| She's not a character, she's my nan. | Это же не персонаж, а моя бабушка! |
| Nan wanted you to have their piano and Yngve's notes. | Бабушка хотела, чтобы ты забрал пианино и ноты Ингве. |
| Nan wants to see you. | Бабушка хочет тебя видеть. |
| Where are you going, Nan? | Ты куда, бабушка? |
| It was your nan's. | Его твоя бабушка носила. |
| Master Zhou, the goods were lost in an inn at the Nan Ning County | Господин Чжоу, товар был утерян в гостинице округа Нан Нин. |
| It's all right, Nan, I've got it. | Всё в порядке, Нан, я открою. |
| So you like Nan Hee? | Значит, тебе нравится Нан Хи? |
| Into the situation comes a journalist, Bopha Chheang, who interviews actor Than Nan Doeun, who portrays Cyrano. | Журналистка Бопха Чхеанг берёт интервью у актёра Тхан Нан Дэна, играющего Сирано. |
| In Russia the "Responsible Gaming" Fund is cooperating with the "NAN" Fund specializing in treatment and prophylaxis of various addictions, including the gaming one. | В России Фонд «Ответственная игра» сотрудничает с Фондом «НАН», специализирующемся на лечении и профилактике различных видов зависимостей, в том числе и игровой. |
| We tried everything to stop them, your Nan and I. | Мы делали всё возможное, чтобы это остановить, бабуля и я. |
| It won't be when I hit them with the time that me nan swapped me Subbuteo for a bottle of Dubonnet. | Вот посмотрим, когда я расскажу, как бабуля отдала мой настольный футбол За бутылку "Дюпонне". |
| My nan always said I was special, but I just figured that's something all nans say. | Моя бабуля всегда говорила, что я особенная, но я думала она, как обычно, говорит образно. |
| It's all right, Nan. | Все в порядке, бабуля. |
| Tt's all right, Nan. | Все в порядке, бабуля. |
| She's a liar, Nan. | Она лжет, бабусь. |
| Leave it out, Nan. | Оставь это, бабусь. |
| 30 degrees plus expected today... Hello, Nan. | Доброе утро, бабусь. |
| Another wonderful night here at Sister Nan's. | Еще один чудесный вечер в гостяху сестры Нэн. |
| This is a friend of mine, miss Nan Britton. | Это моя подруга, мисс Нэн Бриттон |
| Nan, it's time to go. | Нэн, пора идти. |
| Nan was so happy to be free. | Нэн была так счастлива освободиться. |
| The tablets at Nan's studio. | Планшеты в студии Нэн. |
| History of the Southern Dynasties (Nan Shi). | История южных династий (Нань Ши). |
| In 2004, Nan returned to the mainland near Suzhou. | В 2004 году Нань вернулся на материк, жил около Сучжоу. |
| In 1945, Nan went to seek out the teachings of Tibetan Buddhism. | В 1945 году, Нань отправился в Тибет, чтобы узнать учение буддизма Ваджраяны. |
| In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. | В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая. |
| ["Complete Works of Sanmao" (aka Echo Chan)] ["Lessons From History" by Nan Huaijin] | [«Полное собрание сочинений Сань Мао», Эхо Чжань] [«Уроки истории», Нань Хуай-Цзинь] |
| I'll be all right, Nan. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
| I'll be alright, Nan. I do. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
| Was there any calls, Nan? | Бабуся, звонки были? |
| Nan, I'm back! | Бабуся, я пришел! |
| That would last my Nan about a week. | Моя бабуся столько за неделю съедает. |