Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
3-year-old Larry Merrin would have said the monster dragged him down the stairs. Трёхлетний Лэрри Мерлин мог сказать, что монстр потащил его вниз по лестнице.
There's a scary monster in my room. У меня в комнате страшный монстр.
He's an imaginary monster that lives in the basement. Он воображаемый монстр, живущий в подвале.
Very early in the series, The monster angles in on Locke, And Locke says that he saw this beautiful thing. В ранних сериях монстр навис над Локком, и Локк сказал, что он увидел что-то прекрасное.
I mean, if you were just a greedy monster, would you really bother writing back to all of them? Я имею ввиду, если ты всего-лишь жадный монстр, зачем на самом деле беспокоиться отвечая на письма им всем?
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
They said I had a monster locked up in my house. Говорили, что в моем доме чудовище.
It must be hard, living in constant denial, pretending he's not the monster everyone says he is. Должно быть тяжко всю жизнь притворяться. что он не такое уж и чудовище, как все говорят.
Some of you may have heard the story of a monster now confined in Rome's zoo. Некоторые из вас, видимо, слышали историю о чудовище, которое находится в Римском зоопарке.
You monster, you fiend! Ты злодей, ты чудовище!
A childlike monster with green eyes. Дитяподобное чудовище с зелеными глазами.
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
Isn't he huge, like a monster? Разве он не огромный, как чудище?
Monster, I will kill this man; Чудище, я прихлопну этого колдуна.
And the baby-eating monster rises from the deep! И тут плотоядное чудище вылезло из воды!
Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence. Это Чудище по большей части спит, но оно внезапно просыпается, когда истекает срок или когда вам грозит публичный позор, катастрофа на работе или другие жуткие последствия.
Be you quiet, monster. Чудище, не ерепенься!
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
It's like she said, he's a monster - they don't need a why. Все как сказала Мелани, он монстер, и не нуждается в объяснении своих действий.
Yes, you are the very monster I created Да, именно ты созданный мной монстер
That ID, Monster, is a trap that I made to catch you Этот ник, Монстер, ловушка которую я сделал, чтобы поймать тебя
Don't you, monster? Разве нет, монстер?
Manager-slash-mother, slash monster. менеджер\мама\монстер
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
Mommy's Little Monster was reissued several times, with different formats and labels. Mommy's Little Monster несколько раз переиздавался, разными лейблами и в различных форматах.
3-Demon (also known as Monster Maze) is a wire-frame maze game for MS-DOS based on Pac-Man. 3-Demon (также известна как Monster Maze) - компьютерная игра 1983 года для платформы DOS, использующая трёхмерную графику с каркасными моделями, основанную на игре Pac-Man.
In October 2015, DJ Snake and fellow electronic producer Tchami were injured in a car crash, causing them both to miss a scheduled stop at Toronto's Monster Mash festival. В октябре 2015 года DJ Snake и сопутствующий электронный продюсер Tchami получили ранения в автокатастрофе, заставив их пропустить запланированную остановку на фестивале Monster Mash в Торонто.
Moreover, Hudson Soft also obtained the rights to port all of the Wonder Boy sequels to the TurboGrafx-16, changing the title and character designs of each game (with the exception of Wonder Boy III: Monster Lair). Кроме того, Hudson Soft получил права на порта всех Wonder Boy продолжений к TurboGrafx-16, изменив название и характер конструкции каждой игры (за исключением Wonder Boy III: Monster Lair).
On September 18, 2017, Dennis announced his full retirement from Monster Jam, stating however that he would still be behind the scenes and in the pits. 18 сентября 2017 года он объявил о полном уходе из гонок Monster Jam, заявив, однако, что продолжит работу в команде и боксах.
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Happy Birthday, snuggle monster. С днем рождения, милый монстрик.
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
He also tilts his head in the direction of a nearby item or monster. Кроме того, он может повернуть голову в сторону ближайшего предмета или противника.
Otherwise you might have to fight the fleeing monster's friends! Иначе вам придется сражаться с толпой разъяренных дружков вашего противника.
The other monster will typically come running when you disable its partner, if both monsters are aggressive. Как правило, когда вы вывели из строя одного противника, к вам бросается другой монстр, если оба настроены агрессивно.
Once another party member has done enough damage or made the monster angry enough to redirect it's attention, you can resume your attack on that monster. Как только другой участник отряда нанесет достаточный урон или иными способами переключит внимание монстра на себя, вы можете снова атаковать вашего общего противника.
If the monster is too focused on you, you need to stop attacking it and use whatever pet abilities your pet has to make the monster angry enough to fight it instead. Если монстр слишком свирепо нападает на вашего питомца, то, чтобы он не погиб, вам потребуется либо подлечить его, либо переключить внимание противника на себя. Для этого нужно применить заклинания, вызывающие у противника ярость; узнайте заранее, какие именно.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
Are you a moral monster, that's who you are. Ты урод моральный, вот ты кто.
Or... am I an ugly monster? А может... я просто урод?
Sash, well, you're a goat and a monster, but what does this change? Саш, ну, ты козел и урод, а что это меняет?
All right, so it's not a monster. Хорошо, это не урод.
The monster... the freak is leaving. Чудовище... урод... исчезает.
Больше примеров...