| When the Shadow of Mordor reaches this city it will begin. | Когда Тень Мордора достигнет города начнется бой. |
| Build me an army worthy of Mordor. | Собери мне войско, достойное Мордора. |
| From this time on, Sauron became known as the Dark Lord of Mordor. | После воцарения в этой стране Саурон стал известен как Тёмный Властелин Мордора. |
| Six thousand will not be enough to break the lines of Mordor. | 6 тысяч не хватит, чтобы сокрушить легионы Мордора. |
| From there, our road turns east to Mordor. | Оттуда наш путь пойдет на восток в направлении Мордора. |
| One does not simply walk into Mordor. | Не так просто попасть в Мордор. |
| And don't you have to bring a ring to Mordor? | И ещё: разве тебе не нужно доставить кольцо в Мордор? |
| China, Mordor, the hoochies that laid low Tiger Woods, undesirable immigrants, by which I mean everyone that came after me, including my children so I'm offering to trade your country nuclear secrets for a minibike. | Китай, Мордор, женщины лёгкого поведения, соблазняющие Тайгера Вудса, нежелательные иммигранты, под которыми я имею в виду каждого, кто прибыл после меня, включая моих детей так что я предлагаю продать вашей стране ядерные секреты за минибайк. |
| Strike out for Mordor from a place of strength. | Выйти в Мордор набравшись силы. |
| Strangers from distant lands, friends of old you've been summoned here to answer the threat of Mordor. | Пришельцы из дальних стран, стародавние друзья, вас призвали сюда, потому что дышит войной Мордор и нужно найти решение. |
| That he's drawn to, like frodo to mordor. | Что притягивает, как Фродо к Мордору. |
| Strike out for Mordor from a place of strength. | И ударить по Мордору из оплота силы. |
| Every day Frodo moves closer to Mordor. | С каждым днём Фродо приближается к Мордору. |
| Slay a dungeon wizard to get the keys to Mordor or something? | Ну типа убейте колдуна в подземелье, чтобы получить ключи к Мордору или что-то в этом роде? |
| We approach Mordor from the North. | Мы выйдем к Мордору с севера. |
| Every Orc in Mordor's going to hear this racket. | Любой Орк в Мордоре услышит эти вопли. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло зашевелилось в Мордоре. |
| Another reason for the abandoning of the provinces of Gondor in Mordor was because of the increasing threat of the ringwraiths. | Другой причиной оставления гондорских владений в Мордоре была нарастающая угроза со стороны назгулов. |
| The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. | Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. |
| And then Mordor and I bathe in it. | А потом мы с Мордором в нем купаемся. |
| Thus, Cair Andros was of vital strategic importance during the centuries of conflict with Mordor to the east. | Таким образом, Каир Андрос имел важное стратегическое значение в течение многовековых конфликтов с Мордором. |
| The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
| We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! | У нас не хватит сил сражаться и с Мордором, и с Изенгардом! |
| Very close to Mordor. | Мы совсем рядом с Мордором. |