"War is the motherfucking answer." | "Война - вот ёбаный ответ." |
You want your face on some salad dressing, sue will get you some motherfucking salad dressing. | Хочешь, чтобы твоя физиономия оказалась на бутылочке с салатной заправкой? Сью достанет тебе ёбаный соус для салата! |
I wish that cracker would've said some shit to me, saltine-assed, motherfucking cracker! | Хотел бы я чтобы этот кракер сказал какую-то херню мне, ёбаный кракер! |
I'm in here trying to get me some motherfucking... | Я тут пытаюсь провалиться в ёбаный сон... |
Put your white motherfucking heads on the motherfucking counter now! | Положите свои белые долбоёбские бошки на ёбаный прилавок. |
Well, get me some motherfucking cards then, son. | Ну значит дай мне долбаный карты. |
But if the shit don't hold... or if this motherfucking cop wake up and start talking shit... then you gotta go sky up. | Но если это дерьмо не пройдет... или долбаный коп очнется и начнет говорить... тебе придется исчезнуть. |
Fuck you, motherfucking shamrock. | Пошёл на хер, долбаный трилистник. |
I'm gonna rip his motherfucking... | Я вырву его долбаный... |
There's a patriotic time going on right now, but as far as this fucking government's concerned, fuck you, motherfucking Park Service! | Приближается патриотическая пора, но что касаетсл поганого правительства, пошли вы, долбаный Парк-Сервис! |
Everybody just too motherfucking friendly. | Все они какие-то слишком, блять, дружелюбные. |
He had the whole motherfucking thing planned. | Блять, он спланировал эту хуйню. |
Motherfucking cocksucking piece of shit asshole! | Ебаный в рот кусок дерьма, блять! |
I'm a motherfucking lyrical wordsmith, motherfucking genius! | Я, блять, гениальный автор гениальных текстов, твою мать! |
I'll put a motherfucking lacing on you, boy. | Я блять тебя удушу, малыш. |
The way I see it, you and me got one motherfucking thing to talk about. | Я вижу это, ты и я получил один ублюдок вещь, чтобы говорить о. |
Trust me, homie, you gonna look like the motherfucking bomb sporting T-bone's fly-ass threads. | Поверьте мне, дом, ты будешь выглядеть ублюдок бомбы спортивные покупать задницы кости темы. |
She gone, her shit's gone and my 10,000 motherfucking dollars is gone. | Она ушла, ее дерьмо пошло, и мои 10000 ублюдок долларов ушел. |
That's their motherfucking job. | Это их ублюдок работа. |
That's my motherfucking job. | Это мой ублюдок работа. |
Kid Contact, Kid Brain, and Kid Conner all back together, the motherfucking Style Boyz. | Мальчик-Контакт, Мальчик-Мозг и Мальчик-Коннер снова вместе, гребаные "Стильные парни". |
Turn your motherfucking cell phones off. | Черт, вырубите свои гребаные мобильники. |
I was born this way, you motherfucking bitches! | Я родилась с этим, вы гребаные суки! |
Give my fucking dollars and motherfucking Negros! | Гони мне мои гребаные доллары! И моих гребаных негров! |
there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
You're less than motherfucking nothing. | Да? - Ты сука нахрен ниже плинтуса говно! |
Give me all your motherfucking money, now! | Отдавай сюда деньги, сука. |
You motherfucking, border-hopping... Oh, yeah? | Ты уёбок понаехавший, погонщик ослов, сука, мексикашка блядский. |
But, bitch, I'm gonna let you know if you ever pull that shit on me again, that will be your last motherfucking day standing, | Но заруби себе на носу, сука, если ты ещё раз что-то такое выкинешь, я тебя убью на месте. |
You whoop my ass, I'll put them motherfucking handcuffs on my motherfucking self. | Если ты меня порвёшь, я сам себе надену сука твои грёбанные браслеты. |
Get on your motherfucking knees, bitch! | На колени, блядь, сука! |
You a motherfucking stalker, man! | Вы, блядь, преследовали! |
leaving me holding my motherfucking dick! | А меня блядь оставите с хуем! |
Well, shit, well, we all to the good, then, because I ain't motherfucking inocent. | Ну, блядь, значит всё в порядке, потому что я нихуя не невинный. |
And The Lizard is so full of motherfucking fonderence for you that he got on this plane just to come see you. | И Ящерица до такой степени наполнен по отношению к тебе ебучей нежностью, что он даже сел на этот, блядь, самолёт, чтобы повидаться с тобой. |
The cock-sucking douche bag, the day before the motherfucking shindig! | Ублюдочный членосос. За день до чертовой вечеринки! |
Get off my motherfucking back, Mom! | Слезай с моей чертовой шеи, мам! |
I said put them motherfucking guns away! | Я сказал убрать пушку к чертовой матери! |
"Mom, get off my motherfucking back!" | "Мам, слезай с моей чертовой шеи!" |
Motherfuck-Yes! - Motherfucking! Get off my motherfucking back, Mom! | Слезай с моей чертовой шеи, мам! |
Because this movie of mine is about to reach the motherfucking climax. | Потому что мой фильм подходит к долбаной развязке. |
You don't mess with somebody in this motherfucking race! | Ты больше не будешь путаться под ногами в этой долбаной гонке! |
You send my son to New York... in a motherfucking rental... and you just let him ride with that package in the trunk? | Ты послал моего сына в Нью-Йорк... на долбаной машине из проката... и позволил ему ехать с партией товара в багажнике? |
You put on out-of-town talent at a high price, you expect them to get the motherfucking job done. | Когда вызываешь самородка из другого города, за большие деньги... ожидаешь, что он справится с долбаной работой. |
You ain't said one motherfucking thing I want to hear. | Ты так и не сказал до сих пор ни одной долбаной вещи из тех что я жду. |
I think this is a tragic motherfucking miscarriage of justice. | Я думаю, имела место долбаная трагическая ошибка правосудия. |
I said you are a motherfucking pussy. | Я сказала, что ты долбаная рохля. |
To be frank, she's kind of a motherfucking bitch. | Если честно, она долбаная стерва. |
Fucking heartless, sadistic, motherfucking evil cunt! | Гребаная бессердечная, жестокая, долбаная злобная тварь! |
Soon as that motherfucking nine stopped talking... | И только долбаная пушка замолчала... |
Ain't like this whole motherfucking city ain't got stashes all over it. | Как будто в этом долбаном городе... мало других тайников. |
You are gonna burn in goddamn motherfucking hell, you crazy, evil bitch! | Ты будешь гореть в проклятом долбаном аду, ты, сумасшедшая злобная стерва! |
In his own motherfucking building. | В собственном долбаном здании. |
there are motherfucking snakes on this motherfucking plane. | На этом долбаном самолете водятся гребаные змеи. |
You can't run it without a motherfucking quote. | Ты не можешь публиковать без долбанной цитаты. |
Now what the fuck are you doing in my motherfucking bed? | Какого хрена ты делаешь в моей долбанной постели? |
Get outta the motherfucking car! | Вылезай из долбанной машины! |
Get outta the motherfucking car! - Cindy: | Вылезай из долбанной машины! |
That's a motherfucking hit right there. | Да тут, мать твою, хит рождается. |
It's about motherfucking time. | Наконец-то, мать твою. |
Man, there's dumb and there's dumber, but this is the motherfucking dumbest right here, man. | Есть "тупой и еще тупее", но этот - "тупее просто некуда", мать твою. |
But if they still want to fuck with you, disrespect you, then you better stand your motherfucking ground, even if you got to get your ass beat. | Но если тебя даже так гнобить будут и презирать, так защищайся, мать твою, даже рискуя своей шкурой. |
You can fucking shoot me, but you just can't motherfucking kill me! | Можешь стрелять в меня, мать твою, но тебе меня не убить! |
Say something else, I will break your motherfucking nose. I ain't playing. | Еще что-нибудь ляпнешь, я перебью твой чертов нос! |
It's motherfucking Times Square! | Это же чертов Тайм Сквер! |
I am the goddamn mayor of this motherfucking city! | Я чертов мэр этого гребаного города! |
Kanan motherfucking Stark in my goddamn living room. | Сам чертов Кэнэн Старк в моей гостиной! |
I am the goddamn mayor of this motherfucking city and I want this hole fixed now! | Я - чертов мэр этого ебаного города и я хочу, чтобы эта дыра была заделана сейчас! |
You dirty motherfucking hippie! | Грязный хиппи, твою мать! |
Motherfucking - Above reproach. | Твою мать... вне всяких сомнений. |
Shit, shit motherfucking shit! | Черт, черт, твою мать! |
I'm a motherfucking lyrical wordsmith, motherfucking genius! | Я, блять, гениальный автор гениальных текстов, твою мать! |
Arhd The Lzard s so fu of motherfucking fonderence for you that he got on this plane just to come see you. | И Ящерица настолько, твою мать, переполнился нежностью к тебе, что он сел на этот самолет, только чтобы увидеть тебя. |