Английский - русский
Перевод слова Moore

Перевод moore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мур (примеров 910)
We do know of one zombie, Liv Moore. Мы знаем одну зомби - Лив Мур.
The website believed her vocals were not on the level of her pop music peers such as Kelly Clarkson and Mandy Moore. Веб-сайт полагал, что вокал Хилари не был на уровне её ровесниц, таких как Келли Кларксон и Мэнди Мур.
You ready for the new world order, Olivia Moore? Ты готова к новому мироустройству, Оливия Мур?
In your relationship with Gretchen, are you the Mary Tyler Moore В отношениях с Гретчен, ты Мэри Тайлер Мур или Рода?
I'm Dr. Neil Moore. Я доктор Нейл Мур.
Больше примеров...
Мура (примеров 350)
It is widely seen as Moore's best work, and has been regularly described as the greatest comic book ever written. Этот комикс считается лучшей работой Алана Мура, и его регулярно называют лучшим из когда-либо написанных комиксов.
Mr Moore was in a huge amount of pain? У мистера Мура были сильные боли?
The newspaper campaign brought some three hundred responses, and fifteen people, including Gordon Moore and David Allison, Shockley himself recruited at a meeting of the American Physical Society. Газетная кампания принесла около трёхсот откликов, а ещё пятнадцать человек, включая Гордона Мура и Дэвида Аллисона, Шокли буквально отловил на собрании Американского Физического Общества.
When I first encountered Haskell Moore's writing, its perspicuity struck me as though delivered through divine revelation. Когда я впервые столкнулся с творениями Хаскеля Мура, его проницательность показалась мне откровение Божьим.
I can't believe you had me drag Dr. Moore down here... on a Sunday morning for this. Сама не понимаю, как я поддалась твоим уговорам... подтянуться к кабинету Мура, спозаранку субботним утром.
Больше примеров...
Муром (примеров 79)
The comic was created by writer Simon Oliver and artist Tony Moore. Комикс был создан сценаристом Саймоном Оливером и художником Тони Муром.
You mean all these years Rush Limbaugh has just been Michael Moore in disguise? Это значит, что все эти годы Раш Лимбоу был Переодетым Майклом Муром?
Neil Bush (along with filmmaker Michael Moore) is credited in the cast of a 2005 documentary film, The Drugging of Our Children directed by Gary Null. Нил Буш (вместе с режиссёром Майклом Муром) появился в документальном фильме 2005 года Мы пичкаем лекарствами наших детей.
Most notably, a concept drawing from the manual describing an emergency landing of the saucer section was seen by TNG writers Ronald D. Moore, Jeri Taylor, and Brannon Braga who wanted to use a saucer crash as a sixth-season cliffhanger episode for the TV series. Прежде всего, концептуальный рисунок из руководства, описывающий аварийную посадку секции звездолёта «блюдце», был замечен писателями Рональдом Д. Муром, Джери Тейлором и Брэнноном Брагой, которые хотели использовать катастрофу блюдца в качестве эпизода шестого сезона для сериала.
An Act to amend the Copyright Act (Bill C-32) was a bill tabled on June 2, 2010 during the third session of the 40th Canadian Parliament by Minister of Industry Tony Clement and by Minister of Canadian Heritage James Moore. Законопроект внесен 2 июня 2010 года в ходе третьей сессии 40-го канадского парламента министром промышленности Тони Клементом и министром канадского наследия Джеймсом Муром.
Больше примеров...
Мор (примеров 57)
This nonsense about Miss Moore at the park and in the swimming pool... it's a deterioration of the mind, escape into fantasy. Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне... ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании.
Father Moore, you consider this tape to be proof of the supernatural? Отец Мор, эта запись доказывает существование сверхъестественных сил?
Your Honor, if it pleases the court Father Moore requested at the start of trial that if found guilty, he would be sentenced immediately. Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно.
Colonel, General Moore. Полковник, генерал Мор.
And that mutual understanding is paramount in determining whether Father Moore was, in fact, negligent. Это должно показать нам действительно ли Отец Мор проявил в своих действиях неосторожность.
Больше примеров...
Муру (примеров 36)
At the time of their ascent they were not aware of Moore and party's success on the previous day. Во время восхождения, они не знали о том, что Муру и его команде удалось взойти на вершину днём ранее.
Image partner Jim Lee offered to provide Moore with his own imprint, which would be under Lee's company WildStorm Productions. Один из соучредителей Image, Джим Ли, предлагает Алану Муру выпускать собственный журнал, который будет находиться под управлением компании Ли Wildstorm.
WILLOWS: The bullets that killed Rylan Gauss came from Trent Moore's.. Этими пулями был убит Райлан Гаусс из оружия 22 калибра принадлежащего Тренту Муру
The first land grant in the region was made to Joshua John Moore in 1823, and settlement in the area began in 1824 with the construction of a homestead by his stockmen on what is now the Acton Peninsula. Первый грант на землю был выдан Джошуа Джону Муру в 1823 году, с которого в 1824 году началось строительство усадьбы для его прислужников в месте, известном сейчас как Актон Пенинзула.
Staff writer Michael Taylor pitched Moore an idea about the backstory of the Battlestar Pegasus which would work as a stand-alone production but also set up events for the forthcoming final season of the series scheduled for Spring 2008. Штатный автор Майкл Тейлор подал Муру идею о предыстории крейсера «Пегас», которая будет сниматься отдельно, но также включил сцены для предстоящего финального сезона сериала, запланированного на весну 2008 года.
Больше примеров...
Моогё (примеров 12)
Moore Park... could be potential dump site. Парк Моогё... может быть потенциальным местом сброса тел.
While on that tour, Moore once again had vocal cord problems and had to leave the tour. В этом туре у Моогё возникли проблемы с вокалом, вследствие чего ему пришлось покинуть тур.
Well, I found it on the ground while I was walking my dog Atticus by Moore Park. ну, я нашел это на земле, когда я гулял со своим псом Аттикусом в парке Моогё.
The Moore Speedcrane Company continued to introduce new models with innovative features; however, this put them deeper into debt. А компания Моогё продолжала и дальше разрабатывать и выпускать новые модели кранов с инновационными функциями, однако это загоняло их всё глубже в долги.
On the other hand, Officer Epstein and Diaz followed up on a potentially related cold case, and late last night, found the body of Nicole Marshall at Moore Park. С другой стороны, офицеры Эпштейн и Диаз исследовали потенциальные связи с делом, и прошлой ночью нашли тело Николь Маршалл в парке Моогё
Больше примеров...
Муре (примеров 5)
Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.
This, here, today is about Jason Moore... whose short, but brilliant life we are here to mourn. Сегодня мы говорим о Джейсоне Муре... чью яркую, но короткую жизнь все мы оплакиваем.
I'm an attorney, and if you know something about Jason Moore, it's in your best interest to come clean. Я адвокат и если вы знаете что-то о Джейсоне Муре, в ваших же интересах всё рассказать.
The thing is, John, is that no one will ever know about old Mr Moore. Суть в том, что никто никогда не узнает о старом мистере Муре.
Let's talk about Trent Moore. Расскажи мне о Тренте Муре.
Больше примеров...
Мору (примеров 4)
A girl who trusted Father Richard Moore with her life. Эта девушка доверила Отцу Мору свою жизнь.
Her care was then wholly entrusted to that man, the defendant, Father Richard Moore. И тогда заботу о ней вверили этому человеку, подсудимому, Отцу Ричарду Мору.
Tell Father Moore I'm sorry. Скажите Отцу Мору, что я сожалею.
And after that night, would you say that you put your daughter entirely in Father Moore's care? А можно сказать, что после того случая заботу о дочери вы полностью доверили Отцу Мору?
Больше примеров...
Моор (примеров 2)
And now reports of a train crossing malfunction in Moore Park that's resulted in the death of two pedestrians. А теперь поступила информация о выходе из строя железнодорожного переезда в парке Моор, что привело к гибели двух пешеходов.
You can die from a punch just like David Moore, get blind like Billou Platner, or get crazy. Вы же можете умереть от удара точно так же, как Дэвид Моор, или стать слепым как Биллоу Платнер, или просто сойти с ума.
Больше примеров...
Moore (примеров 36)
In 2003, a documentary about him was made by Shadowsnake Films, titled The Mindscape of Alan Moore, which was later released on DVD. В 2003 году киностудия Shadowsnake Films снимает о нём документальный фильм «The Mindscape of Alan Moore», который выпускается на DVD.
The band included Mike Watt of Minutemen, J. Mascis of Dinosaur Jr., Thurston Moore of Sonic Youth, and Mark Arm of Mudhoney. Также играл с Майком Уоттом (Mike Watt) из Minutemen, Джеем Маскисом (J. Mascis) из Dinosaur Jr., с Торстоном Муром (Thurston Moore) из Sonic Youth и с Марком Армом (Mark Arm) из Mudhoney.
Three of the founding members, Smokey Robinson, Pete Moore and Ronald White had been singing together since they each were around the age of eleven. Трое из членов-основателей, Смоки Робинсон, Pete Moore и Ronald White, пели вместе с возраста 11 лет.
Jason Moore (born 10 October 1988 in Bedford, England) is a motor racing driver. Джейсон Мур (англ. Jason Moore, родился 10 октября 1988 года в Бедфорде, Англия) автогонщик.
So, for example, there are baronetcies Moore of Colchester, Moore of Hancox, Moore of Kyleburn, and Moore of Moore Lodge. Все баронетства отличаются друг от друга территориальной принадлежностью. например, есть баронетства Моогё of Colchester, Moore of Hancox, Moore of Kyleburn и Moore of Moore Lodge.
Больше примеров...
Мора (примеров 19)
Besides that, Father Moore's testimony's crucial to his defense. Кроме того, показания Отца Мора нужны для его же защиты.
I'm simply asking that you believe in Father Moore. Я лишь прошу вас поверить в самого Отца Мора.
And what, in your medical opinion was the result of Father Moore's suggestion? И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора?
Father Moore's belief in this matter is crucial in establishing his and Emily's understanding of her condition. Узнать мнение Отца Мора необходимо, что бы установить как Эмили расценивала причину своего состояния.
This is Moore's Law over the last hundred years. I want you to notice two things from this curve. Она отражает данные по закону Мора за последние сто лет.
Больше примеров...