| I am not the one who abandoned Narnia. | Я нё тот, кто покинул Нарнию. |
| Because I believe in a free Narnia. | Потому что верю в свободную Нарнию. |
| Chippingford: One of four towns named in the country of Narnia. | Чипингфорд (англ. Chippingford) - один из четырёх городов, о которых упоминают книги про Нарнию. |
| It is here that the four Pevensies return to Narnia, although it takes them a while to realize where they are. | Именно здесь четверо детей Пэвенси вернулись в Нарнию, хотя им и потребовалось время, чтобы понять, где они. |
| Well, you could move to Narnia and run that branch, you pathological liar. | Ну, ты можешь переехать в Нарнию и послать все ты, патологическая врунья |
| When people read "The Lion, the Witch, and the Wardrobe," they want to actually enter Narnia, not just read about it. | Когда люди читают "Лев, колдунья и платяной шкаф", они хотят реально войти в Нарнию, а не просто читать о ней. |
| It was like Narnia. | Всё это было похоже на Нарнию. |
| The Telmarine who saved Narnia. | Тёльмарин, который спас Нарнию. |
| I can go to Narnia. | Я отправлюсь в Нарнию. |
| For Narnia and for Aslan. | За Нарнию и Аслана! |
| Along the way they meet Aravis and her talking horse Hwin, who are also fleeing to Narnia. | По пути, спасаясь от льва, беглецы познакомились со знатной девочкой Аравитой и её говорящей лошадью Уин, которые тоже держали путь в Нарнию. |
| In the meantime, her Secret Police had captured Mr Tumnus the faun, who had harboured Lucy on her first visit to Narnia. | По фильму именно там он познакомился с Тумнусом - фавном, спасшем Люси в её первый визит в Нарнию. |
| They discover a wardrobe in Professor Digory Kirke's house that leads to the magical land of Narnia. | Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи. |
| When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. | Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке. |
| It was like Narnia. (Laughter) And then we went into his kitchen. | Всё это было похоже на Нарнию. (Смех) Потом мы прошли в кухню. Эла Данлэпа нанимали спасать убыточные предприятия. |
| And that'll take us where, Narnia? | И куда это нас приведет, в Нарнию? |
| Your brothers and sisters wouldn't know Narnia without you, Lucy. | Как бы они узнали про Нарнию без тебя, Люси? |
| You're worth nothing to Narnia dead. | Мертвый ты не спасешь Нарнию. |
| Anoth - What, like Narnia? | Типа, в Нарнию? |
| But it's about this group of kids and they go to this Narnia and they... I don't know, have adventures with goats and witches. | В книге рассказывается о детях, которые попадают в Нарнию, и там... они переживают приключения вместе с козлами и ведьмами. |