What if she were your nan? | А если бы она была твоя бабушка? |
Your dad and Nan helped Julie escape. | Твой отец и бабушка помогли Джули сбежать. |
It's my nan, OK? | Это моя бабушка, понимаешь? |
Don't start, Nan. | Бабушка, не начинай! |
Actually, Nan said that. | Вообще-то, бабушка так сказала. |
Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Russell Edgington murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months. | Нан Фланаган может говорить все что хочет, но все видели как Рассел Эджингтон убил человека по телевизору, и преподобный Стив Ньюлин числится пропавшим уже 6 месяцев. |
In collaboration with the United Nations Development Programme, a CD-ROM addressing gender-responsive technology for poverty alleviation was produced based on field work carried out in the provinces of Buriram, Nan, Phitsanulok and Songkhia. | В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций был разработан КД-ПЗУ, содержащий методику учета гендерной проблематики в целях смягчения остроты проблемы нищеты, на основе результатов работы на местах, проведенной в провинциях Бурирам, Нан, Пхитсанулок и Сонгкхла. |
Have you met Nan Zabriskie? | Ты когда-нибудь встречала Нан Забриски? |
Aided by his girlfriend, Nan Grayson (Sheppard), and her father, Doc Grayson, Benton discovers the leeches' underwater cavern. | Вместе с помогающей ему подругой, Нан Грейсон (Ян Шеппард) и её отцом, доктором Грейсоном, он обнаруживает пещеру. |
In 1993, for example, botulism was caused by Italian tinned meat from the "Montana" firm, poor-quality "Semilak" and "NAN" milk blends from Holland were rejected, as were "Bebitel" tinned vegetables from Hungary, and so forth. | В 1993 году, к примеру, были зарегистрированы случаи ботулизма из-за употребления итальянских мясных консервов фирмы "Монтана", браковались некачественные голландские молочные смеси "Семилак" и "НАН", венгерские овощные консервы "Бебител" и т.д. |
You've just said your nan gave you 200 quid. | Ты же сказал, что бабуля дала тебе 200 фунтов. |
This is probably the only time my nan's going to watch me on telly and I'll be like that the whole show. | Это, возможно, единственный раз, когда моя бабуля собиралась посмотреть на меня по телику, а я буду таким все шоу. |
It's what my nan drinks. | Такое моя бабуля пьет. |
You'd have liked my nan. | Тебе бы понравилась моя бабуля. |
It won't be when I hit them with the time that me nan swapped me Subbuteo for a bottle of Dubonnet. | Вот посмотрим, когда я расскажу, как бабуля отдала мой настольный футбол За бутылку "Дюпонне". |
She's a liar, Nan. | Она лжет, бабусь. |
Leave it out, Nan. | Оставь это, бабусь. |
30 degrees plus expected today... Hello, Nan. | Доброе утро, бабусь. |
Our Nan and our Charles'll take you. | Наши Нэн и Чарльз проведут вас. |
Only Charles and me sister, Nan, and the other children. | Только Чарльз, моя сестра Нэн и другие дети. |
Because I'm nothing like Nan, I can see that now. | Потому что во мне нет ничего от Нэн, теперь я это вижу. |
Now, what would you know about love, Nan? | Что ты знаетшь о любви, Нэн? |
Nan goes there on vacation. | Нэн отправляется туда на каникулах. |
In 1945, Nan went to seek out the teachings of Tibetan Buddhism. | В 1945 году, Нань отправился в Тибет, чтобы узнать учение буддизма Ваджраяны. |
In the late 1930s at the age of 21 years, Nan became a military commander at the border regions of Sichuan, Xikang, and Yunnan during the Second Sino-Japanese War. | В конце 1930 года в возрасте 21 лет, Нань стал военным командиром в приграничных районах Сычуаня, Сикана и Юньнаня во время Второй китайско-японской войны. |
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. | В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая. |
In January 1992, Nan signed a contract with the Chinese government and invested 92 million RMB in the Jinhua-Wenzhou Railway, which is the first joint-stock railway in China. | В январе 1992 года Нань подписал контракт с китайским правительством и инвестировал 92 млн юаней в Цзиньвэньские железной дороги. |
Line 2, running through the city from north (North Railway Station) to south (Weiqu Nan), was the first line opened to the public on September 16, 2011. | Первой построенной линией стала Линия Nº 2, проходящая через город с севера (северный железнодорожный вокзал) на юг (Вэйцюй Нань) и открытая 16 сентября 2011 года. |
I'll be all right, Nan. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
I'll be alright, Nan. I do. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
Was there any calls, Nan? | Бабуся, звонки были? |
Nan, I'm back! | Бабуся, я пришел! |
That would last my Nan about a week. | Моя бабуся столько за неделю съедает. |