Narnia belongs to the Narnians, just as it does to man. |
Нарния принадлёжит Нарнийцам, так жё как и людям. |
We went down to the 'basement' and walked through the Narnia: The Exhibition display. |
Мы спустились до 'основания' и шли через Нарния: показ приложения. |
Have you forgotten the laws upon which Narnia was built? |
Ты забыл законы, на которых была построена Нарния? |
The Narnia of partias is still out there and we're going to find it. |
Страна Нарния вечеринок существует, и мы её разыщем. |
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. |
Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния. |
Did you just say "Narnia of partias"? |
Ты сказала "Нарния вечеринок"? |
(Laughing) Val bar is Narnia! |
Бар Вэл - это Нарния! |
When I was a kid, I was obsessed with secret door novels, things like "Narnia," where you would open a wardrobe and go through to a magical land. |
Когда я был маленьким, я был помешан на романах с тайными дверьми, такими как «Нарния», где открываешь шкаф и попадаешь в волшебную страну. |
We forget, my lords, Narnia was once a savage land. |
Мы забыли, что Нарния дикая страна. |
Because "Narnia" was taken? |
Потому что название "Нарния" было занято? |
But tomorrow... we will take Narnia... forever. |
Но завтра, Нарния станет нашей навечно! |
Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king. |
Можёт быть вы и забыли, но мы, барсуки, хорошо помним, что Нарния была в хороших руках, когда королём бы сын Адама. |
"Narnia", "Harry Potter" maybe? |
Может Нарния, Гарри Потер? |
She played main roles in musicals like Narnia, You're a Good Man, Charlie Brown and Alice. |
Исполняла главные роли в мюзиклах «Нарния», Ты хороший человек, Чарли Браун (англ.)русск. и «Алиса». |