| In her eyes... I'm not a monster at all. | В ее глазах я больше не монстр. |
| Alex, you're no monster. | Алекс, ну какой же ты - монстр? |
| I am a monster, but, honey, I'm your monster! | Я монстр, но, дорогая, я твой монстр! |
| Ruby calls him "The Monster." | Руби называет его "Монстр". |
| Belle, I assure you, if that monster suffered as I do, he would rush to your side and carry you off with him. | Красавица, я уверяю тебя, если бы этот монстр страдал сколько я, он поспешил бы сюда, чтобы выкрасть тебя. |
| You... You turned me into a monster. | Ты... превратил меня в чудовище. |
| You're a monster, that's what you are! | ы чудовище, вот ты кто! |
| In the book The Boggart and the Monster (1997) by Susan Cooper, the Loch Ness Monster is actually an invisible shape-shifting creature that has become trapped in one form. | В книге «Боггарт и Чудовище» (1997) Сьюзен Купер «Лох-Несское чудовище» на самом деле является невидимым существом, изменяющим форму, которое попало в ловушку в одной их форм. |
| He's a monster. | М: Он чудовище. |
| According to legend, Wormy hillock henge was the location of a buried dragon or monster. | Согласно легенде, в Уорми-Хиллок похоронено чудовище или дракон. |
| I shall slay the monster that guards you then take my place as rightful king. | Я убью чудище, что охраняет тебя, и стану королем, как мне и полагается. |
| The monster demanded to be slain. | Чудище необходимо было убить. |
| Let's go make a snow monster. | Пошли лепить снежное чудище. |
| So the monster reached down with his scaly hand and pulled them up. | Чудище наколняется и опускает свою руку... и забирает их. |
| Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence. | Это Чудище по большей части спит, но оно внезапно просыпается, когда истекает срок или когда вам грозит публичный позор, катастрофа на работе или другие жуткие последствия. |
| I may be many things, Inspector, but I'm not a monster. | Мне дают разные характеристики, Инспектор, но я не монстер. |
| I know you think he's a monster. | Я знаю, ты думаешь что он монстер. |
| I mean, she said the swamp monster that killed Catherine was about to kill her, and then you scared it off. | Она сказала, что болотный монстер, который убил Кэти, собирался убить ее, а потом ты его спугнул. |
| Monster jam, mechanical joint, and megajoules. | "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули. |
| Manager-slash-mother, slash monster. | менеджер\мама\монстер |
| I wondered if that monster carp was still around. | Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом. |
| He was eaten by a gigantic monster carp. | Его съел огромный чудовищный карп. |
| It's a monster day. | Это же чудовищный день. |
| Before lon it was a monster. | Вскоре всё приобрело чудовищный размах. |
| Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. | Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр. |
| The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. | Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией. |
| My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. | Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой. |
| monster did to him. | Того, что этот... изверг сотворил с ним. |
| What kind of monster does that? | Что за изверг сделал это? |
| Don't to be an intruder on our joys, monster! | Не мешай нам веселиться, изверг. |
| The BMW E30 prototype is called the "Green Monster" by the designers of the company. | Новый прототип, основанный на ВМШ E30, получил название «Green Monster» (Зеленый монстр). |
| The song was on the set list of the HBO television special, Lady Gaga Presents the Monster Ball Tour: At Madison Square Garden, which aired originally on May 7, 2011, in the United States. | Песня была включена в сет-лист Monster Ball, также песня присутствовала и в специальном выпуске канала HBO, названным Lady Gaga Presents the Monster Ball Tour at Madison Square Garden, который был показан 7 мая 2011 года в США. |
| Moreover, Hudson Soft also obtained the rights to port all of the Wonder Boy sequels to the TurboGrafx-16, changing the title and character designs of each game (with the exception of Wonder Boy III: Monster Lair). | Кроме того, Hudson Soft получил права на порта всех Wonder Boy продолжений к TurboGrafx-16, изменив название и характер конструкции каждой игры (за исключением Wonder Boy III: Monster Lair). |
| An hour before starting the final leg of The Monster Ball Tour, Gaga sent four tracks to Rolling Stone, including "Scheiße", "You and I", and "The Edge of Glory", for a preview. | За час до начала последнего концерта The Monster Ball Tour, Гага отправила четыре трека для журнала Rolling Stone, в том числе «Scheiße», «Yoü and I» и «Hair», для предварительного прослушивания. |
| Ahead of Mino's solo debut, Mino launched an exhibition in early October called Burning Planet in collaboration with Gentle Monster. | Мино открыл выставку в начале октября и назвал её Пылающая планета в сотрудничестве с Gentle Monster. |
| Don't "monster" me. | Я вам не "монстрик". |
| Which little monster's standing at my door? | Что за монстрик стоит у моей двери? |
| Snuggle monster, I'm so happy! | Я так счастлива, монстрик! |
| Happy Birthday, snuggle monster. | С днем рождения, милый монстрик. |
| Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. | Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет. |
| If you wish to fight in melee combat, make sure you are in range to hit the monster. | Если вы собираетесь вступить в ближний бой, убедитесь, что находитесь на достаточно близком расстоянии от противника. |
| If you need to get away, use any ability that you have on the monster that will slow them down, allowing you to escape. | Если вам приходится бежать с поля боя, постарайтесь любым путем задержать противника. |
| Otherwise you might have to fight the fleeing monster's friends! | Иначе вам придется сражаться с толпой разъяренных дружков вашего противника. |
| Once another party member has done enough damage or made the monster angry enough to redirect it's attention, you can resume your attack on that monster. | Как только другой участник отряда нанесет достаточный урон или иными способами переключит внимание монстра на себя, вы можете снова атаковать вашего общего противника. |
| That way your pet can continue to attack and live while the monster is attacking someone else. | Ваш питомец сможет атаковать, не подвергаясь ответным ударам противника. |
| I like you, you sly old monster. | Нравишься ты мне, старый хитренький уродец. |
| I loved this girl once, Monster. | Когда-то я любил эту девушку, уродец. |
| Yes, you ugly little monster! | Да, несчастный уродец! |
| Do me a favor, my monster. | Сделай мне услугу, уродец мой |
| Are you looking for the head, Monster? | На пепелац глядишь, уродец? |
| Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. | «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен. |
| I'm sorry about the monster trucks. | Мне жаль насчет монстр-траков. |
| Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. | Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период. |
| He said they looked like monster trucks. | На вид вроде монстр-траков. |
| The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. | Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков. |
| A honey monster is not a bear. | Коржик это не медведь. |
| Target bear is now target Honey Monster. | Цель меведь теперь цель Коржик. |
| The honey monster is not down, control. | Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки. |
| Or... am I an ugly monster? | А может... я просто урод? |
| Monster, bloody fool, get out of here! | Урод, чертов дурак, убирайся отсюда! |
| Yes, as a monster. | Да, как урод. |
| All right, so it's not a monster. | Хорошо, это не урод. |
| He's a monster, and this... ugly monster he won't let me go. | Следователь. Следователь? Я не хочу, но этот урод меня не пускает. |