Английский - русский
Перевод слова Moonlight

Перевод moonlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лунном свете (примеров 93)
Just imagine dining in a flood of moonlight. Только представьте себе, ужин в лунном свете.
Here we see a female crawling out of the ocean under moonlight on the island of Trinidad. Здесь мы видим самку, выползающую из океана при лунном свете на острове Тринидад.
Marge, do you know how beautiful you look in the moonlight? Мардж, а знаешь ли ты, как прекрасна в лунном свете?
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. Я не думаю, что при лунном свете можно читать книгу.
There is now way that you came galloping out here on that majestic horse, bathed in moonlight, to tell me it's a tie. Быть не может, что ты прогалопировал сюда на этом величественном коне при лунном свете, чтобы сказать мне, что они равны.
Больше примеров...
Лунный свет (примеров 88)
It needs moonlight... otherwise we shall all be dead by sunrise. Ей нужен лунный свет... иначе все мы умрем до восхода солнца.
Don't blame it on the moonlight Не вините в этом лунный свет
The backdrop was Prague, impossibly beautiful, impossibly romantic, the city of a hundred spires, tawny ochre houses and churches, shifting late afternoon light, moonlight on the Vltava. Фоном, на котором разворачивались события, была Прага, невероятно красивая, невероятно романтичная, город сотни шпилей, коричнево-желтых домов и церквей, отражающих вечерний лунный свет на Влтаву.
And so, fearful, barely awake, able to see only by moonlight, and yet these two men you are sure of, who took no care to cover their faces? Значит вы, напуганный, заспанный, из освещения - только лунный свет, но тем не менее, вот двое мужчин, которых вы точно опознали, которые не потрудились прикрыть свои лица?
Moonlight gives me the Milky Way Лунный свет дарит мне Млечный путь.
Больше примеров...
Лунным светом (примеров 28)
somewhere out there beneath the pale moonlight куда-нибудь подальше от сюда под нежным лунным светом.
And you'll always be my moonlight Ты всегда будешь моим лунным светом
Share a romantic kiss under the moonlight? Романтически целоваться под лунным светом?
Annie, he was Moonlight. Энни, он и был Лунным светом.
If feels better in the moonlight. Этим приятнее заниматься под лунным светом.
Больше примеров...
Свете луны (примеров 18)
It was visible only by starlight or moonlight. Итильдин становился видимым только в свете Луны или звёзд.
And that private beach... just so happens to look particularly beautiful bathed in moonlight. Этот пляж особенно красив в свете луны.
You're beautiful in the moonlight. Вы очень красивы в свете луны.
Ladies and gentlemen, here we are, under the stars in the moonlight, out on the open sea. Дамы и господа, мы плывем в сиянии звезд, при свете луны, в открытом море.
Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for. Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
Больше примеров...
Лунного света (примеров 22)
All those years in New York, and I never saw the moonlight. За все годы в Нью-Йорке я никогда не видел лунного света.
What happens if it blooms out of the moonlight? Что будет, если он расцветет без лунного света?
In that patch of moonlight. В том участке лунного света.
I've adhered to our plan sit... and do nothing, sell our grief, and now my child is safely away, and another full moon is upon us, another night of pathetic weakness as the moonlight rings steal my strength. Я придерживался нашего плана сидя... и ничего не делая, демонстрируя нашу скорбь. теперь мой ребенок в безопасности и далеко, и грядёт очередное полнолуние, ещё одна ночь жалкой слабости потому что кольца от лунного света крадут мою силу.
To the Moonlight Garden where we stayed. Поют ветры в тиши. В Сад Лунного Света, где мы были счастливы раньше.
Больше примеров...
Лунные (примеров 8)
I removed the heads of the wolf leaders who refused to relinquish Finn's moonlight rings. Я оторвал головы лидерам волков, отказавшихся отдать лунные кольца Финна.
She's making you moonlight rings, Oliver. Она делает лунные кольца для вас, Оливер.
She gave them moonlight rings. Она дала им лунные кольца.
Moonlight ring, daylight ring. Лунные кольца, дневные кольца
Go' Moonlight Ninja Squad! Вперёд, Лунные Ниндзя!
Больше примеров...
Свет луны (примеров 5)
The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары.
Let the pearly moonlight forever bind us. Пусть жемчужный свет луны Навеки свяжет нас.
Close the door, the moonlight burns! Закрой дверь, свет луны жжётся!
I'VE HAD MOONLIGHT, У МЕНЯ БЫЛ СВЕТ ЛУНЫ
Moonlight on the water. Свет луны отражается в воде.
Больше примеров...
Moonlight (примеров 53)
"Moonlight Drive" is a song by American rock band the Doors, released in 1967 on their second album Strange Days. Moonlight Drive (дорога из лунного света) - песня американской рок-группы The Doors, выпущенная на втором альбоме группы Strange Days.
Months later AK1200, pioneer of the American Drum & Bass scene, selected Zardonic's Moonlight Ceremony for his Weapons of Tomorrow mixed compilation CD. Месяцами ранее AK1200, пионер Американской Drum & Bass сцены, взял трек Zardonic'а «Moonlight Ceremony» для его CD компиляции «Weapons of Tomorrow».
The Windows media pack is not distributed together with the Moonlight plugin but the first time when media content in Silverlight is detected the user will be prompted to download the pack containing the codecs used in Silverlight directly from Microsoft. Windows-медипакет не будет поставляться вместе с плагином Moonlight, но при первом обнаружении медиаконтента в Silverlight пользователю предоставится возможность скачать пакет, содержащий кодеки, используемые в Silverlight, напрямую у «Microsoft».
"Love & Affection" features piano and bass, while "Bad Love" is a mid-tempo track, and "Moonlight" is an uptempo number. «Love & Affection» содержит фортепиано и басы, в то время как «Bad Love» выдержан в среднем темпе, а «Moonlight» ритмичен.
By the time "Modern Love" was issued and edited as a single, Bowie's Serious Moonlight Tour was underway. К тому времени, когда «Modern Love» была выпущена как сингл, Боуи проводил тур Serious Moonlight.
Больше примеров...
Под луной (примеров 20)
You know, it's nice out here in the moonlight. Знаешь, хорошо тут, под луной.
And you can't dance with the moonlight, dude. Чувак, ты не сможешь танцевать под луной.
Kelly Zhou goes a bit more whimsical with "Craig and Tweek Moonlight Dance." Она называется "Крэйг и Твик - танец под луной".
Did I divine the location from bones and spells, chanted beneath the moonlight? Узрела ли я его из костей и заклятий, сказанных под луной?
We went for a long walk in the moonlight. Мы долго гуляли под луной.
Больше примеров...
При луне (примеров 13)
Ahab come out in moonlight. Ахав выходить при луне.
"Moonlight boat ride"? "Катание на лодках при луне"!
A bottle in the moonlight I thought might be arty but just looks weird. Бутылка при луне, думала стильно выйдет, но вышло жутко.
Getting your heart broken is as much a part of first love... as moonlight and roses. Разбитое сердце - такая же неотъемлемая часть первой любви как встреча при луне и розы.
Under the moonlight, I serve a drink to myself. Одну бутылочку вина выпью при Луне до дна.
Больше примеров...