Well, her nan's in there with her, and she says she hasn't seen her in six months. | Ну, пришла ее бабушка, говорит, что не видела ее полгода. |
I don't think the rain mattered but Nan thought it was best. | Не думаю, что дождь бы помешал, но бабушка решила, что так будет лучше. |
Nan, you're not allowed outside. | Бабушка, тебе нельзя на улицу. |
Mikey's nan lives there. | Там живет бабушка Майки. |
Technically, she's someone else's nan. | Технически, это не твоя бабушка... |
[Nan Yang Hong family, Jung Beon's grave] | [Семья Нан Ян Хон, могила Чжун Бон] |
Master Zhou, the goods were lost in an inn at the Nan Ning County | Господин Чжоу, товар был утерян в гостинице округа Нан Нин. |
We Qings from the Nan Ning County have always been under the protection of Master Zhou | Мы Цин из округа Нан Нин всегда были под защитой мастера Чжоу. |
The three reported victims were Loong Za Li, Loong Nan Ta, and Sai Ta; | Фамилии предполагаемых жертв: Лонг За Ли, Лонг Нан Та и Сай Та; |
So you like Nan Hee? | Значит, тебе нравится Нан Хи? |
This is probably the only time my nan's going to watch me on telly and I'll be like that the whole show. | Это, возможно, единственный раз, когда моя бабуля собиралась посмотреть на меня по телику, а я буду таким все шоу. |
It won't be when I hit them with the time that me nan swapped me Subbuteo for a bottle of Dubonnet. | Вот посмотрим, когда я расскажу, как бабуля отдала мой настольный футбол За бутылку "Дюпонне". |
My nan always said I was special, but I just figured that's something all nans say. | Моя бабуля всегда говорила, что я особенная, но я думала она, как обычно, говорит образно. |
That's the card, Nan. | Это квитанция, бабуля. |
Tt's all right, Nan. | Все в порядке, бабуля. |
She's a liar, Nan. | Она лжет, бабусь. |
Leave it out, Nan. | Оставь это, бабусь. |
30 degrees plus expected today... Hello, Nan. | Доброе утро, бабусь. |
Why would they kill Nan? | Зачем им понадобилось убивать Нэн? |
It is true, I envied what Micah had for Nan. | Это правда, я завидовал, что с Нэн встречается Мика. |
Margaret and her children are staying with Nan, who insists that Warren G. Harding will send for her when he becomes President. | Маргарет и её дети проживают с Нэн Бриттон, которая настаивает на том, чтобы Уоррен Гардинг послал за ней, когда он станет президентом. |
Margaret meets Nan Britton, whom Nucky has brought along from Chicago. | На променаде, Маргарет разговаривает с любовницей Уоррена Гардинга, Нэн Бриттон, которую Наки взял с собой из Чикаго. |
Not that Nan's not done her best, but what's mine's been taken away from me and I never had any say in it and that's not right. | Нет, это не делает Нэн лучше, но у меня даже не было собственного мнения, я не могла сказать ни слова - и это неправильно. |
Sun Nan then performed it again with Mao Amin for a music video. | Сунь Нань затем исполнил эту песню с Мао Аминь для видеоклипа. |
In 2004, Nan returned to the mainland near Suzhou. | В 2004 году Нань вернулся на материк, жил около Сучжоу. |
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. | В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая. |
Nan studied social welfare at Jinling University (now merged with Nanjing University), and later went on to teach at the Republic of China Military Academy in Nanjing. | Нань изучал социальное обеспечение в Цзиньлиньском университет (ныне в составе Нанкинского университета), а позже продолжил преподавать в Центральной Военной академии в Нанкине. |
["Complete Works of Sanmao" (aka Echo Chan)] ["Lessons From History" by Nan Huaijin] | [«Полное собрание сочинений Сань Мао», Эхо Чжань] [«Уроки истории», Нань Хуай-Цзинь] |
I'll be all right, Nan. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
I'll be alright, Nan. I do. | Бабуся, со мной всё будет в порядке. |
Was there any calls, Nan? | Бабуся, звонки были? |
Nan, I'm back! | Бабуся, я пришел! |
That would last my Nan about a week. | Моя бабуся столько за неделю съедает. |