This monkey is healthy and normal in every way. | Эта обезьяна здорова и нормальна во всех отношениях. |
That'd be a monkey out of east Cleveland, | Это было бы обезьяна из восточной Кливленд, |
There's a flying monkey boy in my shower. | И у меня в душе летающая обезьяна? |
You ever hear of a drug called a Wiley Monkey? | Ты когда-нибудь слышал про наркотик "Обезьяна Уилли"? |
The monkey was moving a robot that was six times bigger, across the planet. | Обезьяна управляла роботом в шесть раз большего размера, чем она сама, и находящимся на другом конце света. |
You know, 'cause he's my little... monkey. | Потому что он моя маленькая обезьянка. |
And that's how Bungles the monkey finally found a friend. | и вот так обезьянка Банглс наконец-то нашла себе друга. |
It's like that movie I Know What You Did Last Summer, except instead of a guy with a hook, we have a young monkey with a shared hatred for Andre's taste in music. | Это как в том фильме "Я знаю что вы сделали прошлым летом", только вместо мужика с крюком, у нас маленькая обезьянка, ненавидящая нас за плохой вкус Андре в музыке. |
Monkey, go get your backpack. | Обезьянка, иди и возьми рюкзак. |
The monkey, not my girl. | Уродливая маленькая серая штука - обезьянка, а не девушка. |
But a monkey with a loaded gun would be an awesome tv show. | Но мартышка с заряженной пушкой стала бы отпадным тв-шоу. |
Of course, no, I'm not a hand monkey, In contrast to them. | Конечно, нет, я не ручная мартышка, в отличие от них. |
The monkey chewed tobacco On the streetcar line | Мартышка жевала табак на трамвайных путях. |
That's Manic Monkey on 97.1. | Маниакальная мартышка на девяносто семь и один. |
Monkey Alan in the warehouse fancies you even if no one else does. | Мартышка Алан со склада хочет тебя даже если никто больше не хочет. |
You said the word 'monkey'. | За то, что сказал "обезьяний". |
This would have been so much more romantic if you didn't have monkey hair on your finger. | Было бы намного романтичнее, если бы не обезьяний мех у тебя на пальце. |
A monkey child, but a child. | Обезьяний ребёнок, но всё равно ребёнок. |
You're selling... monkey cheese? | Ты продаешь... обезьяний сыр? |
No, whether you go to Monkey Hell or Monkey Heaven. | Нет, отправишься ты в Обезьяний Ад или в Обезьяний Рай. |
What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? | А что если эта макака увидит что-то красивей айфона? |
Don't you see? I look like a monkey in a cage | Ты что, не видишь, что я - как макака в клетке? |
So, you're saying a monkey could do what we just did? | То есть тоже, что и мы, может сделать любая макака? |
Miss Blair running around like rhesus monkey. | Мисс Блэр бегает как макака резус |
Here, monkey, monkey, monkey. | Эй, макака, макака. |
The icons of Monkey Works remind me somehow of the Village People. | Иконы Monkey работы напоминают мне как-то люди Village. |
Dominic had been a fan of adventure games, specifically LucasArts games such as Monkey Island. | Доминик был поклонником приключенческих игр, в частности игр компании LucasArts, таких как Monkey Island. |
Players have also drawn similarities to the Super Monkey Ball series. | Геймплей игры похож на другие игры серии Super Monkey Ball. |
"Postmortem: Tales of Monkey Island". | Например, «Tales of Monkey Island», основанную на серии «Monkey Island». |
Two video board operators, Dean Fraulino and Jaysen Humes, took a clip of a monkey jumping around from the 1994 Jim Carrey movie comedy Ace Ventura: Pet Detective, and superimposed the words "RALLY MONKEY!" on top of it. | Два видеооператора, Дин Фролино и Джейсен Хумес, продемонстрировали клип с прыгающей обезьяной из комедии с Джимом Керри 1994 года «Эйс Вентура: Розыск домашних животных» и поместили на экран слова «RALLY MONKEY!» сверху изображения. |
For this I give you Monkey's share. | За это я тебе отдам долю Манки. |
Bunny Monkey is my friend. | Но Банни Манки - мой друг! |
In the story, Zoro is the first to join Monkey D. Luffy after he is saved from being executed at the Marine Base. | По сюжету Зоро является первым, кто присоединяется к пиратской команде Манки Д. Луффи, главного героя сериала, после того, как он спасается от казни на базе Морского дозора. |
Eight wells were dug at Monkey Mountain, Region 8, nine 6-inch wells were dug at Moruca Region 1, and 25 wells in Pomeroon, Region 2. | Восемь колодцев было выкопано на горе Манки в округе 8, девять колодцев диаметром 6 дюймов - в Моруке в округе 1 и 25 колодцев - в Померуне в округе 2. |
Monkey Bar, Bikini Berlin. | "Манки бар" в отеле "Бикини Берлин". |
Squirrel Girl also briefly considered the name Monkey Joe 2 for her. | Девушка-белка также кратко назвала её именем Монки Джо 2. |
Monkey D. Luffy. | Монки Д. Луффи. |
Monkey Joe appeared in Squirrel Girl's original appearance in Marvel Super-Heroes Special vol. | Монки Джо появился вместе с самой Девушкой-белкой в Marvel Super-Heroes Special vol. |
Though apparently less intelligent than Monkey Joe, Tippy-Toe may in fact be smarter than she lets on and has proved her worth in short order. | Хотя Типпи-То и была менее разумна, чем Монки Джо, она всё же доказала свою ценность в короткие сроки. |
What sort of things, Monkey? Monkey: | Какие, например, Монки? |