| Come on, you cheeky little monkey. | Давай быстрей, хитрая мелкая обезьяна. |
| The attendant on duty is like a monkey with its paws over its face. | Дежурный, как обезьяна со своими лапами на лице. |
| Okay, you know the guy who owns this place, he has a monkey. | Ок, ты знаешь у хозяина этого места есть обезьяна. |
| Get out of here, monkey! | Убирайся отсюда, обезьяна! |
| Got us a monkey here? | (Вздыхает) Нас обезьяна здесь? |
| It's a monkey riding a goat. | Это обезьянка, катающаяся на козе. |
| You just clapped your monkey in the middle of a business meeting. | И только что ваша обезьянка хлопнула прямо во время деловой встречи. |
| The doctor got the pet. a monkey Tlna by name, - she used to play. | У доктора была обезьянка Тина, - она играла. |
| Curious George never said, "I'm not a monkey." | Джордж никогда не говорил: "Я не обезьянка." |
| Dance, monkey, dance. | Танцуй, обезьянка, танцуй. |
| Our very own outbreak monkey. | Наша собственная лабораторная мартышка. |
| That bloody monkey's had the butter knife! | Чёртова мартышка стащила нож! |
| Dance, dance, dance, monkey. | Танцуй, танцуй, мартышка. |
| I'm not a trained monkey! | Я вам не дрессированная мартышка! |
| Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about Ping-Ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven. | Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса. |
| Then I'm in the monkey house at Philadelphia Zoological Park. | Потом я попал в обезьяний вальер в Филадельфийском зоопарке. |
| It's probably apocryphal, but there was a story about Churchill, or if you are an American, about Clarence Darrow, the famous lawyer, if you remember the Scopes Monkey Trial, he was the great lawyer who defended the teacher who was teaching evolution. | Скорее всего, это легенда, но существует история, связанная с Черчиллем, или, если вы американец, то с Кларенсом Дарроу, известным адвокатом, если вы помните Обезьяний процесс, он был прекрасным адвокатом, который защищал учителя, рассказывающего об эволюции. |
| This is a place called Monkey Hill. | Это место называется Обезьяний холм. |
| You said the word 'monkey' You still want to catch him? | За то, что сказал "обезьяний". |
| Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. | Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм. |
| It's like seeing a monkey on rollerskates. | Со стороны, вы как макака на роликах. |
| What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? | А что если эта макака увидит что-то красивей айфона? |
| Miss Blair running around like rhesus monkey. | Мисс Блэр бегает как макака резус |
| Here, monkey, monkey, monkey. | Эй, макака, макака. |
| I guarantee the horse will throw its rider, and when the overpaid, overdressed monkey sitting on it hits the turf, you can finish him off while he's still stunned. | Гарантирую, лошадь сбросит седока. А когда разряженная макака с большим жалованьем плюхнется в грязь, прикончите ее, пока не очухалась. |
| The same team created the sequel, Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. | Затем той же командой был создан сиквел - Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. |
| "Monkey Me" generally received praise from both critics and fans. | "Monkey Me" в целом получила позитивные отзывы как от критиков, так и от поклонников. |
| F-Zero GX runs on an enhanced version of the engine used in Super Monkey Ball. | F-Zero GX использует улучшенный движок другой игры - Super Monkey Ball. |
| Monkey was released on March 1, 2011 by Mark Sibly of Blitz Research Ltd. | Monkey был разработан Марком Сибли из Blitz Research Ltd. и выпущен 1 марта 2011 года. |
| The largest of the luggers, which had four guns and four howitzers, opened fire on Monkey before all three luggers ran ashore once Monkey and the launch's 18-pounder carronade returned fire. | Самый большой из люгеров, который имел четыре пушки и четыре гаубицы, открыл огонь по Monkey, прежде чем все три люгера бросились к берегу, как только Monkey ответил огнём 18-фунтовых карронад. |
| In Squirrel Girl's first appearance, Monkey Joe helped her to defeat Doctor Doom. | В первом появлении Девушки-белки Манки Джо помогал ей победить Доктора Дума. |
| I love you, Bunny Monkey. | Я люблю тебя, Банни Манки. |
| Dinah Soar, the newcomer Grasshopper, the squirrel Monkey Joe, and Doorman are all killed, and Mr. Immortal commits suicide. | Без сомнения, Дина Соар, новичок Кузнечик, белка Манки Джо и Привратник были убиты, а Мистер Бессмертный покончил с собой. |
| Bunny Monkey is my friend. | Но Банни Манки - мой друг! |
| Monkey Bar, Bikini Berlin. | "Манки бар" в отеле "Бикини Берлин". |
| Squirrel Girl also briefly considered the name Monkey Joe 2 for her. | Девушка-белка также кратко назвала её именем Монки Джо 2. |
| Two of these, Monkey Joe and later his successor Tippy-Toe, have been her constant companion. | Двое из них, Монки Джо, а позже - его преемница Типпи-То, были её постоянными спутниками. |
| Monkey, I don't think now's the time. | Монки, сейчас не время. |
| Monkey Joe appeared in Squirrel Girl's original appearance in Marvel Super-Heroes Special vol. | Монки Джо появился вместе с самой Девушкой-белкой в Marvel Super-Heroes Special vol. |
| What sort of things, Monkey? Monkey: | Какие, например, Монки? |