medal of Friendship (Vietnam) Medal In memory of the 850th Anniversary of Moscow]] Alieva Natalia Fyodorovna. - Victor Pogadaev. | Медаль Дружбы (Вьетнам) Медаль «В память 850-летия Москвы» Alieva Natalia Fyodorovna. - Victor Pogadaev. |
At Natalia Exclusif, we offer you QUALITY DESIGN and STYLE, which will mary to your personnality through the finesse of the materials, cuts and colors of the main european fashion trends. | Салон Natalia Exclusif предлагает вам КАЧЕСТВО, ДИЗАЙН и СТИЛЬ, которые выражаются в материалах, выкройках и цветах основных европейских модных трендов. |
He is also working on a track for a Polish singer Natalia Lesz and on a techno-ish track called "Zaat". | Он также работает над треком для польской исполнительницы Наталии Леж (Natalia Lesz) и над техно-треком под названием "Zaat". |
Presentation of Piaget jewelry collection - Limelight Garden Party, 2011 (Russian language) 1TV report from the opening ceremony of embroidered icons exhibition ДoM Moды NATALIA VALEVSKAYA HaTaлbя BaлeBckaя on Twitter Natalia Valevskaya Fashion House on Facebook | Презентация коллекции ювелирных изделий Piaget - Limelight Garden Party, 2011 год Наталья Валевская пример участие в Аргентинской неделе моды Репортаж Первого канала с открытия выставки «Прикосновение» Дом моды NATALIA VALEVSKAYA Наталья Валевская в «Твиттере» Официальная страница Natalia Valevskaya Fashion House в социальной сети Facebook |
Tsar Nikolai I is infatuated with Natalia Goncharova, wife of Alexander Pushkin. | Царь Николай I увлечен Натали Гончаровой, женой Александра Сергеевича Пушкина. |
The whole royal court gossips about the relationship of Natalia with d'Anthès. | Царский двор сплетничает о связи Натали с Дантесом. |
He has a sister, Natalia. | У него есть сестра, Натали. |
Natalia Roosevelt... in the "yes" column. | Натали Рузвельт... В колонке с отметкой "да". |
Trying to hide his passion, the tsar helps Natalia get closer with officer d'Anthès. | Пытаясь скрыть свое увлечение, царь покровительствует сближению Натали с офицером Дантесом. |