Английский - русский
Перевод слова Motorway

Перевод motorway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автомагистраль (примеров 56)
In Denmark E 20 is a motorway from Esbjerg to the Oresund Bridge. В Дании E20 - это автомагистраль от Эсбьерга до Эресуннского моста.
Join motorway A10 (Berliner Ring) in direction Frankfurt/O. по автомагистраль А10 Berliner Ring по направлению Frankfurt/O.
joint projects with impacts on one or both of the two Parties of origin (e.g. boundary-crossing motorway), and совместные проекты, воздействие которых распространяется на территории одной или обеих Сторон происхождения (например, трансграничная автомагистраль), и
Once the remaining E80 Pristina-Merdare section project will be finalized and completed, the motorway will link Kosovo through the present E80 highway with the Pan-European corridor X (E75) near Niš. После того как будет завершён проект оставшейся части Е80 Приштина-Мердаре, автомагистраль свяжет Косово по шоссе E80 с панъевропейским коридором X (Е75) около города Ниш (Сербия).
The existing motorway from Bucharest to Pitesti will be upgraded and converted into a toll motorway. Существующая автомагистраль Бухарест - Питешти будет модернизирована, и за проезд по ней будет взиматься плата.
Больше примеров...
Автострада (примеров 14)
Motorway A3 - Transylvania will go about 2 miles from this location (near DN1). Автострада АЗ - Трансильвании будет идти о 2 километрах от этого места (около DN1).
By car: A20 motorway Messina-Palermo, exit Barcellona P.G. На автомобиле: Автострада 20 Мессина - Палермо, поворот с на Барселона P.G.
The motorway is a part of the European route E75. В настоящее время автострада является частью европейского маршрута E75.
Except for two small sections, the motorway A 2 from Hanover to Berlin was opened to traffic in 1999, and the motorway A 14 from Halle to Magdeburg was completed as the first new construction project of the VDE road projects at the beginning of 2000. Не считая двух небольших участков, в 1999 году была открыта для движения автострада А 2 Ганновер-Берлин, а также было завершено строительство автострады А 14 Халле-Магдебург, став в начале 2000 года первым проектом строительства новых автодорог из числа проектов VDE.
From the A22 Brennero motorway take the Mantova Nord exit and proceed as far as the town; take the direction to Cittadella: from here follow the direction to Brescia. Автострада А22 "антова-Бреннеро": съезд "антова-Норд", далее через город Мантуй до Читтаделлы в направлении Брешии.
Больше примеров...
Шоссе (примеров 75)
If you arrive by car, drive Daugavpils motorway (A6) from Riga in Ogre direction. Если Вы на машине, едьте из Риги по Даугавпилскому шоссе (А6) в направлении Огре.
County seats are now easier to reach thanks to the construction of several stretches of motorway in rural areas. Благодаря строительству нескольких ответвлений шоссе в сельских районах был улучшен доступ в районные центры.
Convenient access road from the Adriatic motorway, location near to the sea, and possibility to walk along the beautiful seaside promenade to Budva, make Rafailovici attractive for many tourists. Удобный подъезд с Адриатического шоссе, близость к морю и возможность пешком по красивому приморскому бульвару попасть в Будву - всё это привлекает сюда весьма значительное количество отдыхающих.
Driving all night on the motorway. Ехать по шоссе хоть всю ночь.
Highly improved infrastructure - new motorway connecting almost the whole country; this year has been completed down to Makarska Riviera. Улучшение инфраструктуры - новое скоростное шоссе, проходящее через всю страну; в этом году оно было проведено к Макарской Ривьере; к концу 2009 года шоссе будет доведено до самой южной точки страны - Дубровника.
Больше примеров...
Магистрали (примеров 15)
Once you are in this motorway, drive for 22 km and take the exit (on your right) ALBUFEIRA/GUIA. Как только Вы окажетесь на этой магистрали, езжайте 22 км и съезжайте на выезде (справа от Вас) ALBEFEIRA/GUIA.
I did an experiment to prove my 95mph point this morning and I drove down the motorway here at exactly 70. Сегодня утром я провёл эксперимент, подтверждающий мою теорию о 150 км/ч, и проехал по магистрали со скоростью 110 км/ч.
'Happily, after several uneventful miles on yet another empty motorway, 'we were finally approaching Madrid.' К счастью, после нескольких безаварийных километров по ещё одной пустой магистрали, мы, наконец-то, добрались до Мадрида.
In November 1991, the slogan "It's Grim Up North" appeared as graffiti on the junction of London's M25 orbital motorway with the M1, which runs to Northern England. В ноябре 1991 года, на пересечении Лондонской кольцевой магистрали M25 с шоссе M1, что идет на север Англии, появляется граффити «It's Grim Up North»(«Жестокий север» - англ.).
The total length of the motorway was around 19 km (12 mi), which made it the shortest motorway in Bulgaria. Протяжённость магистрали составляет всего 19 км, что делает её самой короткой в Болгарии.
Больше примеров...
Автомобильных дорог (примеров 24)
Italy indicates that motorway network upgrading should be completed as the present network was last upgraded in 2000. Италия указывает на необходимость завершения модернизации автомобильных дорог, поскольку последняя модернизация нынешней сети производилась в 2000 году.
In 1994, Poland announced an ambitious (2,000 km) motorway construction and upgrading programme to be financed through PPP structures. В 1994 году Польша объявила о начале амбициозной программы строительства и модернизации автомобильных дорог (2000 км), которая будет финансироваться структурами ПГЧС.
During the trials, mega-trucks would be allowed to ply the German motorway network and selected secondary roads. В ходе этих экспериментов мегагрузовики будет разрешено эксплуатировать на сети автомобильных дорог Германии и на отдельных второстепенных дорогах.
The transition performed in 1991 from what was originally a single TEM route to the TEM network, interconnected with the Western European motorway system, has represented another substantial change. Вторым существенным изменением явилась выполненная в 1991 года работа по переходу от того, что вначале было одной единственной магистралью ТЕА, к целой сети ТЕА, связанной с системой автомобильных дорог западной Европы.
The TEM Project elaborated the revision of TEM STANDARDS AND RECOMMENDED PRACTICE incorporating up-to-date requirements of motorway users, latest experience, research and development achievements in the field of motorway design, construction and operation, as well as newly required safety measures in motorways tunnels. Проект ТЕА разработал пересмотренный вариант СТАНДАРТОВ И РЕКОМЕНДОВАННОЙ ПРАКТИКИ ТЕА, включая современные требования пользователей автомагистралей, последний опыт, достижения в области исследований и разработок по вопросам проектирования, строительства и эксплуатации автомобильных дорог, а также новые предписанные меры безопасности в автодорожных туннелях.
Больше примеров...
Трассы (примеров 25)
Compared to the full motorway solution, for the initial phase, planning costs were 90%, land acquisition and preparation of the alignment 100%, structures and tunnels 65%, road surfaces 60%, etc. По сравнению с решением, предполагающим строительство полноразмерной автомагистрали, на первоначальном этапе расходы на планирование составили 90%, на приобретение земли и подготовительные работы для прокладки трассы - 100%, на сооружения и туннели - 65%, дорожную поверхность - 60% и т.д.
Location: 179 km of Bryansk-Gomel motorway (M13), 14 km before turn to town Novozibkov. Местонахождение: 179 км трассы Брянск-Гомель (М13), 14 км до поворота на г. Новозыбков.
Location: Motorway Minsk - Grodno, left side, 159 km, Lida region, village Kenti, 300 m before junction with M11 (E85). Местонахождение: д.Кенти, Лидский р-он, Гродненская обл. 159 км трассы Минск - Гродно (слева), район г.Лида, 300 м до пересечения с трассой М11 (Е85).
Location: 957 km pluss 580m of motorway Moscow - Chelyabinsk (right side), village Aleksandrovka, Samara region, Stavropolskiy district. Местонахождение: 957 км + 580м трассы Москва-Челябинск, справа, с. Александровка, Самарская обл., Ставропольский р-он.
Location: 364 km of Moscow-Kiev (M3/E101) motorway, left-hand side, near road policy. Местонахождение: 364 км трассы Москва - Киев (слева), у поста ДПС.
Больше примеров...
Трасса (примеров 18)
Location: Chisineu-Cris, Motorway E671 Arad - Oradea, on the territory of the filling station Petrol. Местонахождение: Chisineu-Cris, трасса E671 Arad - Oradea, на территории АЗС Petrol.
Location: Motorway Deva - Arad, 10 km before Arad, on exit from settlement Mandruloc, left side. Местонахождение: Трасса Deva - Arad, 10 км до Arad на выезде из Mandruloc, слева.
Highway 29 (part of the European route E8) between Keminmaa and Tornio is the world's northernmost motorway. Финская автомагистраль 29 (часть Европейского маршрута Е08) между Кеминмаа и Торнио - это самая северная трасса мира.
Location: Motorway Atyrau-Aktjubinsk, settlement Karabatan, 30 km from town Atyrau. Местонахождение: Трасса Атырау-Актюбинск, п. Карабатан, 30 км от города Атырау.
The N4/ M4 motorway linking Dublin and Sligo. Севернее пригорода расположена автомобильная трасса N4/M4 route, связывающая Дублин и Слиго.
Больше примеров...
Автодороги (примеров 17)
The State Treasury remains at all times the owner of the land and throughout the concession life bears no costs of operation and maintenance of the motorway; владельцем земли остается государственная казна, и на протяжении всего срока концессии она не несет никаких расходов по эксплуатации и обслуживанию автодороги;
Conversion of the 2-lane road into a 2+2 lane motorway. Модернизация двухполосной автодороги в автомагистраль (2+2 полосы.
Rehabilitation of the Bucuresti-Pitesti motorway (10+600 km - 106+500 km) Реконструкция автодороги Бухарест-Питешти (10+600 км - 106+500 км)
The main criteria for the selection of TEM motorway network sections where a phased construction could be applied are the present and/or future traffic volumes and existing road capacity limits. Основными критериями для отбора участков в сети автомагистрали ТЕА, пригодных для осуществления поэтапного строительства, служат нынешние и/или будущие объемы дорожного движения и существующие ограничения пропускной способности автодороги.
The whole E12 section from Helsinki to Tempere was completed as a motorway. FRANCE Завершены работы на участке автодороги Е12 от Хельсинки до Темпере, в результате чего весь этот участок доведен до уровня скоростной автомагистрали.
Больше примеров...