| It's the language of Mordor written in Elvish script. | Это на языке Мордора написано эльфийским шрифтом. |
| Against the power of Mordor, there can be no victory | Против власти Мордора не может быть победы. |
| What orders from Mordor, my lord? | Какие распоряжения из Мордора, повелитель? |
| The forces of Mordor initially rejoice at its arrival; and then are horrified to see the banner of the King upon the ships. | Силы Мордора вначале ликуют, видя его, но затем приходят в ужас, видя знамя Короля над кораблями. |
| It is a gift, a gift to the foes of Mordor. | Это дар, дар врагу Мордора. |
| You sent the Ring of Power into Mordor in the hands of a witless Halfling. | Ты послал Кольцо Всевластья в Мордор в руках полоумного Невысоклика. |
| It's about this guy named Dumbledore Calrissian... Okay... who needs to return the ring back to Mordor. | Про одного парня по имени Дамблдор Калриссиан, которому нужно отнести кольцо в Мордор. |
| That's where we're going, into Mordor. | Поймите же, мы идем в Мордор. |
| You know the way to Mordor? - Yes. | Ты знаешь путь в Мордор? |
| You sent the Ring of Power into Mordor in the hands of a witless Halfling. | Ты отправил Кольцо Власти в Мордор, отдал глупому полурослику. |
| Strike out for Mordor from a place of strength. | И ударить по Мордору из оплота силы. |
| We approach Mordor from the north. | Мы подойдем к Мордору с севера. |
| Very close to Mordor. | Совсем близко к Мордору. |
| From there, our road turns east to Mordor. Two, one, five. | Оттуда мы повернем на восток, к Мордору. |
| We approach Mordor from the North. | Мы выйдем к Мордору с севера. |
| Every Orc in Mordor's going to hear this racket. | Любой Орк в Мордоре услышит эти вопли. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло зашевелилось в Мордоре. |
| Another reason for the abandoning of the provinces of Gondor in Mordor was because of the increasing threat of the ringwraiths. | Другой причиной оставления гондорских владений в Мордоре была нарастающая угроза со стороны назгулов. |
| Sauron settled in Mordor 1,000 years after the end of the First Age of Middle-earth, and it remained the pivot of his evil contemplations for the rest of the Second Age (and throughout the Third Age). | Саурон обосновался в Мордоре спустя 1000 лет после конца Первой эпохи, после чего эта местность стала пристанищем его злой воли на всю Вторую и Третью эпохи Средиземья. |
| And then Mordor and I bathe in it. | А потом мы с Мордором в нем купаемся. |
| Along with Mordor and Isengard from the first game, there are six playable factions. | Вместе с Мордором и Изенгардом из первой части они формируют шесть доступных для игры фракций. |
| The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
| We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! | У нас не хватит сил сражаться и с Мордором, и с Изенгардом! |
| Very close to Mordor. | Мы совсем рядом с Мордором. |