Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
This monster's been sucking in natural gas and spewing out electricity for over 50 years. Этот монстр сосёт природный газ и извергает электричество более пятидесяти лет.
The moment a monster steps foot in Britain, we know about it. Как только в Британии появляется монстр, мы знаем об этом.
I get in the transport, and that monster's in the other cage. Я зашла в транспорт, и там в другой клетке был этот монстр
But I am a monster. Но я и есть монстр.
Like a big crazy monster? Как большой безумный монстр?
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
Did I just hear you call my daughter a monster? Я только что услышал моя дочь чудовище?
What kind of monster would make me? Иначе, что же я за чудовище?
"You let that poor boy die in order to get bait, you monster!" "Ты дал бедному парню умереть, чтобы раздобыть наживку, ты чудовище!"
The monster had killed somebody, Ron. Чудовище убило кого-то, Рон.
Unless we crush the many-breasted monster that suckles aggression and animosity, unless we stop drinking from the venomous spring of prejudice, we shall continue living in an age of darkness. Если мы не уничтожим это многоголовое чудовище, которое подпитывает агрессию и враждебность, если мы не перестанем пить из отравленного источника предубеждений, мы по-прежнему будем жить в эпохе тьмы.
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
But this time the monster gets through by a breach to the outpost. Но в это время через пролом на заставу проникает чудище.
Alyonushka, knowing that this monster is Finist, covers him with a red cloak which she wanted to gift him. Алёнушка, догадываясь, что это чудище и есть Финист, накрывает его красным плащом, который хотела подарить ему.
Or maybe the monster wasn't really that tough? Правда? чудище было не настолько сильно?
What kind of monster flies around in something that size? Что за чудище летает на чём-то такого размера?
Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence. Это Чудище по большей части спит, но оно внезапно просыпается, когда истекает срок или когда вам грозит публичный позор, катастрофа на работе или другие жуткие последствия.
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
I may be many things, Inspector, but I'm not a monster. Мне дают разные характеристики, Инспектор, но я не монстер.
I'm the Baron and it's my monster. Я Барон, и это мой монстер.
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти.
You'd make a good Trekkie monster... Из тебя бы вышел отличный Треки Монстер (персонаж-кукла мюзикла)
Sponsored by Monster Energy Drink. При поддержке энергетического напитка Монстер.
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
Mommy's Little Monster was reissued several times, with different formats and labels. Mommy's Little Monster несколько раз переиздавался, разными лейблами и в различных форматах.
Following the success of the documentary, the Discovery Channel approached James with an offer to host a new show called Monster Garage where James and a crew of mechanics modified vehicles under a short deadline. После успеха этого фильма Джеймс предложил Discovery Channel создать новое шоу под названием Monster Garage, где он и команда механиков будут переделывать автомобили за короткий срок.
The Monster Manual was replaced by the Monstrous Compendium, a loose-leaf binder that was subsequently replaced by the hardcover Monstrous Manual in 1993. Monster Manual был переделан в Monstrous Compendium, на основе которого в 1993 был сделан Monstrous Manual.
Gaga had announced that the music video for "Venus" would be directed by filmmaker Ruth Hogben, who previously collaborated with the singer on interludes for The Monster Ball Tour, and photographed her for the October 2013 issue of Elle magazine. Режиссёром клипа должна была выступить Рут Хогбен, которая сотрудничала с исполнительницей над интерлюдиями для The Monster Ball Tour, и фотографировала Гагу для журнала Elle (номер за октябрь 2013 года).
Prior to release of the EP, she released the single "Monster," which was her first success, thanks to its music video, which was directed by A.P. Fisher and produced by Filippo Nesci, as noted by LA Weekly. До выхода ЕР был выпущен сингл «Monster», который стал её первым большим успехом благодаря музыкальному видео, снятому А.П Фишером и спродюсированному Филиппо Несчи.
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей.
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Happy Birthday, snuggle monster. С днем рождения, милый монстрик.
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
If you wish to fight in melee combat, make sure you are in range to hit the monster. Если вы собираетесь вступить в ближний бой, убедитесь, что находитесь на достаточно близком расстоянии от противника.
Move far away from a monster, then move closer while continuing to click the spell icon. Для этого держитесь подальше от противника и начинайте приближаться постепенно, регулярно щелкая по значку заклинания.
If you need to get away, use any ability that you have on the monster that will slow them down, allowing you to escape. Если вам приходится бежать с поля боя, постарайтесь любым путем задержать противника.
Otherwise you might have to fight the fleeing monster's friends! Иначе вам придется сражаться с толпой разъяренных дружков вашего противника.
That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
Or... am I an ugly monster? А может... я просто урод?
Sash, well, you're a goat and a monster, but what does this change? Саш, ну, ты козел и урод, а что это меняет?
That Chechen monster killed his father. Чеченский урод отца убил.
You think I'm a monster, a freak! Вы думаете, я - монстр, урод!
The monster... the freak is leaving. Чудовище... урод... исчезает.
Больше примеров...