We do know of one zombie, Liv Moore. | Мы знаем одну зомби - Лив Мур. |
The website believed her vocals were not on the level of her pop music peers such as Kelly Clarkson and Mandy Moore. | Веб-сайт полагал, что вокал Хилари не был на уровне её ровесниц, таких как Келли Кларксон и Мэнди Мур. |
You ready for the new world order, Olivia Moore? | Ты готова к новому мироустройству, Оливия Мур? |
In your relationship with Gretchen, are you the Mary Tyler Moore | В отношениях с Гретчен, ты Мэри Тайлер Мур или Рода? |
I'm Dr. Neil Moore. | Я доктор Нейл Мур. |
It is widely seen as Moore's best work, and has been regularly described as the greatest comic book ever written. | Этот комикс считается лучшей работой Алана Мура, и его регулярно называют лучшим из когда-либо написанных комиксов. |
Mr Moore was in a huge amount of pain? | У мистера Мура были сильные боли? |
The newspaper campaign brought some three hundred responses, and fifteen people, including Gordon Moore and David Allison, Shockley himself recruited at a meeting of the American Physical Society. | Газетная кампания принесла около трёхсот откликов, а ещё пятнадцать человек, включая Гордона Мура и Дэвида Аллисона, Шокли буквально отловил на собрании Американского Физического Общества. |
When I first encountered Haskell Moore's writing, its perspicuity struck me as though delivered through divine revelation. | Когда я впервые столкнулся с творениями Хаскеля Мура, его проницательность показалась мне откровение Божьим. |
I can't believe you had me drag Dr. Moore down here... on a Sunday morning for this. | Сама не понимаю, как я поддалась твоим уговорам... подтянуться к кабинету Мура, спозаранку субботним утром. |
The comic was created by writer Simon Oliver and artist Tony Moore. | Комикс был создан сценаристом Саймоном Оливером и художником Тони Муром. |
You mean all these years Rush Limbaugh has just been Michael Moore in disguise? | Это значит, что все эти годы Раш Лимбоу был Переодетым Майклом Муром? |
Neil Bush (along with filmmaker Michael Moore) is credited in the cast of a 2005 documentary film, The Drugging of Our Children directed by Gary Null. | Нил Буш (вместе с режиссёром Майклом Муром) появился в документальном фильме 2005 года Мы пичкаем лекарствами наших детей. |
Most notably, a concept drawing from the manual describing an emergency landing of the saucer section was seen by TNG writers Ronald D. Moore, Jeri Taylor, and Brannon Braga who wanted to use a saucer crash as a sixth-season cliffhanger episode for the TV series. | Прежде всего, концептуальный рисунок из руководства, описывающий аварийную посадку секции звездолёта «блюдце», был замечен писателями Рональдом Д. Муром, Джери Тейлором и Брэнноном Брагой, которые хотели использовать катастрофу блюдца в качестве эпизода шестого сезона для сериала. |
An Act to amend the Copyright Act (Bill C-32) was a bill tabled on June 2, 2010 during the third session of the 40th Canadian Parliament by Minister of Industry Tony Clement and by Minister of Canadian Heritage James Moore. | Законопроект внесен 2 июня 2010 года в ходе третьей сессии 40-го канадского парламента министром промышленности Тони Клементом и министром канадского наследия Джеймсом Муром. |
This nonsense about Miss Moore at the park and in the swimming pool... it's a deterioration of the mind, escape into fantasy. | Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне... ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании. |
Father Moore, you consider this tape to be proof of the supernatural? | Отец Мор, эта запись доказывает существование сверхъестественных сил? |
Your Honor, if it pleases the court Father Moore requested at the start of trial that if found guilty, he would be sentenced immediately. | Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. |
Colonel, General Moore. | Полковник, генерал Мор. |
And that mutual understanding is paramount in determining whether Father Moore was, in fact, negligent. | Это должно показать нам действительно ли Отец Мор проявил в своих действиях неосторожность. |
At the time of their ascent they were not aware of Moore and party's success on the previous day. | Во время восхождения, они не знали о том, что Муру и его команде удалось взойти на вершину днём ранее. |
Image partner Jim Lee offered to provide Moore with his own imprint, which would be under Lee's company WildStorm Productions. | Один из соучредителей Image, Джим Ли, предлагает Алану Муру выпускать собственный журнал, который будет находиться под управлением компании Ли Wildstorm. |
WILLOWS: The bullets that killed Rylan Gauss came from Trent Moore's.. | Этими пулями был убит Райлан Гаусс из оружия 22 калибра принадлежащего Тренту Муру |
The first land grant in the region was made to Joshua John Moore in 1823, and settlement in the area began in 1824 with the construction of a homestead by his stockmen on what is now the Acton Peninsula. | Первый грант на землю был выдан Джошуа Джону Муру в 1823 году, с которого в 1824 году началось строительство усадьбы для его прислужников в месте, известном сейчас как Актон Пенинзула. |
Staff writer Michael Taylor pitched Moore an idea about the backstory of the Battlestar Pegasus which would work as a stand-alone production but also set up events for the forthcoming final season of the series scheduled for Spring 2008. | Штатный автор Майкл Тейлор подал Муру идею о предыстории крейсера «Пегас», которая будет сниматься отдельно, но также включил сцены для предстоящего финального сезона сериала, запланированного на весну 2008 года. |
Moore Park... could be potential dump site. | Парк Моогё... может быть потенциальным местом сброса тел. |
While on that tour, Moore once again had vocal cord problems and had to leave the tour. | В этом туре у Моогё возникли проблемы с вокалом, вследствие чего ему пришлось покинуть тур. |
Well, I found it on the ground while I was walking my dog Atticus by Moore Park. | ну, я нашел это на земле, когда я гулял со своим псом Аттикусом в парке Моогё. |
The Moore Speedcrane Company continued to introduce new models with innovative features; however, this put them deeper into debt. | А компания Моогё продолжала и дальше разрабатывать и выпускать новые модели кранов с инновационными функциями, однако это загоняло их всё глубже в долги. |
On the other hand, Officer Epstein and Diaz followed up on a potentially related cold case, and late last night, found the body of Nicole Marshall at Moore Park. | С другой стороны, офицеры Эпштейн и Диаз исследовали потенциальные связи с делом, и прошлой ночью нашли тело Николь Маршалл в парке Моогё |
Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. | Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью. |
This, here, today is about Jason Moore... whose short, but brilliant life we are here to mourn. | Сегодня мы говорим о Джейсоне Муре... чью яркую, но короткую жизнь все мы оплакиваем. |
I'm an attorney, and if you know something about Jason Moore, it's in your best interest to come clean. | Я адвокат и если вы знаете что-то о Джейсоне Муре, в ваших же интересах всё рассказать. |
The thing is, John, is that no one will ever know about old Mr Moore. | Суть в том, что никто никогда не узнает о старом мистере Муре. |
Let's talk about Trent Moore. | Расскажи мне о Тренте Муре. |
A girl who trusted Father Richard Moore with her life. | Эта девушка доверила Отцу Мору свою жизнь. |
Her care was then wholly entrusted to that man, the defendant, Father Richard Moore. | И тогда заботу о ней вверили этому человеку, подсудимому, Отцу Ричарду Мору. |
Tell Father Moore I'm sorry. | Скажите Отцу Мору, что я сожалею. |
And after that night, would you say that you put your daughter entirely in Father Moore's care? | А можно сказать, что после того случая заботу о дочери вы полностью доверили Отцу Мору? |
And now reports of a train crossing malfunction in Moore Park that's resulted in the death of two pedestrians. | А теперь поступила информация о выходе из строя железнодорожного переезда в парке Моор, что привело к гибели двух пешеходов. |
You can die from a punch just like David Moore, get blind like Billou Platner, or get crazy. | Вы же можете умереть от удара точно так же, как Дэвид Моор, или стать слепым как Биллоу Платнер, или просто сойти с ума. |
In 2003, a documentary about him was made by Shadowsnake Films, titled The Mindscape of Alan Moore, which was later released on DVD. | В 2003 году киностудия Shadowsnake Films снимает о нём документальный фильм «The Mindscape of Alan Moore», который выпускается на DVD. |
The band included Mike Watt of Minutemen, J. Mascis of Dinosaur Jr., Thurston Moore of Sonic Youth, and Mark Arm of Mudhoney. | Также играл с Майком Уоттом (Mike Watt) из Minutemen, Джеем Маскисом (J. Mascis) из Dinosaur Jr., с Торстоном Муром (Thurston Moore) из Sonic Youth и с Марком Армом (Mark Arm) из Mudhoney. |
Three of the founding members, Smokey Robinson, Pete Moore and Ronald White had been singing together since they each were around the age of eleven. | Трое из членов-основателей, Смоки Робинсон, Pete Moore и Ronald White, пели вместе с возраста 11 лет. |
Jason Moore (born 10 October 1988 in Bedford, England) is a motor racing driver. | Джейсон Мур (англ. Jason Moore, родился 10 октября 1988 года в Бедфорде, Англия) автогонщик. |
So, for example, there are baronetcies Moore of Colchester, Moore of Hancox, Moore of Kyleburn, and Moore of Moore Lodge. | Все баронетства отличаются друг от друга территориальной принадлежностью. например, есть баронетства Моогё of Colchester, Moore of Hancox, Moore of Kyleburn и Moore of Moore Lodge. |
Besides that, Father Moore's testimony's crucial to his defense. | Кроме того, показания Отца Мора нужны для его же защиты. |
I'm simply asking that you believe in Father Moore. | Я лишь прошу вас поверить в самого Отца Мора. |
And what, in your medical opinion was the result of Father Moore's suggestion? | И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора? |
Father Moore's belief in this matter is crucial in establishing his and Emily's understanding of her condition. | Узнать мнение Отца Мора необходимо, что бы установить как Эмили расценивала причину своего состояния. |
This is Moore's Law over the last hundred years. I want you to notice two things from this curve. | Она отражает данные по закону Мора за последние сто лет. |