Английский - русский
Перевод слова Moonlight

Перевод moonlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лунном свете (примеров 93)
It was late at night, and we could barely see the moonlight. Это случилось поздно ночью, и мы почти ничего не видели в лунном свете.
You could use a walk in the moonlight to add a little romance. Ты мог бы использовать прогулку при лунном свете, что бы добавить немного романтики.
Her cheeks blushing, Shiraito stared at his sleeping face there in the moonlight, Краснея, Сираито смотрела на его спящее лицо в лунном свете.
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. Я не думаю, что при лунном свете можно читать книгу.
The final scene, when the two lovers are embracing each other under the moonlight is one of the most tragic scene. Заключительная сцена - ...когда мертвые влюблённые лежат рядом в зарослях плюща при лунном свете - ...это один из самых трагических эпизодов мировой литературы.
Больше примеров...
Лунный свет (примеров 88)
It scatters the moonlight. Он рассеивает лунный свет.
Stanton also worked on the CBS television series Moonlight, for which she wrote three episodes and served as first co-executive producer, then executive producer. Стэнтон также занималась проектом канала CBS «Лунный свет», для которого она написала сценарии к трём эпизодом, а также выступила сначала в качестве одного из, а затем и единственного исполнительного продюсера.
Moonlight comes in here, moves along here... reaches the Pod here. Лунный свет падает сюда, движется сюда, а потом достигает бутона.
And so, fearful, barely awake, able to see only by moonlight, and yet these two men you are sure of, who took no care to cover their faces? Значит вы, напуганный, заспанный, из освещения - только лунный свет, но тем не менее, вот двое мужчин, которых вы точно опознали, которые не потрудились прикрыть свои лица?
Jenkins wrote the screenplay during the summer of 2013, as he was writing Moonlight. Дженкинс написал сценарий к фильму летом 2013 года, одновременно с этим работая над сценарием фильма «Лунный свет».
Больше примеров...
Лунным светом (примеров 28)
And then I found her, standing in a clearing, bathed in moonlight. И я нашел ее, стоявшую на поляне, окутанную лунным светом.
No. That's Gwen Harrison and Eddie Thomas dancing in the moonlight for real. Нет, это Гвен и Эдди танцуют под лунным светом в жизни.
lulled by the moonlight have all passed away. Стихли под лунным светом и исчезли.
Lulled by the moonlight Have all passed away Убаюканные лунным светом Уснули все
Led by the moonlight have all passed away Под лунным светом все прошло
Больше примеров...
Свете луны (примеров 18)
Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for. Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
It was visible only by starlight or moonlight. Итильдин становился видимым только в свете Луны или звёзд.
You can see them, even in moonlight. Её видно даже при свете луны.
Do you want a regular bachelorette party with 12 screaming girls, or do you want a stroll in the moonlight with your almost-Prince Charming? Тебе нужен обычный девичник с дюжиной визжащих подруг, или прогулка при свете луны со своим практически прекрасным принцем?
You're beautiful in the moonlight. Вы очень красивы в свете луны.
Больше примеров...
Лунного света (примеров 22)
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света.
What happens if it blooms out of the moonlight? Что будет, если он расцветет без лунного света?
In that patch of moonlight. В том участке лунного света.
Maybe it's the moonlight. Может из-за лунного света.
I've adhered to our plan sit... and do nothing, sell our grief, and now my child is safely away, and another full moon is upon us, another night of pathetic weakness as the moonlight rings steal my strength. Я придерживался нашего плана сидя... и ничего не делая, демонстрируя нашу скорбь. теперь мой ребенок в безопасности и далеко, и грядёт очередное полнолуние, ещё одна ночь жалкой слабости потому что кольца от лунного света крадут мою силу.
Больше примеров...
Лунные (примеров 8)
A moonlight ring to protect werewolves from the curse. Лунные кольца защищают оборотней от проклятия.
I THINK I WILL START MAKING MOONLIGHT SKETCHES AROUND THE ESTATE. Думаю, я начну набрасывать лунные зарисовки поместья.
She gave them moonlight rings. Она дала им лунные кольца.
Go' Moonlight Ninja Squad! Вперёд, Лунные Ниндзя!
Moonlight on the lake... Лунные отблески на озере...
Больше примеров...
Свет луны (примеров 5)
The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары.
Let the pearly moonlight forever bind us. Пусть жемчужный свет луны Навеки свяжет нас.
Close the door, the moonlight burns! Закрой дверь, свет луны жжётся!
I'VE HAD MOONLIGHT, У МЕНЯ БЫЛ СВЕТ ЛУНЫ
Moonlight on the water. Свет луны отражается в воде.
Больше примеров...
Moonlight (примеров 53)
A Moonlight IDE, named Lunar Eclipse, exists in SVN for XAML designs. Moonlight IDE, получившая название Lunar Eclipse (Лунное затмение), присутствует в SVN для проектирования XAML.
Moonlight uses Cairo for rendering. Moonlight использует Cairo для рендеринга графики.
In 2007, they gained growing popularity with the release of "Moonlight Shadow", a cover version of the 1980 release of the same name by Mike Oldfield and a cooperation with German dance group Tune Up! called "Colours of the Rainbow". Их популярность начала расти в 2007, после выпуска Moonlight Shadow, кавер-версии песни Майка Олдфилда, выпущенной в 1983, а также результат совместной работы с немецкой танцевальной группой Tune Up!, получивший название Colours of the Rainbow.
"Love & Affection" features piano and bass, while "Bad Love" is a mid-tempo track, and "Moonlight" is an uptempo number. «Love & Affection» содержит фортепиано и басы, в то время как «Bad Love» выдержан в среднем темпе, а «Moonlight» ритмичен.
On July 11, Kudaibergen's new song "Ocean over Time" (Chinese: 时光·沧海) was released in China as the theme song for the game Moonlight Blade. 11 июля в Китае Димаш выпустил новую песню «Ocean over Time» в качестве заглавной песни для игры «Moonlight Blade».
Больше примеров...
Под луной (примеров 20)
It's like Alissa said at the moonlight clambake - love is like a river. Как сказала Алесса под луной на берегу... любовь подобна реке.
Did I tell you he's taking me on a moonlight picnic? А я говорила, что он пригласил меня на пикник под Луной?
Kelly Zhou goes a bit more whimsical with "Craig and Tweek Moonlight Dance." Она называется "Крэйг и Твик - танец под луной".
So, Marianne excited about moonlight on the lake? Так значит Мэриэнн хочет романтических прогулок под луной.
Out for a little walk in the moonlight, are we? Рёшили немного погулять под луной, да?
Больше примеров...
При луне (примеров 13)
Remember that moonlight swim at Lake George? Помнишь как мы плавали при Луне в озере Лэйк-Джордж?
So... no mixed bathing and moonlight strolls? Значит, совместных ванн и прогулок при луне не было?
She wants me to read books and walk with her in the moonlight, along the river. Хочет, чтобы я читал книжки и ходил с ней на реку при луне.
Yes, but no more so than your squamous dorsal plates in the moonlight. Да, но это не сравнится с твоими чешуйчатыми спинными пластинами при Луне.
Getting your heart broken is as much a part of first love... as moonlight and roses. Разбитое сердце - такая же неотъемлемая часть первой любви как встреча при луне и розы.
Больше примеров...