Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
And you're the biggest monster he'll ever meet. Хотя ты самый страшный монстр, которого он когда либо встретит.
Now that he's an invalid I can't, or everyone will think I'm a monster. Сейчас, когда он - инвалид я не могу, или все подумают, что я монстр.
To the whole world I am a monster. и по все миру тоже, Я монстр.
Look, I'm not a monster. Я никакой не монстр.
The argument-as-war metaphor is just... it's a monster. Модель «спор как война» - это монстр.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
I know, dear monster, you have things to do. Я знаю, милое чудовище, у тебя дела.
I mean, I'm the Prince of Darkness, but I'm not a monster! Ну да, я Принц Тьмы, но не чудовище же!
Look at the monster. Посмотрите только на это чудовище.
Sometimes the monster is the man. Иногда человек и есть чудовище.
Once you're there take out the iron stick you brought along and once you jam the gears the monster will be destroyed Тогда просто возьмешь железный прут и запихаешь его меж шестернями. И чудовище будет разрушено.
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
"Jealousy is a green-eyed monster," this person said. "Ревность - чудище с зелеными глазами" сказал этот человек.
So the monster reached down with his scaly hand and pulled them up. Чудище наколняется и опускает свою руку... и забирает их.
Have mercy, my fair master, you forest beast, you deep-sea monster, forgive my innocent impertinence. Не губи меня, господин честной, зверь лесной, чудище морское, прости мне мою дерзость безвинную.
And the baby-eating monster rises from the deep! И тут плотоядное чудище вылезло из воды!
Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence. Это Чудище по большей части спит, но оно внезапно просыпается, когда истекает срок или когда вам грозит публичный позор, катастрофа на работе или другие жуткие последствия.
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти.
It's like she said, he's a monster - they don't need a why. Все как сказала Мелани, он монстер, и не нуждается в объяснении своих действий.
Monster jam, mechanical joint, and megajoules. "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули.
Manager-slash-mother, slash monster. менеджер\мама\монстер
You'd make a good Trekkie monster... Из тебя бы вышел отличный Треки Монстер (персонаж-кукла мюзикла)
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
At the side of page 11 there is a section called Monster Mail which has letters to a different Monster each week. На странице 11 есть раздел под названием Monster Mail, в котором печатаются письма к разным монстрам.
Savill went on to form Monster Movie, a dream pop group that maintained much of the older Slowdive style. А Сэвилл, в свою очередь, создает дрим-поп-группу Monster Movie, в звучании которой сохраняется часть старого стиля Slowdive.
The story was subsequently related in a pamphlet entitled Morgawr: The Monster of Falmouth Bay by Anthony Mawnan-Peller, which circulated throughout Cornwall in 1976. История впоследствии была описана в брошюре, озаглавленной Morgawr: The Monster of Falmouth Bay, написанной Энтони Мавнаном-Пеллером, которая была распространена по всему Корнуоллу в 1976 году.
In May 2015, the Food Safety and Standards Authority of India (FSSAI) banned the sale of Monster and other energy drinks that contained both caffeine and ginseng. В мае 2015 Орган Безопасности и Стандарта пищевых продуктов Индии запретил продажу Monster и других энергетических напитков, которые содержат кофеин и женьшень.
Sky made her debut for Maryland Championship Wrestling (MCW) on October 27 at MCW Monster Mash event, where she teamed up with Angelina Love in a winning effort defeating Jessie Kaye and Niya in a tag-team match. 27 октября она приняла участие в шоу промоушена Maryland Championship Wrestling (MCW) Monster Mash, где в командном бою вместе с Лав одержала победу над Джесси Кэй и Нией.
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей.
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
If you need to get away, use any ability that you have on the monster that will slow them down, allowing you to escape. Если вам приходится бежать с поля боя, постарайтесь любым путем задержать противника.
The other monster will typically come running when you disable its partner, if both monsters are aggressive. Как правило, когда вы вывели из строя одного противника, к вам бросается другой монстр, если оба настроены агрессивно.
Once another party member has done enough damage or made the monster angry enough to redirect it's attention, you can resume your attack on that monster. Как только другой участник отряда нанесет достаточный урон или иными способами переключит внимание монстра на себя, вы можете снова атаковать вашего общего противника.
If the monster is too focused on you, you need to stop attacking it and use whatever pet abilities your pet has to make the monster angry enough to fight it instead. Если монстр слишком свирепо нападает на вашего питомца, то, чтобы он не погиб, вам потребуется либо подлечить его, либо переключить внимание противника на себя. Для этого нужно применить заклинания, вызывающие у противника ярость; узнайте заранее, какие именно.
That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
Go on, monster, help your self. Давай, урод, сделай себе приятно.
What kind of monster travels with an empty DVD player? Что за урод берёт в поездку пустой плейер?
Yes, as a monster. Да, как урод.
HERE'S WHAT YOU'LL GET, YOU MONSTER. GET IT AWAY! PUT IT AWAY! Ты у меня доиграешься, урод получай, чудовище!
He's a monster, and this... ugly monster he won't let me go. Следователь. Следователь? Я не хочу, но этот урод меня не пускает.
Больше примеров...