Operator, put me through to Montmartre 1 5-40. |
Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40. |
But as soon as I come back Montmartre 1 5-40. |
Как только вернусь, я позвоню: Монмартр 15-40. |
We returned every night to Montmartre, where we lived. |
Каждый вечер мы возвращались на Монмартр... где мы оба жили. |
I remembered Antoine, but I was remorseful and I didn't dare go back to Montmartre. |
Я вспоминала об Антуане, но меня мучили угрызения совести и я не смела возвращаться на Монмартр. |
Many of the guest rooms have a spectacular view of the Sacré-Cœur and Montmartre. |
Из многих номеров открывается потрясающий вид на Сакре-Кер и Монмартр. |
Visit the Concorde Place and Champs Elysées, or Montmartre and the Sacré Coeur. |
Посетите площадь Согласия и Елисейские поля, Монмартр и собор Сакре-Кёр. |
Until 1998 the station was called Rue Montmartre. |
До 1998 года станция назвалась "Рю Монмартр". |
In 1888 he was drawn to the Montmartre area of Paris to be part of the ever rapidly expanding artistic community there. |
В 1888 он поселился в районе Парижа Монмартр и стал частью быстро расширяющегося артистического общества. |
You know, when they lived here, mademoiselle, Montmartre was just a village in the countryside. |
Знаете, мадемуазель, когда они жили здесь, Монмартр был лишь деревней в предместье. |
No, it's not Sicily, this is Montmartre. |
Это не Сисли, это Монмартр. |
Moulin Rouge, Montmartre, the Champs Elysees... |
Мулен Руж, Монмартр, Елисейские поля... |
We did. Longchamps isn't Montmartre. |
Насколько я знаю, Лоншан - это не Монмартр! |
He said, "No one paints Montmartre like Walter Keane!" |
Он сказал: "Никто не рисует Монмартр так как Уолтер Кин." |
Not Montmartre, he says. |
Нет, Монмартр не пойдёт. |
Andreevsky uzviz, as well as Montmartre in Paris, is a place for the artistic circle. |
Андреевский спуск, как парижский Монмартр, место общения творческого бомонда. |
The hotel is situated in the heart of picturesque Paris, near the Butte Montmartre, Sacré-Cœur and Place du Tertre. |
Отель расположен в сердце живописного Парижа, вблизи холма Монмартр, собора Сакре-Кёр и площади Тартр. Гостей ожидает спокойная загородная атмосфера. |
Situated close to the Grands Boulevards: Montmartre, Poissonnière, Opera, Galeries Lafayette, Folies Bergères. |
Отсюда рукой подать до Больших бульваров: Монмартр, Пуассоньер, Опера, Галерея Лафайет и Фоли Бержер. |
'Butte Montmartre, Pigalle and Place du Tertre' are just 3 minutes from 'Sacré Coeur'. |
Наш хостел находится в трех минутах от Сакре-Кер, рядом с Монмартр, Пигаль и площадью Тертре. |
North of the hotel, 150 metres away, the famous Montmartre and the Sacré Coeur Basilica are ideal destinations for local walks. |
В 150 метрах к северу от отеля находятся знаменитый холм Монмартр и базилика Сакре-Кёр, куда можно совершить незабываемую прогулку. |
The hotel is set within the heart of the entertainment district and not far from the Casino de Paris, the Mogador theatre, Montmartre and a selection of restaurants. |
Поблизости разместились Казино де Пари, театр Магадор и квартал Монмартр с широким кругом ресторанов. |
Description: In the heart of Montmartre, between the Sacré-Coeur, the Moulin Rouge and the place du Tertre, at 15 minutes of the Opéra and the Champs... |
Описание: В сердце Монмартр между Сакре-Кер, Мулен Руж и площадью Тертр, в 15 минутах... |
The hotel is situated at the foot of La Butte Montmartre, a few meters from the famous Moulin Rouge cabaret, and it offers an ideal location to experience one of Paris' liveliest districts. |
Этот отель идеально расположился в одном из самых оживлённых районов Парижа у подножия холма Монмартр, а также всего в нескольких метрах от знаменитого кабаре Мулен Руж. |
Description: The Hotel Viator is a budget hotel located in a walking distance from Moulin Rouge, Sacre Coeur, Montmartre, Arc de Triomphe and Champs Elysees. |
Описание: Hotel Viator это отель для бюджетных путешественников расположен рядом с Мулен Руж, Сакре Кер, Монмартр, Триумфальной арки и Елисейских полей. |
Moulin de la Galette The Moulin de la Galette is a windmill and associated businesses situated near the top of the district of Montmartre in Paris. |
«Мулен де ла Галетт» (фр. Moulin de la Galette) - ветряная мельница, расположенная в верхней части района Монмартр в Париже. |
At the start of 1945, Belperron moved from her Montmartre flat to 14 rue d'Aumale in Paris, a short distance from the reception rooms of the Herz-Belperron jewellery house. |
В начале 1945 года Сюзанн Бельперрон покидает квартиру на Монмартр в Париж и переезжает на улицу д'Омаль в дом номер 14, расположенный недалеко от приемного салона Ювелирного дома Герц-Бельперрон. |