Against the power of Mordor... there can be no victory. | Против могущества Мордора... победа не возможна. |
Trolls contribute greatly to the Mordor offensives, having strong melee attacks and the ability to throw boulders or wield trees like swords. | Тролли значительно усиливают атакующие возможности Мордора, поскольку имеют мощную атаку в ближнем бою, способны метать валуны и использовать деревья в качестве оружия. |
High Priestess? The High Priestess is equivalent to a fourth-level agent of Mordor. | Верховная жрица - это агент Мордора, четвёртого уровня. |
These Orcs are not from Mordor. | Эти Орки не из Мордора. |
The power of Mordor grows. | Из Мордора начинает исходить тьма. |
That's where we're going, into Mordor. | Вот куда мы идём, в Мордор. |
That's where we're going, into Mordor. | Поймите же, мы идем в Мордор. |
You know the way to Mordor? | Ты знаешь путь в Мордор? - Да. |
They are called to Mordor. | Они отозваны в Мордор. |
After failing to convince Uglúk, the Uruk-hai captain, to lead the expedition east to safety in Mordor, he leaves and returns with 20-40 peers from Mordor, claiming a brotherly desire to help their fellow Orcs. | После того, как Гришнаку не удалось убедить Углука вести отряд на восток, в безопасный для орков Мордор, он покинул отряд, а затем вернулся ещё с 20-40 мордорскими орками, заявляя о желании помочь своим «братьям». |
That he's drawn to, like frodo to mordor. | Что притягивает, как Фродо к Мордору. |
Every day Frodo moves closer to Mordor. | С каждым днём Фродо приближается к Мордору. |
Very close to Mordor. | Совсем близко к Мордору. |
From there, our road turns east to Mordor. Two, one, five. | Оттуда мы повернем на восток, к Мордору. |
We approach Mordor from the North. | Мы выйдем к Мордору с севера. |
Every Orc in Mordor's going to hear this racket. | Любой Орк в Мордоре услышит эти вопли. |
Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
Another reason for the abandoning of the provinces of Gondor in Mordor was because of the increasing threat of the ringwraiths. | Другой причиной оставления гондорских владений в Мордоре была нарастающая угроза со стороны назгулов. |
The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. | Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. |
Sauron settled in Mordor 1,000 years after the end of the First Age of Middle-earth, and it remained the pivot of his evil contemplations for the rest of the Second Age (and throughout the Third Age). | Саурон обосновался в Мордоре спустя 1000 лет после конца Первой эпохи, после чего эта местность стала пристанищем его злой воли на всю Вторую и Третью эпохи Средиземья. |
And then Mordor and I bathe in it. | А потом мы с Мордором в нем купаемся. |
Along with Mordor and Isengard from the first game, there are six playable factions. | Вместе с Мордором и Изенгардом из первой части они формируют шесть доступных для игры фракций. |
The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! | У нас не хватит сил сражаться и с Мордором, и с Изенгардом! |
You talked to Mordor? | Ты говорил с Мордором? |