| We returned every night to Montmartre, where we lived. | Каждый вечер мы возвращались на Монмартр... где мы оба жили. |
| Moulin Rouge, Montmartre, the Champs Elysees... | Мулен Руж, Монмартр, Елисейские поля... |
| He said, "No one paints Montmartre like Walter Keane!" | Он сказал: "Никто не рисует Монмартр так как Уолтер Кин." |
| The Hotel De La Fleche D'or benefits from a convenient location midway between the lively Montmartre and Opéra districts and offers easy access to the entire city via the nearby public transport network. | Отель De La Fleche D'or удобно расположился на одинаковом расстоянии от оживлённого квартала Монмартр и района Опера. С расположенных поблизости остановок общественного транспорта гости смогут легко добраться до любой части города. |
| It was renamed to reflect the programme of the former Mayor of Paris, Jean Tiberi, to upgrade the main Boulevards of Paris and because the old name suggested that the station was in the Montmartre district, misleading tourists. | Переименование связано с программой экс-мэра Парижа Жана Тибери по обновлению Гран Бульвар, а также с тем, что старое название не ассоциировалось с парижским районом Монмартр у туристов. |
| I'm having a private showing tomorrow on a corner in Montmartre. | У меня завтра будет персональная выставка на перекрестке на Монмартре. |
| They are doing construction at night around the Montmartre so as not to disturb daytime traffic. | Строительные работы там идут ночью вокруг Монмартре, чтобы днем не нарушать движение. |
| We have to be in Montmartre with the jewels in 2 hours. | Это невозможно, через 2 часа нужно быть на Монмартре с драгоценностями для обмена. |
| On his return he lodged with relations in Montmartre and resumed his studies; by 1859 he had progressed so far as to win the Conservatoire's top prize for pianists. | По возвращению Массне останавливается на Монмартре и продолжает своё обучение; к 1859 году он добился больших успехов, выиграв главный приз среди пианистов консерватории. |
| On September 3rd 1973 at 6:28pm and 32 seconds, a bluebottle fly capable of 14,670 wing beats a minute landed on Rue St Vincent, Montmartre. | З-го сентября 1973 года в 18 часов 32 секунды муха из семейства мясных, производящая 14670 взмахов крыльев в минуту, ...села на улице Сен-Венсан на Монмартре. |
| He's told every bistro owner in Montmartre: | Он предупредил всех трактирщиков Монмартра: |
| Heart of Montmartre - Appealing hotel design - Next to Moulin Rouge - Near to the bustling Opera Gar... | В самом сердце Монмартра - Оригинальный дизайн - Недалеко от «Moulin Rouge» и района Оперы Гарньер... |
| To end up in the Louvre, originating in Montmartre, | Чтоб в Лчвр королевский Попасть из Монмартра, |
| In the middle of old Montmartre, a few steps from place du Tertre and short walk from Sacré-Coeur and Moulin Rouge, the Prima Lepic Hotel will seduce... | Отель Prima Lepic расположен в самом сердце Монмартра, всего в нескольких шагах от площади du Tertre и на расстоянии лёгкой прогулки от Sacré-Coeur и... |
| The finest dance in Montmartre: the quadrille! | А теперь цветы Монмартра! Лучшая четверка! |
| Located near the Basilica of the Sacred Heart, in a lively Parisian area, Mercure Paris Montmartre welcomes you in a modern and comfortable hotel. | Приглашаем Вас остановиться в современном комфортабельном отеле Mercure Paris Montmartre, разместившемся в оживлённом районе Парижа рядом с базиликой Сакре-Кёр. |
| At the foot of the Butte Montmartre. | Au pied de la Butte Montmartre. |
| Situated in Montmartre, this 2-star hotel features 27 comfortable rooms, all nicely renovated and fully equipped. | Situй au coeur Montmartre, l'Hфtel du Moulin 2* dispose de 27 chambres rйnovйes et йquipйes tout confort. |
| Built on the Montmartre hill, the Roman-Byzantine Basilica of the Sacred Heart dominates Paris. | Construite sur la colline de Montmartre la basilique Romano-Byzantine du Sacrй-Cњur domine Paris. |
| At the Montmartre hill foot is located the lovely Hotel Moulin Plaza. Tiny paved streets, quaint boulangeries from yesteryear, needle-point boutiques, are still present and active. | Bienvenue dans notre hфtel 3 йtoiles (50 chambres), idйalement situй entre le quartier de l'Opйra et Montmartre! |
| Located in the 17th district of Paris (between Montmartre et Arc de Triomphe), the Campanile Paris- Berthier propose you 246 newly and completely refurbished air -conditioned bedrooms, a friendly bar... | Отель Campanile Paris- Berthier расположен в 17 округе Парижа (между Монмартром и Триумфальной аркой) и приглашает гостей остановиться в одном из 246 недавно и полностью отреставрированных номеров с... |
| Between Montmartre and Whitechapel. | Между Монмартром и Уайтчепелом. |
| Their only link is that they were walking through Montmartre after dark. | Единственное, что их связывает: они все шли ночью по Монмартру. |
| Sir, I have 200 plain-clothed officers taking up positions on every street in Montmartre, checking into hotels under pseudonyms and sitting in restaurants and bars. | Мсье, у меня 200 офицеров в штатском, расставленных по всему Монмартру. Зарегистрированных под вымышленными именами в отелях, сидящих в барах и ресторанах. |
| It doesn't matter to me what he's done or what becomes of those... little tarts who walk the streets of Montmartre at night. | Не имеет значения, что он натворил, и что случилось с этими шлюшками, шатающимися по ночам по Монмартру. |