Английский - русский
Перевод слова Moonlight

Перевод moonlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лунном свете (примеров 93)
Some sort of chemical in the water that makes it glow in the moonlight. Химикаты в воде которые заставляют светиться при лунном свете.
His hair sways in the moonlight, as his piercing blue eyes survey the environment below. Его волосы струились в лунном свете, а пронзительные синие глаза охватывали пейзжах впереди.
do me underneath the moonlight вдуй мне в лунном свете
A dream of seeing a small village in the middle of nowhere by the moonlight. Мечта увидеть маленькую деревню в лунном свете посреди неизвестности.
When the dusk is falling over the Castle, in the moonlight, a white lady ghost is floating in the castle rooms. Когда на Замок спускаются сумерки, при лунном свете по комнатам гуляет дух белой дамы.
Больше примеров...
Лунный свет (примеров 88)
The moonlight shone down on the place, unhindered. Лунный свет беспрепятственно падал внутрь дома.
The moonlight was the only light that they ever saw. Лунный свет был единственным светом, который они видели.
The moonlight reminds you of your brother perhaps? Возможно, лунный свет напоминает тебе о брате?
You can see the moonlight bouncing off her head! Можно увидеть как лунный свет отражается на голове!
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
Больше примеров...
Лунным светом (примеров 28)
Just a little longer in the moonlight. Давай побудем еще немножко под лунным светом.
"It smells like dust and moonlight." "Здесь пахнет пылью... и лунным светом".
lulled by the moonlight have all passed away. Стихли под лунным светом и исчезли.
I know John is somewhere out there... beneath the pale moonlight, listening intently. Я. я знаю Джон где-то там... под призрачным лунным светом, внимательно слушающий
If it doesn't get moonlight... everything ends, like, for real. Если ее не омыть лунным светом, все будет кончено, это правда.
Больше примеров...
Свете луны (примеров 18)
It's a tough climb, especially in this moonlight. Это тяжелый подъем, особенно при таком свете луны.
I can't think of anything more romantic than poisoning passengers on a moonlight cruise. Нет ничего романтичнее, чем отравлять пассажиров при свете Луны.
In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself, При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе:
And that private beach... just so happens to look particularly beautiful bathed in moonlight. Этот пляж особенно красив в свете луны.
(sighs) "lll met by moonlight." Они встретились при свете луны.
Больше примеров...
Лунного света (примеров 22)
A pot of sunlight! A pot of moonlight! Горшок солнечного света! Горшок лунного света!
Do you see those shimmering plates of reflected moonlight? Видишь те отблески лунного света?
Maybe it's the moonlight. Может из-за лунного света.
To the Moonlight Garden where we stayed. Поют ветры в тиши. В Сад Лунного Света, где мы были счастливы раньше.
Smith wrote his first horror book, Werewolf by Moonlight, in 1974. Смит написал свою первую книгу ужаса, «Оборотень Лунного света» в 1974, которая имела два продолжения.
Больше примеров...
Лунные (примеров 8)
I removed the heads of the wolf leaders who refused to relinquish Finn's moonlight rings. Я оторвал головы лидерам волков, отказавшихся отдать лунные кольца Финна.
She's making you moonlight rings, Oliver. Она делает лунные кольца для вас, Оливер.
A moonlight ring to protect werewolves from the curse. Лунные кольца защищают оборотней от проклятия.
She gave them moonlight rings. Она дала им лунные кольца.
Go' Moonlight Ninja Squad! Вперёд, Лунные Ниндзя!
Больше примеров...
Свет луны (примеров 5)
The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары.
Let the pearly moonlight forever bind us. Пусть жемчужный свет луны Навеки свяжет нас.
Close the door, the moonlight burns! Закрой дверь, свет луны жжётся!
I'VE HAD MOONLIGHT, У МЕНЯ БЫЛ СВЕТ ЛУНЫ
Moonlight on the water. Свет луны отражается в воде.
Больше примеров...
Moonlight (примеров 53)
"Moonlight Drive" is a song by American rock band the Doors, released in 1967 on their second album Strange Days. Moonlight Drive (дорога из лунного света) - песня американской рок-группы The Doors, выпущенная на втором альбоме группы Strange Days.
"I think you should stay with both your feet on the ground whatever happens" - The Interview with David Akesson, vocalist of MOONLIGHT AGONY. "Нужно стоять на обеих ногах на земле, что бы ни случилось..." - Интервью с Дэвидом Акессоном, вокалистом группы MOONLIGHT AGONY.
Mono architect Miguel de Icaza blogged that the Mono team prototyped Moonlight multimedia support using the LGPL-licensed FFmpeg engine but that they were unable to redistribute packaged versions that used that library due to FFmpeg codec licensing issues inside of the United States. Главный архитектор проекта Mono Мигель де Икаса написал в своём блоге, что команда Mono подготовила предварительную поддержку мультимедиа в Moonlight, используя LGPL-лицензируемый движок FFmpeg, но она не может распространять пакетные версии, использующие эту библиотеку, из-за проблем с лицензированием кодека FFmpeg на территории Соединенных Штатов.
The two became friends, and Nelson asked Jones to arrange "Moonlight in Vermont". Однажды они познакомились и сдружились, и Нельсон попросил Джонса обработать записанную им «Moonlight in Vermont» (англ.)русск...
By the time "Modern Love" was issued and edited as a single, Bowie's Serious Moonlight Tour was underway. К тому времени, когда «Modern Love» была выпущена как сингл, Боуи проводил тур Serious Moonlight.
Больше примеров...
Под луной (примеров 20)
You know, it's nice out here in the moonlight. Знаешь, хорошо тут, под луной.
Taking a moonlight walk and gazing at the stars? Для прогулки под луной и глазение на звезды?
Perhaps I could take you for a walk in the moonlight? я мог бы пригласить тебя на прогулку под луной?
So, Marianne excited about moonlight on the lake? Так значит Мэриэнн хочет романтических прогулок под луной.
Out for a little walk in the moonlight, are we? Рёшили немного погулять под луной, да?
Больше примеров...
При луне (примеров 13)
I crawled out of the dirt, into the moonlight, and back to Salem. Я выползла из грязи при луне и вернулась в Салем.
A bottle in the moonlight I thought might be arty but just looks weird. Бутылка при луне, думала стильно выйдет, но вышло жутко.
Yes, but no more so than your squamous dorsal plates in the moonlight. Да, но это не сравнится с твоими чешуйчатыми спинными пластинами при Луне.
Under the moonlight, I serve a drink to myself. Одну бутылочку вина выпью при Луне до дна.
Isn't it beautiful, supper by lantern and moonlight? Фонари и ужин при луне - как красиво!
Больше примеров...