And ken tanaka is raiding the nacho bar. | Кен Танака пошел в Начо бар. |
It's Nacho, the Campofrio ad, with the sheep. | Это Начо, реклама Кампофрио... |
The nacho line was right here all along! | Очередь за начо все время была здесь! |
The nacho line was right here all along. | Очередь за начо все это время была прямо здесь. |
I mean, the bavarian charm and the toxic nacho cheese that you guys had there. | Да. Я скучаю по сосисочной. То есть, баварское очарование кислый сыр "начо" который у вас тут продавался. |