And ken tanaka is raiding the nacho bar. |
Кен Танака пошел в Начо бар. |
Then we add pork rinds, Funyuns, broccoli, nacho cheese, |
Потом мы добавим свиной шкурки, луковые кольца, брокколи, сыр начо |
Twenty euros it on Ottox, Susana and Nacho. |
Двадцать евро на то, что это про ОТТОКС, Сусану и Начо. |
Bring No-doze and tell Nacho to bring his van. |
Привези Доза и пусть Начо захватит фургон. |
Nacho Varga... he didn't kidnap the family. |
Начо Варга... он не похищал семью. |
Well, Nacho is here to get our wi-fi up and running on the cheap. |
Ну, Начо здесь чтобы установить вай-фай и работает задешево. |
But Nacho doesn't need to know that. |
Но Начо не нужно этого знать. |
Some guy named Nacho from East Riverside. |
Какой-то парень по имени Начо из Ист Риверсайда. |
In 1961 the Minister of Education Nacho Papazov visited the Home for Children and Adolescents in Totleben. |
В 1961 году министр образования Начо Папазов посетил Дом для детей и подростков в с. Тотлебен. |
Daphne, Nacho affects me too! |
Дафни, Начо повлиял на меня тоже! |
Chico and Nacho can't stop. |
Чико и Начо не могут остановиться. |
Nacho, watch what I'll do with school now. |
Начо, смотри что я сделаю с этой школой. |
Yesterday Nacho and I rode bikes all day long. |
Вчера Начо и я весь день катались на велосипедах. |
And I noticed that Nacho has more hair under his armpits |
И я заметил, что у Начо больше волос под мышками. |
I wonder what Lucas and Nacho are doing now. |
Хотелось бы знать, что Лукас и Начо сейчас делают. |
Now you do it to Nacho. |
А теперь ты сделай это для Начо. |
Did you know Nacho was responsible for vandalizing the East Riverside project? |
Ты знала, что Начо ответственен за разрушение проекта Ист Риверсайд? |
Ignacio "Nacho" Trelles Campos (born 31 July 1916) is a Mexican former football player and coach. |
Игнасио «Начо» Трельес ((исп. Ignacio Trelles Campos; род. 31 июля 1916 года) - мексиканский футболист и тренер. |
What company are you with, Nacho? |
Какой у вас оператор, Начо? |
I don't know who did the drive-by, but this guy named Nacho Rivera arranged it. |
Я не знаю, кто сделал это, но парень по имени Начо Ривера договорился с ним. |
Nacho is "not-cho" man, comprendo? |
Начо не "тот самый" парень, компредо? |
It's not all the same to Nacho to stay here or go back to the farm. |
Начо не все равно остаться здесь или уехать. |
She's got a Chihuahua dog named Nacho, and she's allergic to soy and, apparently, walnuts. |
У нее есть чихуахуа по имени Начо, а еще у неё аллергия на сою и, по-видимому, на грецкие орехи. |
And... a bag of nacho chips. |
И... пачку чипсов начо. |
I don't even like Nacho. |
Мне даже не нравиться Начо. |