Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
My monster does not take kindly to latecomers. Мой монстр не благосклонен к опаздывающим.
If the "Cloverfield" monster does come, he's on his own. Если монстр из "Монстро" придет, то он весь его.
I suppose that's the monster that I'm running from now: Думаю, это монстр, от которого я убегаю:
Or else the monster wins. А иначе монстр победит.
For example, if you have pulled and are fighting monsters ok and then something else aggro's into the party like a wandering monster. Например, вы приманили монстра, удачно с ним сражаетесь, и тут на отряд нападает еще какой-нибудь враждебно настроенный бродячий монстр.
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
And we're making a monster with four legs. А мы с тобой - чудовище о четырех ногах.
So a monster did this to Petty Officer Benton? Значит, чудовище сделало это со старшиной Бентоном?
We'll get her dignity back when we've caught this monster. Подобающе будет, когда поймаем это чудовище.
That a monster from the old world that had slept beneath Pejite had been unearthed. Будто в Фезите из-под земли выкопали древнее чудовище.
When I found out about the Fae I knew that had to mean Sasquatch and the Lochness Monster and Little Miss Piggy all existed but Baba Yaga can't, OK? Когда я узнала про Фейри я поняла, что Снежный Человек и Лохнесское Чудовище и Маленькая Мисс Пигги, они все существуют.
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
As far as I know, it's an old testament sea monster... Насколько мне известно, это морское чудище из Ветхого Завета.
I shall slay the monster that guards you then take my place as rightful king. Я убью чудище, что охраняет тебя, и стану королем, как мне и полагается.
The only way to stop that monster is to blow him up. Есть только один способ остановить это чудище: взорвать его.
So the Panic Monster starts losing his mind, and a few seconds later, the whole system's in mayhem. Паническое Чудище сходит с ума, и спустя секунды начинается полный кавардак.
You're a water monster. Весь мокрый, чудище водяное.
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти.
Yes, you are the very monster I created Да, именно ты созданный мной монстер
The second monster was barrelling in at 90 degrees, and I swung like this, you see, keeping low, and I gave him a quick burst right in the vitals. Второй монстер несся на 90 градусах и я вот так развернулся, видишь, держась низко, и я сделал быстрый выстрел в его жизненно важные органы.
Monster jam, mechanical joint, and megajoules. "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули.
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau" - boisteau's monster. Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО.
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
Like Out of Time, Monster topped the charts in both the US and UK. Как и Out of Time, Monster возглавил чарты в США и Великобритании.
Japanese sales tracker, Media Create reported that Monster Hunter Generations sold through over 91% of its retail stock in its first week. Media Create сообщил, что Monster Hunter Generations продали 91 % розничного склада в первую же неделю продаж.
3D Monster Maze puts the player in a maze with one exit and a hostile monster, the Tyrannosaurus rex. 3D Monster Maze помещала игрока в лабиринт с единственным выходом, который охранял враждебный монстр - Тираннозавр рекс.
The proposal was later handed to writers Norm Liebman and Ed Haas, who wrote a pilot script, Love Thy Monster. Предложение было позже передано сценаристам Норману Либману и Эдду Хаасу, которые написали сценарий пилотного эпизода под названием "Люби своего монстра" (англ. Love Thy Monster).
Retrieved 2012-10-06. . "> News > KISS - Monster Reviewed". Архивировано 23 ноября 2012 года. . > News > KISS - Monster Reviewed (неопр.).
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Happy Birthday, snuggle monster. С днем рождения, милый монстрик.
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
He also tilts his head in the direction of a nearby item or monster. Кроме того, он может повернуть голову в сторону ближайшего предмета или противника.
If you need to get away, use any ability that you have on the monster that will slow them down, allowing you to escape. Если вам приходится бежать с поля боя, постарайтесь любым путем задержать противника.
Otherwise you might have to fight the fleeing monster's friends! Иначе вам придется сражаться с толпой разъяренных дружков вашего противника.
If the monster is too focused on you, you need to stop attacking it and use whatever pet abilities your pet has to make the monster angry enough to fight it instead. Если монстр слишком свирепо нападает на вашего питомца, то, чтобы он не погиб, вам потребуется либо подлечить его, либо переключить внимание противника на себя. Для этого нужно применить заклинания, вызывающие у противника ярость; узнайте заранее, какие именно.
That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
For years I thought I was a monster. Годами я думал о себе, что я урод.
Yes, as a monster. Да, как урод.
That Chechen monster killed his father. Чеченский урод отца убил.
You think I'm a monster, a freak! Вы думаете, я - монстр, урод!
"Monster, freak... sociopath." Монстр, урод... Социопат.
Больше примеров...