Английский - русский
Перевод слова Mysterious

Перевод mysterious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таинственный (примеров 265)
There's the mysterious Mr. Fortensky. Есть... Есть таинственный мистер Фортински.
"Mysterious hospital visit for soap doc." "Таинственный визит мыльного врача в больницу".
During a battle with Quiche at an aquarium, Ichigo is in danger of losing when the mysterious Blue Knight appears and rescues her. Во время боя с Киссю в аквариуме Итиго оказывается на грани поражения, но появляется таинственный Голубой Рыцарь и спасает её.
Try for yourself what "Goliere's titfer" or "mysterious island" tastes like. Попробуйте вкус настоящей смеси Гольера или таинственный остров!
Besides, this is Mysterious Island. Это же Таинственный остров!
Больше примеров...
Загадочный (примеров 159)
Methinks we've found our mysterious Mr. X. Сдается мне, вот он загадочный мистер Икс.
Government officials are reporting the mysterious object that crashed in downtown Central City was simply a DOD aircraft on a routine training operation. Власти сообщают, что загадочный объект, упавший в центре Централ Сити, был летательным аппаратом министерства обороны на стандартных учениях.
mysterious town for mysterious children. Загадочный город для загадочных детей
Wonderful, mysterious present. Удивительный, загадочный подарок.
The cause of Rain's immortality is a mysterious man who appears in flashbacks early in the series. Причина бессмертия Рейна загадочный человек, который появляется в воспоминаниях (в ретроспективных кадрах) в начале сериала.
Больше примеров...
Мистической (примеров 10)
Count Riario abandoned you to pursue some mysterious book. Граф Риарио покинул город в поисках мистической книги.
Forget about your mysterious lady from L.A. Забудь о своей мистической леди из Л.А.
Were you in that... weird, freaky, mysterious storm? Ты была в той... странной, непонятной, мистической грозе?
From the mysterious planet now only one hour ahead of us, the story of Captain Pike's imprisonment there. С мистической планеты, которая всего в часе пути от нас, история тюремного заключения капитана Пайка.
This addition results from the mysterious transmutation effected by the Drafting Committee in 1965, at the seventeenth session. Это добавление также есть результат мистической алхимии, которая имела место в Редакционном комитете в 1965 году во время семнадцатой сессии.
Больше примеров...
Mysterious (примеров 18)
"Mysterious Ways" was released as the second single five days after the release of Achtung Baby. Композиция «Mysterious Ways» была выпущена в качестве второго сингла спустя пять дней после издания пластинки.
The Edge achieved breakthroughs in the writing of songs such as "Even Better Than the Real Thing" and "Mysterious Ways" by toying with various effects pedals. Также Эдж добился прогресса в сочинении мелодий для «Even Better Than the Real Thing» и «Mysterious Ways», экспериментируя с различными педальными эффектами.
Scholar Atara Stein, in an essay analysing U2 songs, describes "Mysterious Ways" as one of several Achtung Baby tracks that idealizes women and creates a false illusion of them. Филолог Атара Стейн, в эссе анализирующем песни U2, описывает «Mysterious Ways» как один из нескольких треков на Achtung Baby, которые идеализирует женщин и создают вокруг них ложную иллюзию.
The mix includes an adaptation of Peter Andre's 1996 single "Mysterious Girl" featuring Bubbler Ranx and a cover of Blink-182's 2000 single "All the Small Things". Микс включает в себя адаптацию сингла Питера Андре 1996 года, «Mysterious Girlruen» при участии Bubbler Ranx (англ.)русск., а также кавер на сингл Blink-1822000 года «All the Small Thingsruen».
Return to Mysterious Island 2: Mina's Fate is a 2009 adventure video game developed by Kheops Studio and published by MC2 France under their Microïds label. Возвращение на таинственный остров II: Судьба Мины (англ. Return to Mysterious Island II: Mina's Fate) - приключенческая видеоигра, совместно разработанная студией Kheops и Microïds и выпущенная в 2009 году.
Больше примеров...
Неисповедимы (примеров 21)
I'm sure we all feel he exploded too young but the Lord moves in mysterious ways. Уверен, все мы чувствуем, что он слишком рано взорвался пути господни неисповедимы.
O muse, you work in mysterious ways. О муза, твои пути неисповедимы.
He moves in mysterious ways. И пути его неисповедимы.
Mysterious ways, I tell you, mysterious ways. Неисповедимы пути, неисповедимы пути.
Like the book says, he works his work in mysterious ways. Ведь как написано, пути Его неисповедимы.
Больше примеров...