Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
So, just how did this Jurassic monster hunt and kill? Так как же этот монстр Юрского периода охотился и убивал?
I planned on leaving him before the accident, but now that he's an invalid I can't, or everyone will think I'm a monster. Я хотела уйти от него до несчастного случая, но теперь, когда он стал инвалидом, я не могу, потому что все подумают, что я монстр.
No. No, El, you're not the monster. Нет, нет, Оди, ты не монстр.
He's not some monster. Он не монстр какой нибудь.
Run, little monster. Беги, маленький монстр.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
We could play Loch Ness monster. Ух! Мы сможем поиграть в Лох-Несское чудовище!
I have just described to you the loch ness monster. Только что я описал Лохнесское чудовище.
And aren't you a monster, forcing defenceless, innocent girls to... И разве вы не чудовище, принуждающее беззащитных, невинных девушек...
I never thought you were such a monster. Не думала, что вы такое чудовище!
Piscatella, he's a... monster. ПискатЭлла, он... чудовище.
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
But the problem is, sometimes the monster is there. Но беда в том, что, порой, чудище всё же сидит под кроватью.
My sea monster is dead, and I still don't have the Book of Peace. Моё морское чудище, погибло, и Книга Мира всё ещё не у меня.
Our magic power can't compete with this monster! Нашими заклятьями не одолеть это чудище!
No monster shall cross our path. Ни одно чудище мимо нас не пройдет.
Now if the procrastinator's only mechanism of doing these hard things is the Panic Monster, that's a problem, because in all of these non-deadline situations, the Panic Monster doesn't show up. Если единственный способ решения сложных задач прокрастинатора - помощь Панического Чудища, это проблема, потому что в бессрочных ситуациях никакое Чудище не придёт.
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
I know you think he's a monster. Я знаю, ты думаешь что он монстер.
It's like she said, he's a monster - they don't need a why. Все как сказала Мелани, он монстер, и не нуждается в объяснении своих действий.
The second monster was barrelling in at 90 degrees, and I swung like this, you see, keeping low, and I gave him a quick burst right in the vitals. Второй монстер несся на 90 градусах и я вот так развернулся, видишь, держась низко, и я сделал быстрый выстрел в его жизненно важные органы.
Monster jam, mechanical joint, and megajoules. "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули.
Manager-slash-mother, slash monster. менеджер\мама\монстер
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
A more traditional role-playing game of Monster Strike was released for the Nintendo 3DS in December 2015. Более традиционная ролевая игра Monster Strike была выпущена для Nintendo 3DS в декабре 2015 года.
Girls Dead Monster's third single "Little Braver" debuted at No. 2 on the Oricon singles chart, selling about 38,800 copies in its first week of sales. Третий сингл группы Girls Dead Monster под названием Little Braver дебютировал на 2-м месте, его продажи в первую неделю составили 38800 копий.
In November 2016, Deadline reported that Anderson and producer Jeremy Bolt, both who helped to bring Capcom's Resident Evil game to a series of films, had obtained the rights from Capcom for the Monster Hunter adoption after about five years of discussion. В ноябре 2016 года издание Deadline сообщило о том, что Андерсон и продюсер Джереми Болт, которые помогли воплотить игру Capcom Resident Evil в серию фильмов, получили права от Capcom на разработку Monster Hunter после пяти лет обсуждений.
Sky made her debut for Maryland Championship Wrestling (MCW) on October 27 at MCW Monster Mash event, where she teamed up with Angelina Love in a winning effort defeating Jessie Kaye and Niya in a tag-team match. 27 октября она приняла участие в шоу промоушена Maryland Championship Wrestling (MCW) Monster Mash, где в командном бою вместе с Лав одержала победу над Джесси Кэй и Нией.
Ultimately, he wrote, "Unsurprisingly, HBO's Lady Gaga Presents the Monster Ball Tour: At Madison Square Garden raises more questions about Stefani Germanotta (Gaga's birth name) than it answers, which is probably as it should be." В конечном счете, он писал: «Неудивительно, что на НВО Lady Gaga Presents the Monster Ball Tour: At Madison Square Garden вызывает больше вопросов о Стефани Джерманотте (имя Гаги при рождении), чем ответов.
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей.
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Happy Birthday, snuggle monster. С днем рождения, милый монстрик.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
Combat times vary depending on your level, the monster's level, class, equipment, spell usage and more. Продолжительность боя зависит от вашего уровня, класса, качества снаряжения, заклинаний, уровня противника и ряда других параметров.
If you wish to fight in melee combat, make sure you are in range to hit the monster. Если вы собираетесь вступить в ближний бой, убедитесь, что находитесь на достаточно близком расстоянии от противника.
Move far away from a monster, then move closer while continuing to click the spell icon. Для этого держитесь подальше от противника и начинайте приближаться постепенно, регулярно щелкая по значку заклинания.
The other monster will typically come running when you disable its partner, if both monsters are aggressive. Как правило, когда вы вывели из строя одного противника, к вам бросается другой монстр, если оба настроены агрессивно.
That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
For years I thought I was a monster. Годами я думал о себе, что я урод.
What kind of monster travels with an empty DVD player? Что за урод берёт в поездку пустой плейер?
That Chechen monster killed his father. Чеченский урод отца убил.
All right, so it's not a monster. Хорошо, это не урод.
"Monster, freak... sociopath." Монстр, урод... Социопат.
Больше примеров...