Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
I married a man and found out he was a monster. Я вышла за муж за мужчину и узнала, что он монстр.
Does every monster in this town have the Motaba virus? Неужели каждый монстр в этом городе подцепил вирус "Мотаба"?
Winifred Burkle is a monster a siren, hoping to lure you away from Jasmine and onto the rocks of heresy and destruction. Винифред Беркл - монстр... Сирена, надеющаяся отвлечь вас от Жасмин и бросить на скалы ереси и разрушения.
It's a monster, isn't it? Настоящий монстр, не так ли?
And possibly a monster. И, возможно, монстр.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
That monster has been on the loose ever since we seized power. Это чудовище разгуливало на свободе с тех пор как мы взяли власть.
Maybe this dream isn't just about the monster. Быть может, дело не только в чудовище.
You want the monster to watch your daughter? Ты хочешь, чтобы чудовище присматривало за твоей дочерью?
Not one step closer, monster! Больше ни шагу, чудовище!
Mme Maurin, you are a monster. Мадам Моран - вы чудовище.
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
Four legs and two voices; a most delicate monster! Четыре ноги и два голоса - ну и ловко же устроено это чудище!
The monster demanded to be slain. Чудище необходимо было убить.
What sort of evil monster would attack an innocent person for no reason? Как это злобное чудище могло без прчиниы напасть на невинного человека?
Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence. Это Чудище по большей части спит, но оно внезапно просыпается, когда истекает срок или когда вам грозит публичный позор, катастрофа на работе или другие жуткие последствия.
Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence. Это Чудище по большей части спит, но оно внезапно просыпается, когда истекает срок или когда вам грозит публичный позор, катастрофа на работе или другие жуткие последствия.
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
I know you think he's a monster. Я знаю, ты думаешь что он монстер.
It's like she said, he's a monster - they don't need a why. Все как сказала Мелани, он монстер, и не нуждается в объяснении своих действий.
I mean, she said the swamp monster that killed Catherine was about to kill her, and then you scared it off. Она сказала, что болотный монстер, который убил Кэти, собирался убить ее, а потом ты его спугнул.
Abu Ramal is a monster. Абу Рамал - монстер.
Manager-slash-mother, slash monster. менеджер\мама\монстер
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
Both Monster Hunter and Resident Evil Outbreak eventually sold a million copies each. В итоге, было продано по миллиону копий Monster Hunter и Resident Evil Outbreak.
Milking the Stars: A Re-Imagining of Last Patrol is the tenth studio album by the American stoner rock band Monster Magnet. Milking the Stars: A Re-Imagining of Last Patrol (с англ. - «Молочные звёзды: Переосмысление последнего дозора») - десятый студийный альбом американской стоунер-рок-группы Monster Magnet.
This universal absorber theory is mentioned in the chapter titled "Monster Minds" in Feynman's autobiographical work Surely You're Joking, Mr. Feynman! and in Vol. Эта теория упоминается в главе «Monster Minds» автобиографической книги Фейнмана «Surely You're Joking, Mr. Feynman» («Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!»), а также во втором томе «Фейнманивських лекций по физике».
Monster Hunter official website for North America Monster Hunter official website for Europe Monster Hunter at MobyGames Monster Hunter официальный сайт для Северной Америки Monster Hunter официальный сайт для Европы
The band Monster Magnet refers to MODOK in the song Baby Götterdämerung from the album Powertrip with the lyrics So what would MODOK do, if his memory got too full? Группа Monster Magnet ссылается на МОДОКа в песне «Baby Götterdämmerung» из альбома Powertrip в словах: «So what would Modok do, if his memory got too full?
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей.
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
He also tilts his head in the direction of a nearby item or monster. Кроме того, он может повернуть голову в сторону ближайшего предмета или противника.
Combat times vary depending on your level, the monster's level, class, equipment, spell usage and more. Продолжительность боя зависит от вашего уровня, класса, качества снаряжения, заклинаний, уровня противника и ряда других параметров.
If you wish to fight in melee combat, make sure you are in range to hit the monster. Если вы собираетесь вступить в ближний бой, убедитесь, что находитесь на достаточно близком расстоянии от противника.
Move far away from a monster, then move closer while continuing to click the spell icon. Для этого держитесь подальше от противника и начинайте приближаться постепенно, регулярно щелкая по значку заклинания.
Otherwise you might have to fight the fleeing monster's friends! Иначе вам придется сражаться с толпой разъяренных дружков вашего противника.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
Go on, monster, help your self. Давай, урод, сделай себе приятно.
Where's your hot sister and the monster? Где твоя клевая сестренка и урод?
Yes, as a monster. Да, как урод.
That Chechen monster killed his father. Чеченский урод отца убил.
HERE'S WHAT YOU'LL GET, YOU MONSTER. GET IT AWAY! PUT IT AWAY! Ты у меня доиграешься, урод получай, чудовище!
Больше примеров...