Fortunately, my nan never got rid of my granddad's clothes. | К счастью, бабушка так и не выбросила дедушкину одежду. |
The kid's nan's in Spain and I was stuck, | Бабушка парня в Испании, поэтому у меня не было выбора, |
His nan's a midget. | Его бабушка - карлица. |
Dad and Nan said I could come. | Папа и бабушка разрешили. |
Don't start, Nan. | Бабушка, не начинай! |
One of the Mlabri settlements in Nan Province is under the patronage of HRH Princess Sirindhorn. | Одно поселение в провинции Нан находится под патронатом принцессы Сириндхорн. |
[BUZZING] Members of the Authority, it's Nan. | Члены Власти, это Нан. |
Good night, Nan. | Спокойной ночи, Нан. |
Into the situation comes a journalist, Bopha Chheang, who interviews actor Than Nan Doeun, who portrays Cyrano. | Журналистка Бопха Чхеанг берёт интервью у актёра Тхан Нан Дэна, играющего Сирано. |
Additionally, the forests of Brethil and Nan Elmoth were considered part of Doriath, though these last two lay outside the Girdle of Melian. | Кроме того, под властью Дориата находились леса Бретиль и Нан Эльмот, хотя оба указанных лесных массива лежали вне границ чародейского Пояса Мелиан. |
You've just said your nan gave you 200 quid. | Ты же сказал, что бабуля дала тебе 200 фунтов. |
Nan always said the Prairie winds bring in bad dreams. | Ж: Бабуля говорила, что ветер с прерий приносит плохие сны. |
My nan knitted me this sweater. | Его связала моя бабуля. |
It's been a lonely week this week, Nan. | Одинокая была неделя, бабуля. |
Tt's all right, Nan. | Все в порядке, бабуля. |
She's a liar, Nan. | Она лжет, бабусь. |
Leave it out, Nan. | Оставь это, бабусь. |
30 degrees plus expected today... Hello, Nan. | Доброе утро, бабусь. |
Through Nan and an All Hallow's Eve procession through the cemetery, Margaret discovers the graves of Nucky's wife and child. | Через Нэн и шествие по кладбищу в канун Дня всех святых, Маргарет обнаруживает могилы жены и ребёнка Наки. |
This is a friend of mine, miss Nan Britton. | Это моя подруга, мисс Нэн Бриттон |
You know, Nan and I are just packing up some books and paints for a park day! | Мы с Нэн собираем несколько книг и краски для дня отдыха в парке! |
Nan, I'm home! | Нэн, я дома. |
My name is Nan Flanagan. | Меня зовут Нэн Фланаган. |
Sun Nan then performed it again with Mao Amin for a music video. | Сунь Нань затем исполнил эту песню с Мао Аминь для видеоклипа. |
History of the Southern Dynasties (Nan Shi). | История южных династий (Нань Ши). |
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. | В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая. |
Nan studied social welfare at Jinling University (now merged with Nanjing University), and later went on to teach at the Republic of China Military Academy in Nanjing. | Нань изучал социальное обеспечение в Цзиньлиньском университет (ныне в составе Нанкинского университета), а позже продолжил преподавать в Центральной Военной академии в Нанкине. |
["Complete Works of Sanmao" (aka Echo Chan)] ["Lessons From History" by Nan Huaijin] | [«Полное собрание сочинений Сань Мао», Эхо Чжань] [«Уроки истории», Нань Хуай-Цзинь] |
I'll be all right, Nan. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
I'll be alright, Nan. I do. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
Was there any calls, Nan? | Бабуся, звонки были? |
Nan, I'm back! | Бабуся, я пришел! |
That would last my Nan about a week. | Моя бабуся столько за неделю съедает. |