Английский - русский
Перевод слова Moonlight

Перевод moonlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лунном свете (примеров 93)
Your smile shines in the moonlight. Твоя улыбка сияет в лунном свете...
We're going serenading tonight, by moonlight. Сегодня вечером пойдём петь серенады при лунном свете
It's something to do with moonlight. Оно должно напоминать о лунном свете.
Did you tell her about love, travel, moonlight, Italy? Ты ей рассказала о любви, поездках, о лунном свете, об Италии,
I heard you were in the moonlight for Sanderson. Говорят, вы бегали при лунном свете с Сэндерсоном.
Больше примеров...
Лунный свет (примеров 88)
The moonlight reflected on the lake. Лунный свет отражался в озере.
The moonlight is perfect right now. Лунный свет так красив.
The moonlight is the message of love. Лунный свет - посланник любви!
The balcony, the moonlight. Балкон? Лунный свет?
Even when the moonlight is hidden behind the clouds, ...it still shines down on me. И хоть лунный свет заслонили облака Я сияю всё равно...
Больше примеров...
Лунным светом (примеров 28)
"How sweet your face looks gently encircled by the soft moonlight." Как чуден лик твой, озарённый нежным лунным светом.
If feels better in the moonlight. Этим приятнее заниматься под лунным светом.
We were st having a little moonlight skinny dip in the ocean. Мы тут поотсвечивали немного кожу лунным светом из глубин океана...
Well, take your hair In the moonlight Не забудь волосы, залитые лунным светом, и свои карие глаза.
Underneath the moonlight the moonlight вдуть мне под лунным светом лунным светом
Больше примеров...
Свете луны (примеров 18)
You can see them, even in moonlight. Её видно даже при свете луны.
In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself, При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе:
You're beautiful in the moonlight. Вы очень красивы в свете луны.
I like music with my moonlight. Люблю слушать музыку при свете луны.
Ladies and gentlemen, here we are, under the stars in the moonlight, out on the open sea. Дамы и господа, мы плывем в сиянии звезд, при свете луны, в открытом море.
Больше примеров...
Лунного света (примеров 22)
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света.
In that patch of moonlight. В том участке лунного света.
After Francesca Guerrera took over the wolves, she offered me a moonlight ring as long as I'd call her Alpha. После того, как Фраческа Геррера начала контролировать волков, она предложила мне кольцо лунного света взамен на то, что станет Альфой.
Moonlight Mile (ムーンライトマイル, Mūnraito Mairu) is a manga by Yasuo Ōtagaki, which was also adapted into an anime television series. ーンライトマイル, Миля лунного света) - манга Ясуо Отагаки, которая также была адаптирована в аниме-сериал.
"Moonlight Drive" is a song by American rock band the Doors, released in 1967 on their second album Strange Days. Moonlight Drive (дорога из лунного света) - песня американской рок-группы The Doors, выпущенная на втором альбоме группы Strange Days.
Больше примеров...
Лунные (примеров 8)
I removed the heads of the wolf leaders who refused to relinquish Finn's moonlight rings. Я оторвал головы лидерам волков, отказавшихся отдать лунные кольца Финна.
I THINK I WILL START MAKING MOONLIGHT SKETCHES AROUND THE ESTATE. Думаю, я начну набрасывать лунные зарисовки поместья.
She gave them moonlight rings. Она дала им лунные кольца.
Moonlight ring, daylight ring. Лунные кольца, дневные кольца
Go' Moonlight Ninja Squad! Вперёд, Лунные Ниндзя!
Больше примеров...
Свет луны (примеров 5)
The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары.
Let the pearly moonlight forever bind us. Пусть жемчужный свет луны Навеки свяжет нас.
Close the door, the moonlight burns! Закрой дверь, свет луны жжётся!
I'VE HAD MOONLIGHT, У МЕНЯ БЫЛ СВЕТ ЛУНЫ
Moonlight on the water. Свет луны отражается в воде.
Больше примеров...
Moonlight (примеров 53)
Kaze no Klonoa: Moonlight Museum entered the Japanese sales charts as the 10th best-selling game during its debut week. Kaze no Klonoa: Moonlight Museum вошла в японские торговые карты в качестве 10-й бестселлера во время дебюта недели.
Moonlight uses Cairo for rendering. Moonlight использует Cairo для рендеринга графики.
The version of Moonlight that was going to be available direct from Novell would have access to licensed closed source media codecs provided free of charge by Microsoft. Версия Moonlight, которая будет доступна от Novell, будет иметь доступ к лицензионно защищённым медиакодекам, бесплатно поставляемым «Microsoft».
The Windows media pack is not distributed together with the Moonlight plugin but the first time when media content in Silverlight is detected the user will be prompted to download the pack containing the codecs used in Silverlight directly from Microsoft. Windows-медипакет не будет поставляться вместе с плагином Moonlight, но при первом обнаружении медиаконтента в Silverlight пользователю предоставится возможность скачать пакет, содержащий кодеки, используемые в Silverlight, напрямую у «Microsoft».
Four singles were taken from this album: It's My Life, Whizz Kid, Somebody New, and Blinded By The Moonlight. Четыре сингла были взяты из этого альбома: It's My Life, Whizz Kid, Somebody New, и Blinded By The Moonlight.
Больше примеров...
Под луной (примеров 20)
It's like Alissa said at the moonlight clambake - love is like a river. Как сказала Алесса под луной на берегу... любовь подобна реке.
Did I tell you he's taking me on a moonlight picnic? А я говорила, что он пригласил меня на пикник под Луной?
So, Marianne excited about moonlight on the lake? Так значит Мэриэнн хочет романтических прогулок под луной.
We walked in the moonlight. Мы гуляли под луной.
No moonlight serenades for me! Все эти прогулки под луной.
Больше примеров...
При луне (примеров 13)
Remember that moonlight swim at Lake George? Помнишь как мы плавали при Луне в озере Лэйк-Джордж?
Met at a tomb to woo by pale moonlight. Сойдутся у гробницы при луне.
"Moonlight boat ride"? "Катание на лодках при луне"!
A bottle in the moonlight I thought might be arty but just looks weird. Бутылка при луне, думала стильно выйдет, но вышло жутко.
Isn't it beautiful, supper by lantern and moonlight? Фонари и ужин при луне - как красиво!
Больше примеров...