| You may think I'm a monster, but... | Вы можете думать, что я монстр, но... |
| No. I know you're not a monster, honey. | Я знаю, ты не монстр. |
| And they lined up our photos, and it was like boy, - girl, girl, boy, monster. | И они разложили наши фото в ряд, и это было, типо: мальчик, девочка, девочка, мальчик, монстр. |
| Go to Fenway Park like you guys, the Green Monster. | Сходить на Фенуэй Парк, как вы, ребята, стена "Зелёный монстр". |
| This monster isn't David. | Этот монстр не Дэвид. |
| The monster in the Chamber of Secrets is a basilisk. | Чудовище Тайной комнаты - это василиск. |
| So, it is a monster. | Значит, он и есть чудовище. |
| I treated you like a monster. | Вёл себя с тобой, как чудовище. |
| It must be hard, living in constant denial, pretending he's not the monster everyone says he is. | Должно быть тяжко всю жизнь притворяться. что он не такое уж и чудовище, как все говорят. |
| dude, we've created a monster. | Чувак, мы вырастили чудовище |
| Between you and me, I caught meself a sea monster today. | Между нами говоря, я сегодня поймал морское чудище. |
| Please, stop the monster. | Прошу, останови чудище. |
| "A mountain-sized monster lives at the edge of our village." | "Чудище размером с гору поселилось на окраине нашей деревни." |
| So the Panic Monster starts losing his mind, and a few seconds later, the whole system's in mayhem. | Паническое Чудище сходит с ума, и спустя секунды начинается полный кавардак. |
| Well, turns out the procrastinator has a guardian angel, someone who's always looking down on him and watching over him in his darkest moments - someone called the Panic Monster. | Оказывается, у прокрастинаторов есть ангел-хранитель, всегда присматривающий за ними и оберегающий в самые тяжкие минуты - его зовут Паническое Чудище. |
| Ever since that monster Gideon rolled in town, I've had nothing but trouble. | С тех пор как этот монстер, Гидеон, заявился в город, у меня одни неприятности. |
| Because somebody's got to, but I'm not a monster. | Потому что кто-то должен, но я не монстер. |
| I know you think he's a monster. | Я знаю, ты думаешь что он монстер. |
| I'm the Baron and it's my monster. | Я Барон, и это мой монстер. |
| apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau" - boisteau's monster. | Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО. |
| I wondered if that monster carp was still around. | Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом. |
| He was eaten by a gigantic monster carp. | Его съел огромный чудовищный карп. |
| It's a monster day. | Это же чудовищный день. |
| Before lon it was a monster. | Вскоре всё приобрело чудовищный размах. |
| Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. | Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр. |
| The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. | Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией. |
| My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. | Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой. |
| monster did to him. | Того, что этот... изверг сотворил с ним. |
| What kind of monster does that? | Что за изверг сделал это? |
| Don't to be an intruder on our joys, monster! | Не мешай нам веселиться, изверг. |
| Other properties in the deal include My Pet Monster, Popples, Julius Jr., Luna Petunia, and Treehouse Detectives. | Вместе с этим известный производитель игрушек приобрёл такие франшизы, как Му Pet Monster, Popples, Julius Jr., Luna Petunia и Treehouse Detectives. |
| 3D Monster Maze puts the player in a maze with one exit and a hostile monster, the Tyrannosaurus rex. | 3D Monster Maze помещала игрока в лабиринт с единственным выходом, который охранял враждебный монстр - Тираннозавр рекс. |
| Monster would ultimately begin marketing its own competing line of premium headphones aimed towards an older demographic. | Monster в конечном счете начал маркетинг своей линии премиум-наушников. |
| Prior to the game's launch, Capcom expected to sell 2.5 million copies of Monster Hunter Generations by March 2016. | Сарсом планировали продать 2,5 миллионов копий Monster Hunter Generations в Марте 2016 года. |
| Savill went on to form Monster Movie, a dream pop group that maintained much of the older Slowdive style. | А Сэвилл, в свою очередь, создает дрим-поп-группу Monster Movie, в звучании которой сохраняется часть старого стиля Slowdive. |
| Don't "monster" me. | Я вам не "монстрик". |
| In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. | По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей. |
| Which little monster's standing at my door? | Что за монстрик стоит у моей двери? |
| Snuggle monster, I'm so happy! | Я так счастлива, монстрик! |
| Happy Birthday, snuggle monster. | С днем рождения, милый монстрик. |
| He also tilts his head in the direction of a nearby item or monster. | Кроме того, он может повернуть голову в сторону ближайшего предмета или противника. |
| If you wish to fight in melee combat, make sure you are in range to hit the monster. | Если вы собираетесь вступить в ближний бой, убедитесь, что находитесь на достаточно близком расстоянии от противника. |
| Move far away from a monster, then move closer while continuing to click the spell icon. | Для этого держитесь подальше от противника и начинайте приближаться постепенно, регулярно щелкая по значку заклинания. |
| If a monster is coming towards you while you're fighting something else, but hasn't spotted you, you need to lead your current monster away from the former's path. | Если вы сражаетесь с одним противником, а к вам медленно подходит другой, пока не заметивший вас, уведите своего противника в сторону. |
| That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. | Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника. |
| I like you, you sly old monster. | Нравишься ты мне, старый хитренький уродец. |
| I loved this girl once, Monster. | Когда-то я любил эту девушку, уродец. |
| Yes, you ugly little monster! | Да, несчастный уродец! |
| Do me a favor, my monster. | Сделай мне услугу, уродец мой |
| Are you looking for the head, Monster? | На пепелац глядишь, уродец? |
| Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. | «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен. |
| I'm sorry about the monster trucks. | Мне жаль насчет монстр-траков. |
| Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. | Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период. |
| He said they looked like monster trucks. | На вид вроде монстр-траков. |
| The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. | Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков. |
| A honey monster is not a bear. | Коржик это не медведь. |
| Target bear is now target Honey Monster. | Цель меведь теперь цель Коржик. |
| The honey monster is not down, control. | Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки. |
| For years I thought I was a monster. | Годами я думал о себе, что я урод. |
| What kind of monster travels with an empty DVD player? | Что за урод берёт в поездку пустой плейер? |
| Or... am I an ugly monster? | А может... я просто урод? |
| Sash, well, you're a goat and a monster, but what does this change? | Саш, ну, ты козел и урод, а что это меняет? |
| "Monster, freak... sociopath." | Монстр, урод... Социопат. |