Английский - русский
Перевод слова Moore

Перевод moore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мур (примеров 910)
Now this little quote about sculpture from Henry Moore, I believe that that "pressure within" that Moore's talking about - at least when it comes to cars - comes right back to this idea of the mean. А вот небольшая цитата Генри Мура о скульптуре, Я думаю, что то «давление изнутри», о котором говорит Мур - по крайней мере, когда это касается автомобилей - как раз возвращает нас к идее средства.
George Fletcher Moore (10 December 1798 - 30 December 1886) was a prominent early settler in colonial Western Australia, and "one the key figures in early Western Australia's ruling elite" (Cameron, 2000). Джордж Флетчер Мур (10 декабря 1798 - 30 декабря 1886) - один из ранних европейских поселенцев в западной Австралии и одна из ключевых фигур среди членов правящей элиты в её ранней истории.
I mean, you and Michael Moore. Ты и Майкл Мур.
Lewis lived with and cared for Moore until she was hospitalised in the late 1940s. Льюис жил и заботился о Мур до тех пор, пока она не была госпитализирована в конце 1940-х годов.
Yes, I did look like Roger Moore, but don't you think it's time you called off this fight? Да, я выглядел как Роджер Мур. Слушай, может, ты уже зароешь топор войны, а?
Больше примеров...
Мура (примеров 350)
Call Moore's office and tell him that I need the file of a retired Marshal Lee Toric. Позвони в офис Мура и скажи, что мне нужно дело маршала в отставке Ли Торика.
Swanson's law has been compared to Moore's law, which predicts the growing computing power of processors. Закон Свансона сравнивают с законом Мура, который предсказывает рост вычислительную мощность процессоров.
The newspaper campaign brought some three hundred responses, and fifteen people, including Gordon Moore and David Allison, Shockley himself recruited at a meeting of the American Physical Society. Газетная кампания принесла около трёхсот откликов, а ещё пятнадцать человек, включая Гордона Мура и Дэвида Аллисона, Шокли буквально отловил на собрании Американского Физического Общества.
Moore graphs were named by Hoffman & Singleton (1960) after Edward F. Moore, who posed the question of describing and classifying these graphs. Графы названы Аланом Хоффманом и Робертом Синглтоном именем Эдварда Мура, который поставил вопрос описания и классификации таких графов.
Bell considers the law to be partially a corollary to Moore's law which states "the number of transistors per chip double every 24 months". Гордон Мур формулирует закон Мура: «Число транзисторов на кристалле будет удваиваться каждые 24 месяца».
Больше примеров...
Муром (примеров 79)
I treated Mr Moore at home for nearly six months. Я ухаживала за мистером Муром почти 6 месяцев.
Robbie Moore, the recruit, is Joyce's brother. Робби Муром. Новый игрок - брат Джойс!
So, you and Professor Moore just took a walk through the zoological garden and watched Franta the parrot? И вы с профессором Муром просто прогуливались в зоопарке и любовались попугаем Франтой.
Between 1772 and 1776, he lived in Europe with Dr. John Moore and his son the future Sir John Moore, hero of Corunna. В 1772-1776 годах Дуглас Гамильтон проживал в Европе вместе с доктором Джоном Муром и его сыном сэром Джоном Муром, будущим генералом и героем Ла-Коруньи.
She was married three times, firstly to Richard Barrett, secondly to Henry Roper, 8th Baron Teynham, and thirdly to the Hon. Robert Moore, son of Henry Moore, 3rd Earl of Drogheda. Она была трижды замужем, во-первых, за Ричардом Барреттом, во-вторых, за Генри Ропером, 8-м бароном Тейнхема, и в-третьих, за достопочтенным Робертом Муром, сыном Генри Мура, 3-го графа Дроэды.
Больше примеров...
Мор (примеров 57)
I believe Father Moore's suggestion killed her. Я убежден, что Отец Мор этим советом ее убил.
Last night, on Allhallows' Eve Father Moore tried to cast six demons from my body. Прошлым вечером, в канун Хэллоуина Отец Мор пытался изгнать шестерых демонов из моего тела.
Bob Moore is a partner in that. Бот Мор в нем среди партнером.
Father Moore has made it clear there will be no plea agreement. Отец Мор заявил, что на сделку не пойдет.
And General Thomas Moore. И генерал Томас Мор.
Больше примеров...
Муру (примеров 36)
McVeigh wrote a letter to Moore in which he claimed that the robbery had been committed by government agents. Маквей даже написал Муру письмо, где утверждал, что ограбление было совершено агентами правительства.
After you leave, he'll run straight to Sergeant Moore or whoever's giving him orders. После того, как ты уйдешь, он направится прямиком к сержанту Муру или к тому, кто дает ему указания.
In November 1982, Paice joined Gary Moore for an album that turned into Corridors of Power. В ноябре 1982 года Иэн Пэйс присоединился к Гэри Муру для записи альбома «Corridors of Power».
Image partner Jim Lee offered to provide Moore with his own imprint, which would be under Lee's company WildStorm Productions. Один из соучредителей Image, Джим Ли, предлагает Алану Муру выпускать собственный журнал, который будет находиться под управлением компании Ли Wildstorm.
WILLOWS: The bullets that killed Rylan Gauss came from Trent Moore's.. Этими пулями был убит Райлан Гаусс из оружия 22 калибра принадлежащего Тренту Муру
Больше примеров...
Моогё (примеров 12)
Moore Park... could be potential dump site. Парк Моогё... может быть потенциальным местом сброса тел.
After observing the Moore Speedcrane, manufactured in Fort Wayne, Indiana, Charles West thought cranes were a way to expand the business and use his shipyard's machine shops. После наблюдения за работой подъёмного крана марки Моогё Speedcrane, изготовленного в Форт-Уэйне, Чарльзу Весту приходит мысль, что бизнес компании можно расширить за счёт кранов, используя для этого машиностроительные цеха своей верфи.
The Moore Speedcrane Company continued to introduce new models with innovative features; however, this put them deeper into debt. А компания Моогё продолжала и дальше разрабатывать и выпускать новые модели кранов с инновационными функциями, однако это загоняло их всё глубже в долги.
On the other hand, Officer Epstein and Diaz followed up on a potentially related cold case, and late last night, found the body of Nicole Marshall at Moore Park. С другой стороны, офицеры Эпштейн и Диаз исследовали потенциальные связи с делом, и прошлой ночью нашли тело Николь Маршалл в парке Моогё
So, for example, there are baronetcies Moore of Colchester, Moore of Hancox, Moore of Kyleburn, and Moore of Moore Lodge. Все баронетства отличаются друг от друга территориальной принадлежностью. например, есть баронетства Моогё of Colchester, Moore of Hancox, Moore of Kyleburn и Moore of Moore Lodge.
Больше примеров...
Муре (примеров 5)
Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.
This, here, today is about Jason Moore... whose short, but brilliant life we are here to mourn. Сегодня мы говорим о Джейсоне Муре... чью яркую, но короткую жизнь все мы оплакиваем.
I'm an attorney, and if you know something about Jason Moore, it's in your best interest to come clean. Я адвокат и если вы знаете что-то о Джейсоне Муре, в ваших же интересах всё рассказать.
The thing is, John, is that no one will ever know about old Mr Moore. Суть в том, что никто никогда не узнает о старом мистере Муре.
Let's talk about Trent Moore. Расскажи мне о Тренте Муре.
Больше примеров...
Мору (примеров 4)
A girl who trusted Father Richard Moore with her life. Эта девушка доверила Отцу Мору свою жизнь.
Her care was then wholly entrusted to that man, the defendant, Father Richard Moore. И тогда заботу о ней вверили этому человеку, подсудимому, Отцу Ричарду Мору.
Tell Father Moore I'm sorry. Скажите Отцу Мору, что я сожалею.
And after that night, would you say that you put your daughter entirely in Father Moore's care? А можно сказать, что после того случая заботу о дочери вы полностью доверили Отцу Мору?
Больше примеров...
Моор (примеров 2)
And now reports of a train crossing malfunction in Moore Park that's resulted in the death of two pedestrians. А теперь поступила информация о выходе из строя железнодорожного переезда в парке Моор, что привело к гибели двух пешеходов.
You can die from a punch just like David Moore, get blind like Billou Platner, or get crazy. Вы же можете умереть от удара точно так же, как Дэвид Моор, или стать слепым как Биллоу Платнер, или просто сойти с ума.
Больше примеров...
Moore (примеров 36)
In February 2007, lead singer Moore left From First to Last to pursue a solo career. В феврале 2007 года, Moore покинул From First to Last ради сольной карьеры вокалиста.
Dora Mavor Moore at The Canadian Encyclopedia Dora Mavor Moore в Канадской энциклопедии.
For the last four years Steven Slack has headed the Ukrainian representation of audit company Moore Stephens Ukraine. Г-н Слек более 17 лет работал в ведущих аудиторских компаниях таких как: PriceWaterhouseCoopers, KPMG, в разных странах мира. Последние четыре года Стивен Слек возглавлял украинское представительство аудиторской компании Moore Stephens Ukraine.
The album/DVD was recorded live during Queensrÿche's three night stint at The Moore Theatre in Seattle in October 2006, on the band's tour in support of Operation: Mindcrime II. Альбом/DVD был записан в течение трёх ночей в театре «Moore», в Сиэттле, Вашингтон, в октябре 2006, во время тура в поддержку альбома Operation: Mindcrime II. Группа также исполнила альбом Operation: Mindcrime при поддержке «актёров».
After numerous changes to the drummer and bass player positions, the band's line-up finally coalesced in 2009 with Sean Friday on drums and Chris Null on bass, both of whom previously played with Sonny Moore (currently known as Skrillex). После многочисленных изменений в составе группе, в 2009 году они наконец выбрали барабанщика Sean Friday и бас-гитариста Chris Nul (оба раньше играли в группе Sonny Moore, более известную сейчас как Skrillex).
Больше примеров...
Мора (примеров 19)
Father Moore's beliefs are based on archaic and irrational superstition. Убеждения Отца Мора основаны на устарелых и иррациональных суевериях.
And on this curve, riding on Moore's Law, are a set of extraordinarily powerful technologies available to all of us. На этой кривой, построенной по закону Мора, отображены необычайно мощные технологии, доступные каждому из нас.
This is Moore's Law over the last hundred years. Она отражает данные по закону Мора за последние сто лет.
This is Moore's Law over the last hundred years. Она отражает данные по закону Мора за последние сто лет.
And on this curve, riding on Moore's Law, are a set of extraordinarily powerful technologies available to all of us. На этой кривой, построенной по закону Мора, отображены необычайно мощные технологии, доступные каждому из нас.
Больше примеров...