| You stupid white motherfuckers, you just walked into the wrong motherfucking liquor store. | Вы тупые белые долбоёбы, вы просто забрели не в тот ёбаный магазинчик. |
| God, I love this motherfucking town! | Боже. Люблю этот ёбаный город! |
| Yeah, Chocolate motherfucking Daddy. | Шоколадный, ёбаный в рот, Папочка! |
| I'm in here trying to get me some motherfucking... | Я тут пытаюсь провалиться в ёбаный сон... |
| Put your white motherfucking heads on the motherfucking counter now! | Положите свои белые долбоёбские бошки на ёбаный прилавок. |
| I'm your motherfucking savior, is what I am. | Я твой долбаный Спаситель, вот кто я такой. |
| Now, when it comes to "Which is mightier the pen or the motherfucking sword?" I let the situation dictate. | А когда возникает вопрос, что сильнее, перо или долбаный меч, я исхожу из ситуации. |
| But if the shit don't hold... or if this motherfucking cop wake up and start talking shit... then you gotta go sky up. | Но если это дерьмо не пройдет... или долбаный коп очнется и начнет говорить... тебе придется исчезнуть. |
| I'm gonna rip his motherfucking... | Я вырву его долбаный... |
| We need to take him to Franklin Ave... and throw his ass right onto the motherfucking expressway. | Надо оттащить заранца на Фрэнклин Авеню... и швырнуть его задницу под долбаный экспресс. |
| It's about the motherfucking dark side. | Он, блять, о темной стороне. |
| You think I'ma pay you twice for the same motherfucking package? | Думаешь, я стану платить дважды за ту же, блять, упаковку? |
| But if you don't like that, find yourself another motherfucking job, okay? | Но если тебе это не нравится, иди поищи себе, блять, другую работу, понял? |
| If it ain't on the stage, ain't nobody showing up at the goddamn motherfucking' theatre anyway. | Если это нет на сцене, то и в театр, один хуй, никто, блять, не придёт. |
| Yeah, it's called the Motherfucking Academy Award, and I won mine for a Michael Mann movie called John. | Да, и называется, блять, оскар. Я получил свой за фильм Майкла Мэнна "Джон"... |
| The way I see it, you and me got one motherfucking thing to talk about. | Я вижу это, ты и я получил один ублюдок вещь, чтобы говорить о. |
| First motherfucking thing they did. | Во-первых ублюдок, что они сделали. |
| You're the one who's motherfucking in charge! | Ты один в ублюдок бесплатно! |
| I must be the motherfucking genius of sick! | Я просто охренеть, какой гениальный ублюдок. |
| I'm telling you, yo, T-bone's clothes are fitting to blow the fuck up, and you got a chance to get up in that shit on the ground motherfucking floor. | Я говорю вам, лет, кости одежды являются установки на удар ебут вверх, и вы получили шанс получить до дюйма Это дерьмо ублюдок на первом этаже. |
| Turn your motherfucking cell phones off. | Черт, вырубите свои гребаные мобильники. |
| I was born this way, you motherfucking bitches! | Я родилась с этим, вы гребаные суки! |
| Where the motherfucking band? | Где эти гребаные музыканты? |
| Give my fucking dollars and motherfucking Negros! | Гони мне мои гребаные доллары! И моих гребаных негров! |
| there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
| I am, and you get your snitch motherfucking ass in that car, and you do exactly what I tell you to do, or Tariq is dead. | Теперь не ты отдаешь приказы, а я. А ты, сука, предатель, садись в машину и слушайся меня, не то Тарик труп. |
| And the scorpion says, "'Cause I'm a motherfucking scorpion, that's why." | Скорпион ответил: Потому что я, сука, скорпион. |
| I'm packing a motherfucking 30-round clip for these slob-ass niggas. | Я, сука, бля, заправляю охуенный рожок на 30 патронов для этих ниггеров пиздоблядских. |
| bitch gotta know when she out there, she makin' your motherfucking money, know what I'm sayin'? | Телка работает на тебя Это твои, сука, деньги, сечешь фишку? |
| Bitch, if you don't start talking, I'm gonna shoot you in your motherfucking mouth! | Сука, если не скажешь, я выстрелю - прямо тебе в пасть! |
| Did you know they made trees tall enough to swing from Tampa... to motherfucking Miami, huh? | Отличная новость... чтобы можно было перепрыгнуть из Тампы прямо, блядь, в Майами! |
| We'll sit here ass deep in some motherfucking snow. | Теперь, блядь, будем сидеть жопой в снегу. |
| Get your goddamn hands off my motherfucking junk! | Убери, блядь, свои вонючие лапы от моего болта! |
| Nigger, you've lost your motherfucking mind. | Нигер, ты че с ума, блядь, сошел, а? |
| You whoop my ass, I'll put them motherfucking handcuffs on my motherfucking self. | Отмудохаешь меня, я сам себя, блядь, в твои кандалы ебучие закую. |
| Because of some motherfucking marijuana, man? | Из-за какой-то чертовой марихуаны? |
| You're at a fucking bar Mitzvah in San Francisco, you motherfucking piece of shit! | На чертовой бар-мицве в Сан-Франциско, чертов кусок дерьма! |
| Get off my motherfucking back, Mom! | Слезай с моей чертовой шеи, мам! |
| "Mom, get off my motherfucking back!" | "Мам, слезай с моей чертовой шеи!" |
| Motherfuck-Yes! - Motherfucking! Get off my motherfucking back, Mom! | Слезай с моей чертовой шеи, мам! |
| Because this movie of mine is about to reach the motherfucking climax. | Потому что мой фильм подходит к долбаной развязке. |
| Dude, I'm gonna treat her like a motherfucking queen. | Буду относиться к ней как к долбаной королеве. |
| You don't mess with somebody in this motherfucking race! | Ты больше не будешь путаться под ногами в этой долбаной гонке! |
| You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package in the trunk? | Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара в багажнике? |
| You ain't said one motherfucking thing I want to hear. | Ты так и не сказал до сих пор ни одной долбаной вещи из тех что я жду. |
| I think this is a tragic motherfucking miscarriage of justice. | Я думаю, имела место долбаная трагическая ошибка правосудия. |
| I said you are a motherfucking pussy. | Я сказала, что ты долбаная рохля. |
| To be frank, she's kind of a motherfucking bitch. | Если честно, она долбаная стерва. |
| Fucking heartless, sadistic, motherfucking evil cunt! | Гребаная бессердечная, жестокая, долбаная злобная тварь! |
| Soon as that motherfucking nine stopped talking... | И только долбаная пушка замолчала... |
| Ain't like this whole motherfucking city ain't got stashes all over it. | Как будто в этом долбаном городе... мало других тайников. |
| You are gonna burn in goddamn motherfucking hell, you crazy, evil bitch! | Ты будешь гореть в проклятом долбаном аду, ты, сумасшедшая злобная стерва! |
| In his own motherfucking building. | В собственном долбаном здании. |
| there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
| You can't run it without a motherfucking quote. | Ты не можешь публиковать без долбанной цитаты. |
| Now what the fuck are you doing in my motherfucking bed? | Какого хрена ты делаешь в моей долбанной постели? |
| Get outta the motherfucking car! | Вылезай из долбанной машины! |
| Get outta the motherfucking car! - Cindy: | Вылезай из долбанной машины! |
| I'm getting my motherfucking granddaughter back. | Я, мать твою, возвращаю свою внучку. |
| You're a larval motherfucking marvel. | Ты чудо. Чудо, мать твою. |
| And you're gonna stand up there and look down at me like you're a motherfucking woman. | И ты стоишь тут и смотришь на меня свысока, словно ты, мать твою, женщина. |
| Where's our motherfucking movie check? | Гдё наш чёк за фильм, мать твою? |
| Hey, the car didn't hit no motherfucking bump. | Машина не наезжала ни на какую выбоину, мать твою. |
| You're at a fucking bar Mitzvah in San Francisco, you motherfucking piece of shit! | На чертовой бар-мицве в Сан-Франциско, чертов кусок дерьма! |
| Where's my motherfucking chemist? | Где мой чертов химик? |
| What a motherfucking day! | Что за чертов день! |
| It's motherfucking Times Square! | Это же чертов Тайм Сквер! |
| Kanan motherfucking Stark in my goddamn living room. | Сам чертов Кэнэн Старк в моей гостиной! |
| Lay low until the season ends or the entire school finds out you suck big motherfucking cocks. | Спрячься до конца сезона или вся школа узнает, как ты сосёшь, огромные твою мать, члены. |
| You dirty motherfucking hippie! | Грязный хиппи, твою мать! |
| Motherfucking - Above reproach. | Твою мать... вне всяких сомнений. |
| Shit, shit motherfucking shit! | Черт, черт, твою мать! |
| Arhd The Lzard s so fu of motherfucking fonderence for you that he got on this plane just to come see you. | И Ящерица настолько, твою мать, переполнился нежностью к тебе, что он сел на этот самолет, только чтобы увидеть тебя. |