| To prevent this, RDF uniquely identifies property-types by using the XML namespace mechanism. | Чтобы предотвратить это, RDF уникальным образом идентифицирует свойства с использованием механизма пространства имен в XML. |
| Anonymous type in element' ' from namespace' ' is not supported. | Анонимный тип в элементе из пространства имен не поддерживается. |
| It contains a circular reference for type' ' from namespace ''. | Здесь содержится циклическая ссылка для типа из пространства имен. |
| Service description message' ' from target namespace' ' does not contain part named ''. | В сообщении описания службы из целевого пространства имен отсутствует часть с именем. |
| The second argument for the function call specifies desired shortcuts for some particular namespace URIs. | Второй аргумент этого вызова определяет желаемые сокращения для некоторых конкретных Унифицированных Идентификаторов Ресурсов, определяющих пространства имен. |
| The binding (Name=, Namespace=) cannot be used to create a ChannelFactory or a ChannelListener because it appears to be missing a TransportBindingElement. Every binding must have at least one binding element that derives from TransportBindingElement. | Привязка (Имя=, Пространство имен=) не может быть использована для создания ChannelFactory или ChannelListener, так как по-видимому в ней пропущен элемент TransportBindingElement. В каждой привязке должен присутствовать по меньшей мере один элемент привязки, производный от TransportBindingElement. |
| Specifies the namespace of the variable. | Задает пространство имен переменной. |
| Edits the selected namespace. | Изменяет выбранное пространство имен. |
| Deletes the selected namespace. | Удаляет выбранное пространство имен. |
| MC4615: '' namespace is declared ProcessContent but is not declared Ignorable. | MC4615: пространство имен объявлено как ProcessContent, но не объявлено как Ignorable. |
| Could not create a variable with the name in the namespace: | Не удалось создать переменную с именем в пространстве имен: |
| Type' ' in namespace' ' cannot be used as the base type of a data contract type, because it itself does not have a data contract. Consider marking type' ' with the DataContractAttribute attribute. | Тип в пространстве имен не может использоваться как базовый тип некоторого типа контракта данных, так как он сам не имеет контракта данных. Пометьте тип с помощью атрибута DataContractAttribute. |
| Type with data contract name' ' in namespace' ' cannot be imported. Cannot derive from sealed referenced type ''. | Невозможно импортировать тип с именем контракта данных в пространстве имен. Не удается наследовать из запечатанного ссылочного типа. |
| In operation, more than one fault is declared with element name in namespace | В операции декларировано несколько ошибок с именем элемента в пространстве имен |
| MC6029: '' name is not valid in the default namespace ''. Correct the RootNamespace tag value in the project file. | MC6029: недопустимое имя в пространстве имен по умолчанию. Исправьте значение тега RootNamespace в файле проекта. |
| Invalid type specified. Type with name' ' not found in schema with namespace ''. | Указан недопустимый тип. Тип с именем не найден в схеме с пространством имен. |
| Generating message contract since the wrapper namespace () of message does not match the default value () | Контракт генерации сообщений с пространством имен упаковщика () сообщения не соответствует значению по умолчанию (). |
| The column name cannot be used as a column name for DataTable since it is identical to another DataColumn ColumnName or only differs by namespace. | Имя столбца не может быть использовано как имя столбца для DataTable, так как оно совпадает с ColumnName другого DataColumn или отличается только пространством имен. |
| The service operation' ' that belongs to the contract with the' ' name and the' ' namespace does not allow impersonation. | Операция службы, принадлежащая контракту с именем и пространством имен, не разрешает олицетворение. |
| The transaction header' ' within the namespace' ' was not understood by the service. The client and the service must be configured to use the same protocol and protocol version (''). | Заголовок транзакции с пространством имен не был понят службой. Клиент и служба должны быть настроены на использование одного протокола и одной версии протокола (). |
| The inclusive namespace prefix collection cannot contain null as one of the items. | Неисключительная коллекция префиксов пространств имен не может содержать null в качестве одного из объектов. |
| Indicates whether to compare the namespace URIs of the element and attribute names. If the URIs are not compared, the name prefixes will not be. | Показывает, сравниваются ли URI-адреса пространств имен для имен элементов и атрибутов. Если URI-адреса не сравниваются, префиксы имен также сравниваться не будут. |
| It should be noted that the XPath namespace environment and the document namespace environment are totally independent. | Необходимо отметить, что набор объявлений пространств имен в XPath и объявления пространств имен в документе полностью независимы. |
| SXPath can accept namespace declarations in an optional second argument. | SXPath способен принимать набор объявлений пространств имен как необязательный второй аргумент. |
| Alongside with support for namespace prefixes, SXML provide an ability for direct use of URIs in universal names, and a mechanism of namespace identificators. | Помимо поддержки префиксов пространства имен, SXML обеспечивает возможность непосредственного использования Унифицированных Идентификаторов Ресурсов в полных именах, а также механизм идентификаторов пространств имен. |
| Attributes must be optional and from namespace ''. | Атрибуты должны быть необязательными и принадлежать пространству имен. |
| Indicates whether the variable is a system variable and therefore belongs to the System namespace. | Показывает, является ли переменная системной переменной, принадлежащей системному пространству имен. |
| Duplicate attribute found. Both' ' and' ' are from the namespace ''. | Обнаружен дубликат атрибута. И, и относятся к пространству имен. |
| The prefix' ' is bound to the namespace' ' and cannot be changed to ''. | Префикс привязан к пространству имен и не может быть изменен на. |
| CLR namespace' ' has already been mapped to data contract namespace ''. It cannot be mapped to another data contract namespace ''. | Пространство имен CLR уже сопоставлено пространству имен контрактов данных. Оно не может быть сопоставлено с другим пространством имен контрактов данных. |
| For example, outside of namespace abc, bar must be written abc::bar to be accessed. | Например, вне namespace foo идентификатор bar должен указываться как foo::bar. |
| The 'Namespace' specified for a SamlAttribute cannot be null or of length 0. | Namespace для атрибута SamlAttribute не может иметь значение null или длину 0. |
| In an XPath location path, a prefix refers to the namespace declaration, and the prefix name is chosen by the application developer. | В пути доступа языка XML Path, префикс ссылается на набор объявлений пространств имен (namespace declarations); и имя префикса выбирается разработчиком приложения. |
| For example, the entire C++ Standard Library is defined within namespace std, but before standardization many components were originally in the global namespace. | Например, вся стандартная библиотека языка С++ определена внутри namespace std, но до стандартизации многие компоненты первоначально были определены в глобальном пространстве. |
| Type' ' cannot have DataContractAttribute attribute Namespace set to null. | Тип не может иметь атрибут DataContractAttribute с параметром Namespace, имеющим значение null. |
| Select the personal namespace the folder should be created in. | Выберите персональную область имён для папки. |
| Here you see the different namespaces that your IMAP server supports. Each namespace represents a prefix that separates groups of folders. Namespaces allow KMail for example to display your personal folders and shared folders in one account. | Здесь представлены области имён вашего сервера IMAP. Каждая область имён является префиксом группы папок. Области имён позволяют показывать ваши личные и общие папки в одной учётной записи. |
| Namespace for & folder: | Область имён для & папки: |