| The monkey is getting more detailed information from these surfaces. | Обезьяна получает более детальную информацию с этих участков. |
| The monkey took off with them. | Обезьяна сняла их с меня. |
| A monk - a monkey's afraidto eat the red berries until he seesanother monkey eat them. | Обез... Обезьяны боятся есть красные ягоды, пока не увидят, как их ест другая обезьяна. |
| And I can tell you, any monkey will do anything for you if you get a little drop of Brazilian orange juice. | Я вас уверяю, ради капли бразильского апельсинового сока любая обезьяна пойдёт на всё, что вам будет угодно. |
| Iron Monkey, run! | Стальная Обезьяна! Бегите! |
| That's like a monkey with a harmonica. | Это же как обезьянка с гармошкой. |
| Dance like a monkey? | Плясал, как обезьянка? |
| He's like a little monkey. | Он как маленькая обезьянка. |
| What's shaking in the monkey tree? | Что нашла наша ученая обезьянка? |
| You listen to me, you Windsor knot-wearing monkey, you play squash with Ershon, right? | Слушай ты, обезьянка с двойным Виндзором, в сквош с Ёршаном играешь, да? |
| But a monkey with a loaded gun would be an awesome tv show. | Но мартышка с заряженной пушкой стала бы отпадным тв-шоу. |
| And we'll show Katherine That funny swing the monkey goes on. | И мы покажем Кэтрин как мартышка болтается туда-сюда |
| "You look like a monkey and you smell like one too"? | "Ты выглядишь, как мартышка и так же пахнешь"? |
| Dance, dance, dance, monkey. | Танцуй, танцуй, мартышка. |
| (LAUGHING) That's funny, "the applause monkey". | Смешно, "хлопающая мартышка". |
| You said the word 'monkey'. | За то, что сказал "обезьяний". |
| I'm taking you to Monkey Hell. | Я везу тебя в Обезьяний Ад. |
| It's probably apocryphal, but there was a story about Churchill, or if you are an American, about Clarence Darrow, the famous lawyer, if you remember the Scopes Monkey Trial, he was the great lawyer who defended the teacher who was teaching evolution. | Скорее всего, это легенда, но существует история, связанная с Черчиллем, или, если вы американец, то с Кларенсом Дарроу, известным адвокатом, если вы помните Обезьяний процесс, он был прекрасным адвокатом, который защищал учителя, рассказывающего об эволюции. |
| The question today is, will Shakuntla's stall survive all the monkey business? | Сегодня вопрос в том, выдержит ли прилавок Шакантлы весь этот обезьяний беспредел? |
| Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. | Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм. |
| What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? | А что если эта макака увидит что-то красивей айфона? |
| So, you're saying a monkey could do what we just did? | То есть тоже, что и мы, может сделать любая макака? |
| Miss Blair running around like rhesus monkey. | Мисс Блэр бегает как макака резус |
| Bon voyage, monkey boy! | Бон вояж, макака! |
| I guarantee the horse will throw its rider, and when the overpaid, overdressed monkey sitting on it hits the turf, you can finish him off while he's still stunned. | Гарантирую, лошадь сбросит седока. А когда разряженная макака с большим жалованьем плюхнется в грязь, прикончите ее, пока не очухалась. |
| This could theoretically be used to implement a DoS attack, or to execute arbitrary code under the privileges of the monkey server. | Это может быть, в теории, использовано для проведения DoS атак или для исполнения произвольного кода с привилегиями monkey сервера. |
| F-Zero GX runs on an enhanced version of the engine used in Super Monkey Ball. | F-Zero GX использует улучшенный движок другой игры - Super Monkey Ball. |
| After a positive reaction to the Sam & Max strips in The Adventurer and wanting to expand into other franchises following Maniac Mansion and Monkey Island, LucasArts offered to create a graphic adventure game on the characters in 1992. | После положительных отзывов на комиксы о Сэме и Максе в The Adventurer, желая дополнить сериалы Maniac Mansion и Monkey Island ещё одной франшизой, LucasArts в 1992 году предложила создать квест об этих персонажах. |
| Escape from Monkey Island is a computer adventure game developed and released by LucasArts in 2000. | Escape from Monkey Island (с англ. - «Побег с острова Обезьян») - приключенческая компьютерная игра от компании LucasArts, выпущенная в 2000 году. |
| Welcome to the Monkey House is a collection of 25 short stories written by Kurt Vonnegut, first published in August 1968. | Добро пожаловать в обезьянник (англ. Welcome to the Monkey House) - сборник ранее опубликованных рассказов Курта Воннегута, впервые выпущенный в августе 1968 года. |
| All he does now is drink in bed and argue with monkey. | Все, чем он занят - пьет и спорит с Манки. |
| In Squirrel Girl's first appearance, Monkey Joe helped her to defeat Doctor Doom. | В первом появлении Девушки-белки Манки Джо помогал ей победить Доктора Дума. |
| I love you, Bunny Monkey. | Я люблю тебя, Банни Манки. |
| Monkey Joe was smarter than an average squirrel, even proving adept in the use of computers. | Манки Джо был умнее средней белки, даже доказав, что он использует компьютеры. |
| For this I give you Monkey's share. | За это я тебе отдам долю Манки. |
| Monkey and I have got a professional gig. | Мы с Монки нашли... халтурку. |
| In addition to Monkey Joe and Tippy-Toe, Squirrel Girl named several other squirrels in Great Lakes Avengers #4. | Помимо Монки Джо и Типпи-То, Девушка-белка называла несколько других белок в Great Lakes Avengers #4. |
| Monkey D. Luffy. | Монки Д. Луффи. |
| Though apparently less intelligent than Monkey Joe, Tippy-Toe may in fact be smarter than she lets on and has proved her worth in short order. | Хотя Типпи-То и была менее разумна, чем Монки Джо, она всё же доказала свою ценность в короткие сроки. |
| What sort of things, Monkey? Monkey: | Какие, например, Монки? |