Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
The monster had killed somebody, Ron. Его монстр кого-то убил, Рон.
He's got another monster on his list. Вот и еще один монстр в списке.
What could that supernatural being have been, what cruel monster would vaporize even innocent children? Что это за сверхъестественное существо могло быть, что жестокий монстр испарил даже невинных детей?
Burn in hell, you monster . Сгори в аду, монстр.
It's just a monster. Это всего лишь монстр.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
That crazed monster took my Jimmy from me. Это чудовище забрало у меня Джимми.
The monster left Sarah recovering in the hospital. Чудовище бросил Сару, когда она выздоравливала в госпитале.
Let the monster that killed him hear my vow... Пусть чудовище, убившее его, услышит мою клятву:
She does not want me, monster! Я ей не нужна, чудовище!
Don't come near me, you monster. Не подходи, чудовище!
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
"I shall destroy the monster!" "Я уничтожу это чудище!"
She looks like a monster. Она похожа на чудище.
Please, stop the monster. Прошу, останови чудище.
The monster demanded to be slain. Чудище необходимо было убить.
Have mercy, my fair master, you forest beast, you deep-sea monster, forgive my innocent impertinence. Не губи меня, господин честной, зверь лесной, чудище морское, прости мне мою дерзость безвинную.
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти.
You're more of a monster than I am, and someday... Ты еще больший монстер, чем я, и однажды...
Yes, you are the very monster I created Да, именно ты созданный мной монстер
The second monster was barrelling in at 90 degrees, and I swung like this, you see, keeping low, and I gave him a quick burst right in the vitals. Второй монстер несся на 90 градусах и я вот так развернулся, видишь, держась низко, и я сделал быстрый выстрел в его жизненно важные органы.
So, once again a super-powered monster is unleashed on National City. Еще раз, монстер с суперсилами гуляет на свободе в Нашинал Сити.
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
VMS Monster was part of the inspiration for TinyMUD. VMS Monster стал вдохновением для TinyMUD.
A more traditional role-playing game of Monster Strike was released for the Nintendo 3DS in December 2015. Более традиционная ролевая игра Monster Strike была выпущена для Nintendo 3DS в декабре 2015 года.
Monster Hunter's online servers outside Japan were closed down on December 31, 2007. Онлайн сервера Monster Hunter за пределами Японии были закрыты 31 Декабря 2007 года.
There is also a promo version given out by Mayan Records for promotion to their compilation album The Monster Show. Существует также промоверсия, выпущенная лейблом Mayan Records для продвижения сборника The Monster Show.
The game was unveiled with its new title, Garshasp: The Monster Slayer, in April 2011. Гершасп стал героем компьютерной игры Garshasp: The Monster Slayer, вышедшей в 2011 году.
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей.
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
Combat times vary depending on your level, the monster's level, class, equipment, spell usage and more. Продолжительность боя зависит от вашего уровня, класса, качества снаряжения, заклинаний, уровня противника и ряда других параметров.
Move far away from a monster, then move closer while continuing to click the spell icon. Для этого держитесь подальше от противника и начинайте приближаться постепенно, регулярно щелкая по значку заклинания.
If you need to get away, use any ability that you have on the monster that will slow them down, allowing you to escape. Если вам приходится бежать с поля боя, постарайтесь любым путем задержать противника.
Once another party member has done enough damage or made the monster angry enough to redirect it's attention, you can resume your attack on that monster. Как только другой участник отряда нанесет достаточный урон или иными способами переключит внимание монстра на себя, вы можете снова атаковать вашего общего противника.
That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
Are you a moral monster, that's who you are. Ты урод моральный, вот ты кто.
What kind of monster travels with an empty DVD player? Что за урод берёт в поездку пустой плейер?
Or... am I an ugly monster? А может... я просто урод?
Sash, well, you're a goat and a monster, but what does this change? Саш, ну, ты козел и урод, а что это меняет?
Monster, bloody fool, get out of here! Урод, чертов дурак, убирайся отсюда!
Больше примеров...