| He said, "No one paints Montmartre like Walter Keane!" | Он сказал: "Никто не рисует Монмартр так как Уолтер Кин." |
| Andreevsky uzviz, as well as Montmartre in Paris, is a place for the artistic circle. | Андреевский спуск, как парижский Монмартр, место общения творческого бомонда. |
| Montmartre isn't written like that, | "Монмартр" пишется не так. |
| The Hotel De La Fleche D'or benefits from a convenient location midway between the lively Montmartre and Opéra districts and offers easy access to the entire city via the nearby public transport network. | Отель De La Fleche D'or удобно расположился на одинаковом расстоянии от оживлённого квартала Монмартр и района Опера. С расположенных поблизости остановок общественного транспорта гости смогут легко добраться до любой части города. |
| Listen, that's in Montmartre. | Если нести на Монмартр, сколько вы нам заплатите? |
| Try and place him in Montmartre. | Постарайся доказать, что он был на Монмартре. |
| 'From street cafes in Montmartre 'to the plaza in front of Notre Dame. | От уличных кафе на Монмартре... до площади перед Нотр-Дам. |
| And will you be moving out of the Hotel Montmartre? | А вы уезжаете из Мотеля Монмартре? |
| But, as he had proclaimed, at the age of 25 he killed himself by swallowing a large dose of strychnine on 26 April 1916, at the Hôtel de Nice in the Montmartre district of Paris. | Но в полном соответствии со своим ранним заявлением, в возрасте 25 лет он покончил с собой, приняв большую дозу стрихнина 26 апреля 1916 года в номере гостиницы Hôtel de Nice на Монмартре. |
| In Montmartre, not so long ago, there were cows under the windmills' sails. | Еще недавно на Монмартре гуляли коровы и крутились мельницы. |
| This new hotel at the foot of Montmartre and besid... | Этот новый отель расположен у подножия Монмартра и... |
| Heart of Montmartre - Appealing hotel design - Next to Moulin Rouge - Near to the bustling Opera Gar... | В самом сердце Монмартра - Оригинальный дизайн - Недалеко от «Moulin Rouge» и района Оперы Гарньер... |
| If that old grouch Lognon from Montmartre is bringing a man to the Quai des Orfevres and that man is hiding his face in front of us, it can mean only one thing. | Коли старый ворчун Лоньон с Монмартра привел человека на набережную Орфевр, и человек этот скрывает от нас свое лицо, вывод напрашивается сам собой. |
| The Villa Royale, at the foot of the Sacré Coeur and 2 steps from Montmartre, has dedicated its décor to the world of the arts. | Декор отеля Villa Royale, расположенного по соседству с собором Сакре-Кер, буквально в двух шагах от Монмартра, посвящен миру искусства. |
| Only princes can invite the queens of Montmartre. | Королев Монмартра имеют право приглашать только принцы. |
| Located near the Basilica of the Sacred Heart, in a lively Parisian area, Mercure Paris Montmartre welcomes you in a modern and comfortable hotel. | Приглашаем Вас остановиться в современном комфортабельном отеле Mercure Paris Montmartre, разместившемся в оживлённом районе Парижа рядом с базиликой Сакре-Кёр. |
| At the foot of the Butte Montmartre. | Au pied de la Butte Montmartre. |
| Situated in Montmartre, this 2-star hotel features 27 comfortable rooms, all nicely renovated and fully equipped. | Situй au coeur Montmartre, l'Hфtel du Moulin 2* dispose de 27 chambres rйnovйes et йquipйes tout confort. |
| Built on the Montmartre hill, the Roman-Byzantine Basilica of the Sacred Heart dominates Paris. | Construite sur la colline de Montmartre la basilique Romano-Byzantine du Sacrй-Cњur domine Paris. |
| At the Montmartre hill foot is located the lovely Hotel Moulin Plaza. Tiny paved streets, quaint boulangeries from yesteryear, needle-point boutiques, are still present and active. | Bienvenue dans notre hфtel 3 йtoiles (50 chambres), idйalement situй entre le quartier de l'Opйra et Montmartre! |
| Located in the 17th district of Paris (between Montmartre et Arc de Triomphe), the Campanile Paris- Berthier propose you 246 newly and completely refurbished air -conditioned bedrooms, a friendly bar... | Отель Campanile Paris- Berthier расположен в 17 округе Парижа (между Монмартром и Триумфальной аркой) и приглашает гостей остановиться в одном из 246 недавно и полностью отреставрированных номеров с... |
| Between Montmartre and Whitechapel. | Между Монмартром и Уайтчепелом. |
| Their only link is that they were walking through Montmartre after dark. | Единственное, что их связывает: они все шли ночью по Монмартру. |
| Sir, I have 200 plain-clothed officers taking up positions on every street in Montmartre, checking into hotels under pseudonyms and sitting in restaurants and bars. | Мсье, у меня 200 офицеров в штатском, расставленных по всему Монмартру. Зарегистрированных под вымышленными именами в отелях, сидящих в барах и ресторанах. |
| It doesn't matter to me what he's done or what becomes of those... little tarts who walk the streets of Montmartre at night. | Не имеет значения, что он натворил, и что случилось с этими шлюшками, шатающимися по ночам по Монмартру. |