Английский - русский
Перевод слова Monster

Перевод monster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монстр (примеров 1379)
Jay may be a monster, but there's a human inside of him somewhere. Джей, может, и монстр, но где-то внутри его есть человек.
Musa might be a monster, but at least he told me the truth. Может, Муса и монстр, но он, по крайней мере, не врал мне.
He's not the monster that you imagine. Он - не монстр, которого ты себе воображаешь.
Liam's every bit the monster that she said he was. Лиам - монстр, как она и говорила.
And is there a monster? И здесь есть монстр?
Больше примеров...
Чудовище (примеров 853)
He manages to defeat Carnage with sonics, but his symbiote fuses with Ock to produce an enormous, out-of-control monster called "Monster Ock". Ему удается победить Карнажа с помощью громкого звука, но его симбиот сливается с Осьминогом, чтобы произвести огромное, неконтролируемое чудовище под названием «Монстр-Осьминог».
See if I can find any Post-its marked "Why a monster might want me dead." Попробую найти записки с надписью "Почему чудовище хочет меня убить".
Turned you into a monster. Ты превратился в чудовище.
I don't think you're a monster. И вовсе ты не чудовище.
You should call either the Loch Ness monster or Bigfoot if you get in trouble. ≈сли попадЄшь в непри€тности, то можешь вызвать Ћох-Ќесское чудовище или снежного человека.
Больше примеров...
Чудище (примеров 62)
A horned man's a monster and a beast. Рогатый муж - он чудище и скот.
But the problem is, sometimes the monster is there. Но беда в том, что, порой, чудище всё же сидит под кроватью.
My sea monster is dead, and I still don't have the Book of Peace. Моё морское чудище, погибло, и Книга Мира всё ещё не у меня.
No monster shall cross our path. Ни одно чудище мимо нас не пройдет.
You're a water monster. Весь мокрый, чудище водяное.
Больше примеров...
Монстер (примеров 23)
I'm the Baron and it's my monster. Я Барон, и это мой монстер.
You're more of a monster than I am, and someday... Ты еще больший монстер, чем я, и однажды...
When you aren't a monster? Как так, ты не монстер?
Monster jam, mechanical joint, and megajoules. "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули.
Coming up next, it's Monster Quest! Followed by Hairy Bikers. Далее в программе - "Монстер Квест", после которого смотрите "Волосатых байкеров"
Больше примеров...
Чудовищный (примеров 5)
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
He was eaten by a gigantic monster carp. Его съел огромный чудовищный карп.
It's a monster day. Это же чудовищный день.
Before lon it was a monster. Вскоре всё приобрело чудовищный размах.
Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр.
Больше примеров...
Изверг (примеров 5)
The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией.
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
monster did to him. Того, что этот... изверг сотворил с ним.
What kind of monster does that? Что за изверг сделал это?
Don't to be an intruder on our joys, monster! Не мешай нам веселиться, изверг.
Больше примеров...
Monster (примеров 131)
In 2013, they joined Monster Energy Outburn Tour 2013 with coldrain. В 2013 году они присоединились Monster Energy Outburn Tour 2013 с Coldrain.
Total software sales in Japan during the week of the game's launch were the highest recorded so far in 2015, with Monster Hunter Generations contributing over 75% of sales. В Японии в течение первой недели продаж Monster Hunter Generations поставил рекорд за 2015 год, когда игра занимала 75 % всех покупок.
Following the success of the documentary, the Discovery Channel approached James with an offer to host a new show called Monster Garage where James and a crew of mechanics modified vehicles under a short deadline. После успеха этого фильма Джеймс предложил Discovery Channel создать новое шоу под названием Monster Garage, где он и команда механиков будут переделывать автомобили за короткий срок.
Skrenta was involved in the development of VMS Monster, an old MUD for VMS. Он также был вовлечён в VMS Monster, бывший мульти-пользовательский мир для VMS.
The game was unveiled with its new title, Garshasp: The Monster Slayer, in April 2011. Гершасп стал героем компьютерной игры Garshasp: The Monster Slayer, вышедшей в 2011 году.
Больше примеров...
Монстрик (примеров 6)
Don't "monster" me. Я вам не "монстрик".
Which little monster's standing at my door? Что за монстрик стоит у моей двери?
Snuggle monster, I'm so happy! Я так счастлива, монстрик!
Happy Birthday, snuggle monster. С днем рождения, милый монстрик.
Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет.
Больше примеров...
Противника (примеров 11)
He also tilts his head in the direction of a nearby item or monster. Кроме того, он может повернуть голову в сторону ближайшего предмета или противника.
Move far away from a monster, then move closer while continuing to click the spell icon. Для этого держитесь подальше от противника и начинайте приближаться постепенно, регулярно щелкая по значку заклинания.
The other monster will typically come running when you disable its partner, if both monsters are aggressive. Как правило, когда вы вывели из строя одного противника, к вам бросается другой монстр, если оба настроены агрессивно.
Once another party member has done enough damage or made the monster angry enough to redirect it's attention, you can resume your attack on that monster. Как только другой участник отряда нанесет достаточный урон или иными способами переключит внимание монстра на себя, вы можете снова атаковать вашего общего противника.
If a monster is coming towards you while you're fighting something else, but hasn't spotted you, you need to lead your current monster away from the former's path. Если вы сражаетесь с одним противником, а к вам медленно подходит другой, пока не заметивший вас, уведите своего противника в сторону.
Больше примеров...
Уродец (примеров 5)
I like you, you sly old monster. Нравишься ты мне, старый хитренький уродец.
I loved this girl once, Monster. Когда-то я любил эту девушку, уродец.
Yes, you ugly little monster! Да, несчастный уродец!
Do me a favor, my monster. Сделай мне услугу, уродец мой
Are you looking for the head, Monster? На пепелац глядишь, уродец?
Больше примеров...
Монстр-траков (примеров 5)
Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен.
I'm sorry about the monster trucks. Мне жаль насчет монстр-траков.
Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период.
He said they looked like monster trucks. На вид вроде монстр-траков.
The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков.
Больше примеров...
Коржик (примеров 3)
A honey monster is not a bear. Коржик это не медведь.
Target bear is now target Honey Monster. Цель меведь теперь цель Коржик.
The honey monster is not down, control. Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки.
Больше примеров...
Урод (примеров 16)
Are you a moral monster, that's who you are. Ты урод моральный, вот ты кто.
Yes, as a monster. Да, как урод.
That Chechen monster killed his father. Чеченский урод отца убил.
"Monster, freak... sociopath." Монстр, урод... Социопат.
He's a monster, and this... ugly monster he won't let me go. Следователь. Следователь? Я не хочу, но этот урод меня не пускает.
Больше примеров...