Английский - русский
Перевод слова Mordor

Перевод mordor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мордора (примеров 75)
When the Shadow of Mordor reaches this city it will begin. Когда Тень Мордора достигнет города начнется бой.
Build me an army worthy of Mordor. Собери мне войско, достойное Мордора.
From this time on, Sauron became known as the Dark Lord of Mordor. После воцарения в этой стране Саурон стал известен как Тёмный Властелин Мордора.
Six thousand will not be enough to break the lines of Mordor. 6 тысяч не хватит, чтобы сокрушить легионы Мордора.
From there, our road turns east to Mordor. Оттуда наш путь пойдет на восток в направлении Мордора.
Больше примеров...
Мордор (примеров 59)
One does not simply walk into Mordor. Не так просто попасть в Мордор.
And don't you have to bring a ring to Mordor? И ещё: разве тебе не нужно доставить кольцо в Мордор?
China, Mordor, the hoochies that laid low Tiger Woods, undesirable immigrants, by which I mean everyone that came after me, including my children so I'm offering to trade your country nuclear secrets for a minibike. Китай, Мордор, женщины лёгкого поведения, соблазняющие Тайгера Вудса, нежелательные иммигранты, под которыми я имею в виду каждого, кто прибыл после меня, включая моих детей так что я предлагаю продать вашей стране ядерные секреты за минибайк.
Strike out for Mordor from a place of strength. Выйти в Мордор набравшись силы.
Strangers from distant lands, friends of old you've been summoned here to answer the threat of Mordor. Пришельцы из дальних стран, стародавние друзья, вас призвали сюда, потому что дышит войной Мордор и нужно найти решение.
Больше примеров...
Мордору (примеров 10)
That he's drawn to, like frodo to mordor. Что притягивает, как Фродо к Мордору.
Strike out for Mordor from a place of strength. И ударить по Мордору из оплота силы.
Every day Frodo moves closer to Mordor. С каждым днём Фродо приближается к Мордору.
Slay a dungeon wizard to get the keys to Mordor or something? Ну типа убейте колдуна в подземелье, чтобы получить ключи к Мордору или что-то в этом роде?
We approach Mordor from the North. Мы выйдем к Мордору с севера.
Больше примеров...
Мордоре (примеров 7)
Every Orc in Mordor's going to hear this racket. Любой Орк в Мордоре услышит эти вопли.
Evil is stirring in Mordor. Зло набирает силу в Мордоре.
Evil is stirring in Mordor. Зло зашевелилось в Мордоре.
Another reason for the abandoning of the provinces of Gondor in Mordor was because of the increasing threat of the ringwraiths. Другой причиной оставления гондорских владений в Мордоре была нарастающая угроза со стороны назгулов.
The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано.
Больше примеров...
Мордором (примеров 7)
And then Mordor and I bathe in it. А потом мы с Мордором в нем купаемся.
Thus, Cair Andros was of vital strategic importance during the centuries of conflict with Mordor to the east. Таким образом, Каир Андрос имел важное стратегическое значение в течение многовековых конфликтов с Мордором.
The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором.
We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! У нас не хватит сил сражаться и с Мордором, и с Изенгардом!
Very close to Mordor. Мы совсем рядом с Мордором.
Больше примеров...