Mr. Moose is looking for you. | Мистер Лось тебя ищет. |
Mr. Moose will help us out. | Мистер Лось нас выручит. |
Moose... -On the bed. | Лось? - На кроватку. |
Got a bone to pick with you, moose. | Пора свести с тобой счёты, лось. |
I can still see them all muddied and bloodied, belting out songs like "The Old She-Crab" and "I Like a Moose." | До сих пор перед глазами картина - морды грязные и окровавленные а сами напевают песенки в духе "Старая крабиха" или "Я чисто Лось". |
OK, so when Moose thinks the FBI's after him... | Например, если Муз думает, что к нему подбирается ФБР... |
"M.M." I'll bet this is the room that Moose Matson slept in. | "М.М." Держу пари в этой комнате спал Муз Мэдсон. |
That's right, isn't it Moose? | Я права, не так ли, Муз? |
Ambassador George E. Moose, Permanent Representative of the United States of America to the Office of the United Nations and other international organizations at Geneva; | посол Джордж Е. Муз, постоянный представитель Соединенных Штатов Америки при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве; |
Don't be long, Moose. | только не долго, Муз. |
So you shot this moose yourself? | Так ты сама приготовила этот мус? |
But the dog, Moose, is another story. | Но пес, Мус, это другое дело. |
King Air had to make an emergency landing near Moose River. | "Кинг Эйр" вынуждены были сесть недалеко от Мус Ривер. |
Okay, well, let's go, Moose. | Ок, ладно, поехали, Мус. |
I'm sorry, Professor Moose. | Извините, профессор Мус. |
I went up against Moose in the Oklahoma Drill, Kev. | Я выступал против Муса в «Оклахомской дрели». |
George bumped into her on the sidewalk and then struck up a conversation while he was out walking Moose. | Джордж пересекся с ней на тротуаре. а потом завел разговор о том, почему он выгуливает Муса. |
I'll just take Moose for a ride instead. | Я возьму Муса покататься. |
Moose got kicked out of the seeing eye dog system partly because he wasn't neutered and partly because he has a mind of his own, like me. | Муса выгнали из программы собака-повадырь отчасти из-за того, что он не был кастрирован, и, отчасти, потому что он такой же умный, как и я. |
Not Moose, I hope. | Надеюсь, не в честь Муса. |
My stoolie says that Moose Tedesco's kid is running the game. | Мой стукачок сказал, что игрой заправляет сын Муза Тедеско. |
Why don't you want to go to that party that Carol's giving for Moose? | Почему ты не хочешь пойти на вечеринку, которую Кэрол устраивает для Муза? |
I killed Moose, I couldn't help it! | Я убила Муза, Что теперь поделать! |
You can't grab the Moose. | Вы не можете брать Муза. |
And that Moose had a bad knee... and that Lewis was taking care of it. | И что у Муза разболелось колено... и что Люис заботился о нем. |
Worked late the night Midge and Moose were attacked. | Работал допоздна в ночь, когда напали на Мидж с Мусом. |
The studio was founded by Dan O'Connell and "Moose" (who serve as president and vice-president, respectively) in 2002. | Студия была основана Дэном О'Коннелом и «Мусом» (которые в 2002 году исполняли обязанности президента и вице-президента соответственно). |
Anne, Moose will be fine. | Энн, с Мусом все будет отлично. |
Mom and Moose are asleep in her room. | А мама с Мусом заснули в их комнате. |
I can handle Moose. | Я могу справится с Мусом. |
Makes your flesh crawl, doesn't it, moose? | Мурашки по спине, да, лосяш? |
Would it be possible, Moose... | Если бы это было возможно, Лосяш... |
You're my Marnie, Moose. | Ты моя Марни, Лосяш |
Moose is leading his first mission. | Моос будет первый раз командовать на боевом задании. |
Stay awake on me, Moose. | Смотри на меня, Моос. |
Moose Heyliger would have done a good job... but he was accidentally shot by a sentry. | Моос Хайлигер был бы хорошим командиром но его подстрелил часовой. |
Moose and the American 101st have done the Red Devils a great service. | Моос Хейлигер и 101-й Американский полк сослужил Красным Дьяволам великую службу. |
Moose, you too? | Тебя тоже вызвали, Моос? |
You cannot ruin this for me, moose! | Ты не можешь испортить мне все, лосиха! |
I mean, I look like a moose in that one. | Я про то, что выгляжу тут как лосиха. |
No, I said she looked about hundred years old, I didn't say like a moose. | Нет, я сказал что она выглядит как столетняя старуха, а не как лосиха. |
This is moose lapera. | Это же лосиха Лапера. |
Charlie, this is not the time to start anything with the Moose. | Чарли, нет времени начинать что-либо с Музом. |
Midge is even breaking up with Moose. | А Мидж разошлась с Музом. |
We went to the park with Moose after you left and went to the pet store and let Moose get some new toys. | Мы были в парке с Музом, после твоего ухода, И пошли в зоомагазин, и купили Музу пару новых игрушек. |