Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
This Kamba guy's a first-class monster, even by sub-saharan African standards. Этот парень из Камбы - настоящий монстр, даже по африканским меркам.
He's got another monster on his list. Вот и еще один монстр в списке.
Tell her about the monster that you are! Расскажи ей, какой ты монстр!
All right, then, little monster. Ну ладно, маленький монстр.
You beast, you monster! Вы животное, монстр!
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
The monster in the Chamber of Secrets is a basilisk. Чудовище Тайной комнаты - это василиск.
They said I had a monster locked up in my house. Говорили, что в моем доме чудовище.
What is this mysterious monster? А это что за невиданное чудовище?
Where's this monster? Где он, это чудовище?
There's the monster! Вот оно, чудовище!
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
People pay money to see your monster. Люди платят за то, чтоб увидеть Ваше чудище.
Isn't he huge, like a monster? Разве он не огромный, как чудище?
I was sent to find this monster in a puppet costume but I failed. Me! Меня послали ловить это чудище в карнавальном костюме и я все провалила.
Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! Знакомьтесь! Чудище Райского водопада!
Be you quiet, monster. Чудище, не ерепенься!
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
I may be many things, Inspector, but I'm not a monster. Мне дают разные характеристики, Инспектор, но я не монстер.
I'm the Baron and it's my monster. Я Барон, и это мой монстер.
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти.
Sponsored by Monster Energy Drink. При поддержке энергетического напитка Монстер.
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau" - boisteau's monster. Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО.
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
A more traditional role-playing game of Monster Strike was released for the Nintendo 3DS in December 2015. Более традиционная ролевая игра Monster Strike была выпущена для Nintendo 3DS в декабре 2015 года.
Monster Beverage Corporation has been criticized for its policy to sue companies or groups which use the word "Monster" or the letter "M" in their marketing for trademark infringement. «Monster Beverage Corporation» была раскритикована за свою политику подавать в суд за нарушение авторских прав на компании и группы, которые используют слово «Monster» или букву «M» в своем маркетинге.
Ahead of Mino's solo debut, Mino launched an exhibition in early October called Burning Planet in collaboration with Gentle Monster. Мино открыл выставку в начале октября и назвал её Пылающая планета в сотрудничестве с Gentle Monster.
Gaga had announced that the music video for "Venus" would be directed by filmmaker Ruth Hogben, who previously collaborated with the singer on interludes for The Monster Ball Tour, and photographed her for the October 2013 issue of Elle magazine. Режиссёром клипа должна была выступить Рут Хогбен, которая сотрудничала с исполнительницей над интерлюдиями для The Monster Ball Tour, и фотографировала Гагу для журнала Elle (номер за октябрь 2013 года).
In a review by Anime News Network, reviewer Theron Martin praised the series for integrating individual elements together, including the Girls Dead Monster musical performance scenes, scenes where humor dominates, and action scenes. В рецензии Anime News Network Терон Мартин похвалил сериал за сочетание различных элементов: сцен исполнения песен группой Girls Dead Monster, юмористических моментов и сцен действия.
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
In truth, I think my little monster was more like me than any of my other children. По правде говоря, я думаю, мой маленький монстрик был больше похож на меня, чем любой из моих детей.
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Happy Birthday, snuggle monster. С днем рождения, милый монстрик.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
If you need to get away, use any ability that you have on the monster that will slow them down, allowing you to escape. Если вам приходится бежать с поля боя, постарайтесь любым путем задержать противника.
Otherwise you might have to fight the fleeing monster's friends! Иначе вам придется сражаться с толпой разъяренных дружков вашего противника.
Once another party member has done enough damage or made the monster angry enough to redirect it's attention, you can resume your attack on that monster. Как только другой участник отряда нанесет достаточный урон или иными способами переключит внимание монстра на себя, вы можете снова атаковать вашего общего противника.
If the monster is too focused on you, you need to stop attacking it and use whatever pet abilities your pet has to make the monster angry enough to fight it instead. Если монстр слишком свирепо нападает на вашего питомца, то, чтобы он не погиб, вам потребуется либо подлечить его, либо переключить внимание противника на себя. Для этого нужно применить заклинания, вызывающие у противника ярость; узнайте заранее, какие именно.
That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
Go on, monster, help your self. Давай, урод, сделай себе приятно.
Yes, as a monster. Да, как урод.
You think I'm a monster, a freak! Вы думаете, я - монстр, урод!
The monster... the freak is leaving. Чудовище... урод... исчезает.
He's a monster, and this... ugly monster he won't let me go. Следователь. Следователь? Я не хочу, но этот урод меня не пускает.
Больше примеров...