A mysterious customer and a mysterious man. | Таинственный покупатель и таинственный человек. |
Midway through the series, Ichigo gains a mysterious protector, the Blue Knight. | По ходу сюжета у Итиго появляется таинственный защитник - Голубой рыцарь. |
The ones you're talking about were posted by some mysterious guy - named GhostEx. | Видео, о котором вы говорите, выложил некий таинственный парень под ником ПризракЕкс. |
Just prior to the start of the game, a mysterious alien spaceship approaches the Earth to conduct an experiment which goes terribly wrong and causes the Earth to disappear into a wormhole trap. | Перед началом игры, таинственный инопланетный космический корабль приближается к Земле, чтобы провести эксперимент, который проходит ужасно неправильно, и становится причиной исчезновения Земли в космической червоточине. |
a strange woman in a hooded robe That seems we all have the same mysterious benefactor | Похоже, у нас с вами один и тот же таинственный помощник. |
I find it difficult to believe the mysterious Mr. Seven can be human. | Сложно поверить, что загадочный м-р Севен может быть человеком. |
It's sleek, sharp, mysterious, solitary. | Спокойный, но резкий, загадочный отшельник. |
"Wilkersons plus adults Tommy plus mysterious trunk." | "Вилкерсоны плюс взрослый Томми плюс загадочный багаж" |
The complexity of the open doors at the far end of the room contribute a mysterious quality to the painting, allowing the viewer to question where this young woman really is. | Запутанное изображение открытых дверей в дальнем конце пространства усиливает загадочный ореол картины, формируя у зрителя вопрос о реальности изображённого места. |
So you've got this mysterious title that really doesn't mean anything, so I was trying to think: Where might I see a bit of mysterious text that seems to mean something but doesn't? | Имея это таинственное название, которое, по сути, ничего не значит, я пытался рассуждать: «Где я обычно вижу загадочный текст, кажущийся важным, но ничего не означающий?» |
Count Riario abandoned you to pursue some mysterious book. | Граф Риарио покинул город в поисках мистической книги. |
So we're trapped in this mysterious realm, wherever it is. | Так мы застряли в этой мистической реальности, что бы это ни было. |
From the mysterious planet now only one hour ahead of us, the story of Captain Pike's imprisonment there. | С мистической планеты, которая всего в часе пути от нас, история тюремного заключения капитана Пайка. |
This addition results from the mysterious transmutation effected by the Drafting Committee in 1965, at the seventeenth session. | Это добавление также есть результат мистической алхимии, которая имела место в Редакционном комитете в 1965 году во время семнадцатой сессии. |
Mysterious... mysterious and proud... torment... torment and delight... | Мистической... мистической и возвышенной... мукой... мукой и наслажденьем... |
"Mysterious Ways" was released as the second single five days after the release of Achtung Baby. | Композиция «Mysterious Ways» была выпущена в качестве второго сингла спустя пять дней после издания пластинки. |
Before "Mysterious Times", Cousins had released "Killin' Time" and "Angel" in March and June 1997 respectively. | До записи Mysterious Times она выпустила Killin' Time и Angel, записанные в марте и июле 1997 года соответственно. |
"Mysterious Ways" made its live debut on the Zoo TV Tour in 1992, when performances were accompanied by an on-stage belly dancer. | «Mysterious Ways» дебютировала на концертах Zoo TV Tour в 1992 году, выступления сопровождались аналогичными танцовщицами на сцене. |
The Edge achieved breakthroughs in the writing of songs such as "Even Better Than the Real Thing" and "Mysterious Ways" by toying with various effects pedals. | Также Эдж добился прогресса в сочинении мелодий для «Even Better Than the Real Thing» и «Mysterious Ways», экспериментируя с различными педальными эффектами. |
"Mysterious Ways" features a danceable beat, funky guitar hook, and conga-laden percussion, as well as mystical lyrics by Bono about romance and women. | Среди отличительных черт «Mysterious Ways» - выраженный танцевальный ритм, фанковые гитарные хуки, и насыщенная конгами перкуссия, а также загадочная лирика Боно о романтике и женщинах. |
Moving in mysterious ways again, are we? | Снова ваши пути неисповедимы, да? |
The Lord works in mysterious ways, my dear. | Неисповедимы пути Господни, дитя. |
And the creators of the website of museum-gallery "New Hermitage-1", have come out of hibernatation and, after thinking over a little bit, invented a new section, curious and intriguing: - "Creations move in mysterious ways...". | Вот и создатели сайта музея-галереи "Новый Эрмитаж - 1", очнулись от зимней спячки и, слегка поломав голову, придумали новую рубрику: любопытную и интригующую - "Пути творчества неисповедимы...". |
Mysterious ways, I tell you, mysterious ways. | Неисповедимы пути, неисповедимы пути. |
You know, my mind works in mysterious ways. | Пути моего разума неисповедимы. |