| When the Shadow of Mordor reaches this city it will begin. | Когда Тень Мордора достигнет города начнется бой. |
| W - then using that number as the average speed to calculate the travel time from Mordor to the Shire. | Затем используя это число как среднюю скорость, чтобы посчитать время пути из Мордора в Шир. |
| Frodo regained consciousness and was freed from the orcs by Sam, and the two started the grueling journey across the plains of Mordor towards Mount Doom. | В крепости Фродо пришёл в сознание и был освобождён Сэмом, и два хоббита пустились в опаснейшее путешествие по равнинам Мордора в сторону Ородруина. |
| His two most common titles, the "Dark Lord of Mordor" and the "Lord of the Rings", appear only a few times in The Lord of the Rings. | Два его наиболее обычных титула, «Тёмный владыка Мордора» и «Властелин Колец» появляются во «Властелине Колец» лишь несколько раз. |
| All will answer Mordor's Call. | Все откликнулись на зов Мордора. |
| Are you saying there's another way into Mordor? | Ты хочешь сказать что есть другой путь в Мордор? |
| And don't you have to bring a ring to Mordor? | И ещё: разве тебе не нужно доставить кольцо в Мордор? |
| I will take the Ring to Mordor. | Я понесу Кольцо в Мордор. |
| We made it to Mordor. | Мы пробрались в Мордор. |
| I will take the Ring to Mordor. | Я отнесу Кольцо в Мордор! |
| That he's drawn to, like frodo to mordor. | Что притягивает, как Фродо к Мордору. |
| Strike out for Mordor from a place of strength. | И ударить по Мордору из оплота силы. |
| Slay a dungeon wizard to get the keys to Mordor or something? | Ну типа убейте колдуна в подземелье, чтобы получить ключи к Мордору или что-то в этом роде? |
| You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Вы не можете ходить по Мордору голым. |
| You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Нельзя же вам разгуливать по Мордору голышом. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло зашевелилось в Мордоре. |
| Another reason for the abandoning of the provinces of Gondor in Mordor was because of the increasing threat of the ringwraiths. | Другой причиной оставления гондорских владений в Мордоре была нарастающая угроза со стороны назгулов. |
| The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. | Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. |
| Sauron settled in Mordor 1,000 years after the end of the First Age of Middle-earth, and it remained the pivot of his evil contemplations for the rest of the Second Age (and throughout the Third Age). | Саурон обосновался в Мордоре спустя 1000 лет после конца Первой эпохи, после чего эта местность стала пристанищем его злой воли на всю Вторую и Третью эпохи Средиземья. |
| And then Mordor and I bathe in it. | А потом мы с Мордором в нем купаемся. |
| The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
| We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! | У нас не хватит сил сражаться и с Мордором, и с Изенгардом! |
| You talked to Mordor? | Ты говорил с Мордором? |
| Very close to Mordor. | Мы совсем рядом с Мордором. |