Английский - русский
Перевод слова Moonlight

Перевод moonlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лунном свете (примеров 93)
I'm not going to say goodbye to you in the moonlight. И я не буду прощаться при лунном свете.
In the moonlight I felt your heart В лунном свете я чувствовал ваше сердце
Once more a dream in the moonlight Ещё одна мечта при лунном свете
It's about the moonlight. Это о лунном свете.
I'd have laid an even monkey there'd be moonlight. Всё было бы проще при лунном свете.
Больше примеров...
Лунный свет (примеров 88)
It mirrors only starlight and moonlight. Он отражает лишь звездный и лунный свет.
The moonlight transforms your beauty to the heights of a goddess. Лунный свет превращает ваш салон к вершинам богиня.
It scatters the moonlight. Он рассеивает лунный свет.
To shoot moonlight, you need sunshine as backlighting with, say, a reflection on water, a shiny surface of some kind. Чтобы получить лунный свет, снимают солнце и его отражение на воде или другой блестящей поверхности.
All bubble bath and dewy morning and moonlight... and inside, blue-steel cold! Роса на листьях, лунный свет а внутри холодные как вороненая сталь!
Больше примеров...
Лунным светом (примеров 28)
Without even realizing it, I followed the moonlight here. Неосознанно я последовала за лунным светом.
somewhere out there beneath the pale moonlight куда-нибудь подальше от сюда под нежным лунным светом.
Led by the moonlight have all passed away Под лунным светом все прошло
Annie, he was Moonlight. Энни, он и был Лунным светом.
They are using moonlight to plant them... Так они выращивают их под лунным светом...
Больше примеров...
Свете луны (примеров 18)
Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for. Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
Do you want a regular bachelorette party with 12 screaming girls, or do you want a stroll in the moonlight with your almost-Prince Charming? Тебе нужен обычный девичник с дюжиной визжащих подруг, или прогулка при свете луны со своим практически прекрасным принцем?
(sighs) "lll met by moonlight." Они встретились при свете луны.
I like music with my moonlight. Люблю слушать музыку при свете луны.
A man is under beautiful moonlight Face female friend to sing love song Kill her actually heartlessly with vase Мужчина, убивающий с помощью вазы женщину, поющую при свете луны, способен на все.
Больше примеров...
Лунного света (примеров 22)
[Laughs] I have a moonlight cruise. У меня есть круиз лунного света.
What happens if it blooms out of the moonlight? Что будет, если он расцветет без лунного света?
Smith wrote his first horror book, Werewolf by Moonlight, in 1974. Смит написал свою первую книгу ужаса, «Оборотень Лунного света» в 1974, которая имела два продолжения.
The moonlight will force you to fly low! Из-за лунного света, лететь придется низко!
I was literally on the side of a cliff, capturing the stars and the moonlight as it transitions, the moonlight lighting El Capitan. Я буквально висел на скале, фотографировал звёзды и трансформации лунного света, заливающего горную вершину Эль-Капитан.
Больше примеров...
Лунные (примеров 8)
She's making you moonlight rings, Oliver. Она делает лунные кольца для вас, Оливер.
I THINK I WILL START MAKING MOONLIGHT SKETCHES AROUND THE ESTATE. Думаю, я начну набрасывать лунные зарисовки поместья.
Moonlight ring, daylight ring. Лунные кольца, дневные кольца
Go' Moonlight Ninja Squad! Вперёд, Лунные Ниндзя!
Moonlight on the lake... Лунные отблески на озере...
Больше примеров...
Свет луны (примеров 5)
The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары.
Let the pearly moonlight forever bind us. Пусть жемчужный свет луны Навеки свяжет нас.
Close the door, the moonlight burns! Закрой дверь, свет луны жжётся!
I'VE HAD MOONLIGHT, У МЕНЯ БЫЛ СВЕТ ЛУНЫ
Moonlight on the water. Свет луны отражается в воде.
Больше примеров...
Moonlight (примеров 53)
Kaze no Klonoa: Moonlight Museum entered the Japanese sales charts as the 10th best-selling game during its debut week. Kaze no Klonoa: Moonlight Museum вошла в японские торговые карты в качестве 10-й бестселлера во время дебюта недели.
Despite refusing to play old material, the last track from The Firm, "Midnight Moonlight", was originally an unreleased Led Zeppelin song entitled "Swan Song". Несмотря на отказ играть старый материал, последняя композиция с дебютного одноимённого альбома группы, «Midnight Moonlight», первоначально была неизданной песней Led Zeppelin, озаглавленной «Swan Song».
The Windows media pack is not distributed together with the Moonlight plugin but the first time when media content in Silverlight is detected the user will be prompted to download the pack containing the codecs used in Silverlight directly from Microsoft. Windows-медипакет не будет поставляться вместе с плагином Moonlight, но при первом обнаружении медиаконтента в Silverlight пользователю предоставится возможность скачать пакет, содержащий кодеки, используемые в Silverlight, напрямую у «Microsoft».
The series is a spin-off from Moonlight Lady, and as such the original name of the game was Tōka Gettan: Moonlight Lady II (桃華月憚 顔のない月II, Tōka Gettan ~Kao no Nai Tsuki II~). Игра является Спин-оффом игры-эроге Moonlight Lady, так оригинальное название игры первоначально было Tōka Gettan: Moonlight Lady II (яп.
The album was originally entitled Moonlight. Первоначально альбом был назван Moonlight.
Больше примеров...
Под луной (примеров 20)
Because you and I are going on a moonlight picnic. Потому что мы сейчас идем на пикник под луной.
Perhaps I could take you for a walk in the moonlight? я мог бы пригласить тебя на прогулку под луной?
That this old man would interrupt his moonlight stroll with his sweetheart with the precise reason of making fun of a child. Что этот пожилой человек прервал свою прогулку под луной со своей возлюбленной с конкретной целью - понасмехаться над ребёнком.
We went for a long walk in the moonlight. Мы долго гуляли под луной.
No moonlight serenades for me! Все эти прогулки под луной.
Больше примеров...
При луне (примеров 13)
Remember that moonlight swim at Lake George? Помнишь как мы плавали при Луне в озере Лэйк-Джордж?
Met at a tomb to woo by pale moonlight. Сойдутся у гробницы при луне.
A bottle in the moonlight I thought might be arty but just looks weird. Бутылка при луне, думала стильно выйдет, но вышло жутко.
Getting your heart broken is as much a part of first love... as moonlight and roses. Разбитое сердце - такая же неотъемлемая часть первой любви как встреча при луне и розы.
Under the moonlight, I serve a drink to myself. Одну бутылочку вина выпью при Луне до дна.
Больше примеров...