He receives a mysterious phone call. | Скалли получает еще один таинственный телефонный звонок. |
It would be cruel, but none of it matters if your mysterious traveler doesn't show. | Это было бы жестоко, Но это не имеет значения пока Ваш таинственный странник не появится. |
It seems we both have a mysterious benefactor. | Похоже, у нас обоих есть таинственный покровитель. |
You can't just assume he's a brother because he's all mysterious and smooth. | Ты не можешь просто называть его братком, потому что он весь такой таинственный и привлекательный. |
And by the time it takes to print these photos, our mysterious assailant strikes again. | И пока печатались эти фотографии, наш таинственный противник опять нанес удар. |
He's a very talented, yet mysterious computer programmer. | Он очень талантливый, хоть и загадочный компьютерный программист. |
So, the mysterious Doctor knows his Eliot. | Загадочный Доктор знаком с творчеством Элиота. |
And then there's the mysterious other man. | Ну и кроме того, загадочный другой мужчина. |
The eyes are delicate, mysterious figs, a complicated combination of aqueous humor fluid and ganglion photosensitive cells. | Глаза нежны, они как загадочный инжир, сложное сочетание жидкости и светочувствительных клеток. |
You're the typical mysterious foreigner, right? | Ты классический "загадочный незнакомец." |
Forget about your mysterious lady from L.A. | Забудь о своей мистической леди из Л.А. |
So we're trapped in this mysterious realm, wherever it is. | Так мы застряли в этой мистической реальности, что бы это ни было. |
Were you in that... weird, freaky, mysterious storm? | Ты была в той... странной, непонятной, мистической грозе? |
Nevertheless, pious Bonpos still pray to be reborn in that mysterious land at the center. | Тем не менее, набожные бонпо до сих пор молятся о перерождении в этой мистической срединной стране. |
Mysterious... mysterious and proud... torment... torment and delight... | Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем... |
The protagonists have been described as five lost children whose lives are shattered by "a mysterious Demon Lord with very sinister motives". | Протагонисты описаны, как пять потерявшихся детей, чья жизнь была разрушена «таинственным повелителем демонов с очень зловещими мотивами» (англ. «а mysterious Demon Lord with very sinister motives»). |
Before "Mysterious Times", Cousins had released "Killin' Time" and "Angel" in March and June 1997 respectively. | До записи Mysterious Times она выпустила Killin' Time и Angel, записанные в марте и июле 1997 года соответственно. |
"Mysterious Ways" made its live debut on the Zoo TV Tour in 1992, when performances were accompanied by an on-stage belly dancer. | «Mysterious Ways» дебютировала на концертах Zoo TV Tour в 1992 году, выступления сопровождались аналогичными танцовщицами на сцене. |
Following the success of "Mysterious Times", she had two further UK Top 20 hits with the follow-up "Pray", released in November 1998, which also achieved success in the US, and the 1999 re-release of "Killin' Time". | После успеха с Mysterious Times песни Казинс ещё дважды попадали в британский Top-20: ими стали Pray, вышедшая в ноябре 1998 года и имевшая большой успех в США, а также ремикс Killin' Time 1999 года. |
It was played at an award ceremony when U2 won for Outstanding Contribution to Music at the BRIT Awards in 2001, along with "Beautiful Day", "One", and "Mysterious Ways". | U2 исполнили эту композицию на церемонии BRIT Awards в 2001 году (наряду с песнями «Beautiful Day», «One» и «Mysterious Ways»), где получили награду за выдающийся вклад в музыку. |
"And His ways mysterious," I know. | "И пути его неисповедимы", я знаю. |
His ways are very mysterious. | Ибо пути его неисповедимы. |
But I do work in mysterious ways. | Но мои пути действительно неисповедимы. |
Like the book says, he works his work in mysterious ways. | Ведь как написано, пути Его неисповедимы. |
Let our faith supersede our knowledge... for truly the Lord works in mysterious ways. | Пусть же вера наша будет превыше помыслов, ибо неисповедимы пути Господни. |