| Nacho and Cayetano were killed! | Начо и Каэтано были убиты! |
| What about this kid Nacho? | А что насчет этого парня Начо? |
| Nacho machine ate my card. | Автомат с начо съел мою карточку. |
| Nacho tried to blackmail you? | Начо пытался шантажировать тебя? |
| I'll play you a game, Nacho. | Пошли сыграем, Начо. |
| Are those sheep yours, Nacho? | Твои овцы, Начо? |
| I'll go check on Nacho. | Я пойду проверю Начо. |
| See you, Nacho. | До встречи, Начо. |
| You're right, Nacho. | Ты прав, Начо. |
| Nice to meet you, Nacho. | Приятно познакомиться, Начо. |
| Nacho, look at me! | Начо, посмотри на меня! |
| And Nacho, Vicky's boyfriend... | И Начо, парня Вики... |
| Up to the gym, Nacho. | После спортзала, Начо. |
| No, with Nacho. | Нет, с Начо. |
| Throw away the gun, Nacho. | Брось пистолет, Начо. |
| And that's Nacho Ibarra. | А это Начо Ибарра. |
| Siffredi, Belladonna and Ferrara reprised their roles in the sequels, which also starred Katsuni and Nacho Vidal. | Сиффреди, Белладонна и Феррара снялись в тех же ролях, также участвовали Кацуни и Начо Видаль. |
| While Nacho Moreal has only four games and Jordi Alba two, in Costa Rica Victor Bolivar has only one Olman Vargas and Nelson Edder did not debut yet. | Тогда как у Начо Мореаля только четыре, игры а у Хорди Альбы - две, в Коста-Рике у Виктора Боливара только одна, Олман Варгас и Нельсон Эддер еще не дебютировали. |
| He began his dance training at Conservatorio Professional de Danza in Valencia and continued study at the Conservatorio de Danza in Madrid then joined Nacho Duato's Compania Nacional de Danza. | Он начал своё обучение танцам в Консерватории Профессионального танца в Валенсии и продолжил учебу в консерватории танца в Мадриде, затем присоединился к Начо Дуато. |
| The Government of Canada, the Yukon government and four Yukon First Nations (Champagne & Aishihik First Nations, Teslin Tlingit Council, First Nation of Nacho Nyak Dun, and the Vuntut Gwitchin First Nation) signed final and self-government agreements on 29 May 1993. | 29 мая 1993 года были подписаны итоговое соглашение и соглашения о самоуправлении между правительством Канады, правительством Юкона и четырьмя исконными народа Юкона (исконными народами шампань и айшихик, советом народа теслин тлингит, исконным народом начо ньяк дун и исконным народом вунтут гвичин). |
| It's Nacho, the Campofrio ad, with the sheep. | Это Начо, реклама Кампофрио... |
| Well... it's Nacho Varga. | Дело в Начо Варге. |
| He thought he found him in Nacho Vidal, but then Nacho went his own way . | Он думал, что нашел его в Начо Видале, но Начо выбрал свой путь.» |
| Ma'am, your food truck Was parked right next to the macho nacho truck. | Мэм, ваш фургончик был припаркован рядом с "Мачо Начо". |
| And this time you can be the nacho man. | И на этот раз ты можешь быть "начо"! |