| Jay may be a monster, but there's a human inside of him somewhere. | Джей, может, и монстр, но где-то внутри его есть человек. |
| Musa might be a monster, but at least he told me the truth. | Может, Муса и монстр, но он, по крайней мере, не врал мне. |
| He's not the monster that you imagine. | Он - не монстр, которого ты себе воображаешь. |
| Liam's every bit the monster that she said he was. | Лиам - монстр, как она и говорила. |
| And is there a monster? | И здесь есть монстр? |
| He manages to defeat Carnage with sonics, but his symbiote fuses with Ock to produce an enormous, out-of-control monster called "Monster Ock". | Ему удается победить Карнажа с помощью громкого звука, но его симбиот сливается с Осьминогом, чтобы произвести огромное, неконтролируемое чудовище под названием «Монстр-Осьминог». |
| See if I can find any Post-its marked "Why a monster might want me dead." | Попробую найти записки с надписью "Почему чудовище хочет меня убить". |
| Turned you into a monster. | Ты превратился в чудовище. |
| I don't think you're a monster. | И вовсе ты не чудовище. |
| You should call either the Loch Ness monster or Bigfoot if you get in trouble. | ≈сли попадЄшь в непри€тности, то можешь вызвать Ћох-Ќесское чудовище или снежного человека. |
| A horned man's a monster and a beast. | Рогатый муж - он чудище и скот. |
| But the problem is, sometimes the monster is there. | Но беда в том, что, порой, чудище всё же сидит под кроватью. |
| My sea monster is dead, and I still don't have the Book of Peace. | Моё морское чудище, погибло, и Книга Мира всё ещё не у меня. |
| No monster shall cross our path. | Ни одно чудище мимо нас не пройдет. |
| You're a water monster. | Весь мокрый, чудище водяное. |
| I'm the Baron and it's my monster. | Я Барон, и это мой монстер. |
| You're more of a monster than I am, and someday... | Ты еще больший монстер, чем я, и однажды... |
| When you aren't a monster? | Как так, ты не монстер? |
| Monster jam, mechanical joint, and megajoules. | "Монстер джэм", механический джойстик и мегаджоули. |
| Coming up next, it's Monster Quest! Followed by Hairy Bikers. | Далее в программе - "Монстер Квест", после которого смотрите "Волосатых байкеров" |
| I wondered if that monster carp was still around. | Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом. |
| He was eaten by a gigantic monster carp. | Его съел огромный чудовищный карп. |
| It's a monster day. | Это же чудовищный день. |
| Before lon it was a monster. | Вскоре всё приобрело чудовищный размах. |
| Underneath lurked the real Oliver Thredson, an unspeakable monster. | Под ней скрывался настоящий Оливер Тредсон, чудовищный монстр. |
| The monster and torturer Ivan Terrible also has proved as the outstanding person possessing phenomenal memory and theological erudition. | Изверг и мучитель Иван Грозный тоже проявил себя как выдающийся человек, обладающий феноменальной памятью и богословской эрудицией. |
| My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. | Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой. |
| monster did to him. | Того, что этот... изверг сотворил с ним. |
| What kind of monster does that? | Что за изверг сделал это? |
| Don't to be an intruder on our joys, monster! | Не мешай нам веселиться, изверг. |
| In 2013, they joined Monster Energy Outburn Tour 2013 with coldrain. | В 2013 году они присоединились Monster Energy Outburn Tour 2013 с Coldrain. |
| Total software sales in Japan during the week of the game's launch were the highest recorded so far in 2015, with Monster Hunter Generations contributing over 75% of sales. | В Японии в течение первой недели продаж Monster Hunter Generations поставил рекорд за 2015 год, когда игра занимала 75 % всех покупок. |
| Following the success of the documentary, the Discovery Channel approached James with an offer to host a new show called Monster Garage where James and a crew of mechanics modified vehicles under a short deadline. | После успеха этого фильма Джеймс предложил Discovery Channel создать новое шоу под названием Monster Garage, где он и команда механиков будут переделывать автомобили за короткий срок. |
| Skrenta was involved in the development of VMS Monster, an old MUD for VMS. | Он также был вовлечён в VMS Monster, бывший мульти-пользовательский мир для VMS. |
| The game was unveiled with its new title, Garshasp: The Monster Slayer, in April 2011. | Гершасп стал героем компьютерной игры Garshasp: The Monster Slayer, вышедшей в 2011 году. |
| Don't "monster" me. | Я вам не "монстрик". |
| Which little monster's standing at my door? | Что за монстрик стоит у моей двери? |
| Snuggle monster, I'm so happy! | Я так счастлива, монстрик! |
| Happy Birthday, snuggle monster. | С днем рождения, милый монстрик. |
| Well, I'll never be a fan of lasers, but my scrumptious, little snuggle monster gets whatever he wants on his birthday. | Лазерами я не увлекусь, но мой чудесный милый монстрик получит на День рождения все, что хочет. |
| He also tilts his head in the direction of a nearby item or monster. | Кроме того, он может повернуть голову в сторону ближайшего предмета или противника. |
| Move far away from a monster, then move closer while continuing to click the spell icon. | Для этого держитесь подальше от противника и начинайте приближаться постепенно, регулярно щелкая по значку заклинания. |
| The other monster will typically come running when you disable its partner, if both monsters are aggressive. | Как правило, когда вы вывели из строя одного противника, к вам бросается другой монстр, если оба настроены агрессивно. |
| Once another party member has done enough damage or made the monster angry enough to redirect it's attention, you can resume your attack on that monster. | Как только другой участник отряда нанесет достаточный урон или иными способами переключит внимание монстра на себя, вы можете снова атаковать вашего общего противника. |
| If a monster is coming towards you while you're fighting something else, but hasn't spotted you, you need to lead your current monster away from the former's path. | Если вы сражаетесь с одним противником, а к вам медленно подходит другой, пока не заметивший вас, уведите своего противника в сторону. |
| I like you, you sly old monster. | Нравишься ты мне, старый хитренький уродец. |
| I loved this girl once, Monster. | Когда-то я любил эту девушку, уродец. |
| Yes, you ugly little monster! | Да, несчастный уродец! |
| Do me a favor, my monster. | Сделай мне услугу, уродец мой |
| Are you looking for the head, Monster? | На пепелац глядишь, уродец? |
| Grave Digger is considered to be one of the most famous and iconic monster trucks of all time. | «Могильщик» считается одним из самых известных и культовых монстр-траков всех времен. |
| I'm sorry about the monster trucks. | Мне жаль насчет монстр-траков. |
| Coverage of American cartoonists, Japanese manga, monster trucks, the AIDS crisis, outsider artists, Twin Peaks, and other non-mainstream cultural phenomena distinguished the magazine's dynamic early years. | Освещение Spin американских мультипликаторов манги, монстр-траков, андеграундных художников, Twin Peaks, и других немейнстримовых культурных явлений, было отличительной чертой редакционной политики журнала, в его ранний период. |
| He said they looked like monster trucks. | На вид вроде монстр-траков. |
| The immense popularity of Grave Digger has made it the poster child for Monster Jam, and in some cases monster trucks in general. | Огромная популярность «Могильщика» сделала его символом Monster Jam и, в некоторых случаях, всех монстр-траков. |
| A honey monster is not a bear. | Коржик это не медведь. |
| Target bear is now target Honey Monster. | Цель меведь теперь цель Коржик. |
| The honey monster is not down, control. | Коржик не ликвидирован Ликвидирован вуки. |
| Are you a moral monster, that's who you are. | Ты урод моральный, вот ты кто. |
| Yes, as a monster. | Да, как урод. |
| That Chechen monster killed his father. | Чеченский урод отца убил. |
| "Monster, freak... sociopath." | Монстр, урод... Социопат. |
| He's a monster, and this... ugly monster he won't let me go. | Следователь. Следователь? Я не хочу, но этот урод меня не пускает. |