I'm the first flying monkey! | Я - первая в мире летающая обезьяна! |
That brazen little monkey stole the tablet, and now we're in a world of hurt, boy! | Наглая обезьяна украла пластину, и мы угодили в переплет! |
That bundle of raw nerves and Max and a dead monkey upstairs, and the wind wheezing through that organ once in a while. | этот комок нервов, и Макс, и мертвая обезьяна наверху, и завывание ветра в органе, время от времени. |
You own a smoking monkey? | У тебя есть курящая обезьяна? |
Iron Monkey, come over here. | Стальная Обезьяна, сюда! |
They're power, you simple little monkey. | В них сила, обезьянка ты моя. |
It's a tricky monkey, let's get him. | Эта хитрая обезьянка, давайте схватим его. |
All right, now run along, little monkey. | Хорошо, теперь беги маленькая обезьянка. |
A monkey would make a better chief. | Обезьянка выполняла бы свою работу лучше. |
The dioramas, the waxworks, even some of the shabbier animals, like this scrawny little monkey. | Мы уберем все барахло - диорамы... восковые фигуры, часть истрепавшихся животных... таких, как эта обезьянка. |
The monkey was always the star, really. | Мартышка была всегда звездой, не так ли? |
I may not be as limber as I used to be, but I can still do more with 6 inches than a monkey can with a hundred feet of grapevine. | Может, я не такая гибкая, как раньше, Но с двадцатью сантиметрами могу сделать больше, чем мартышка с тридцатью метрами лозы. |
"Do not ever tell Maddy Monkey" they warned. | "Не вздумай никому проболтаться, Мэдди Мартышка", предупредили они меня. |
So, what killed Eddie the Monkey Man? | Так отчего же всё таки скончался мартышка Эдди? |
Who's he thinking of him that monkey? | Кого себя вообразила эта мартышка? |
This would have been so much more romantic if you didn't have monkey hair on your finger. | Было бы намного романтичнее, если бы не обезьяний мех у тебя на пальце. |
Help me or I go to Monkey Hell. | Помоги мне или я отправлюсь в Обезьяний Ад. |
The most notable recurring segment of the show was "Monkey Tuesday" and later "The Pull of the Weasel". | Наиболее заметными повторяющимися сегментами трансляции были «Обезьяний Вторник» и «Притяжение Хорька». |
We'll return you to the Marx Brothers in Monkey Business. | Продолжение фильма братьев Маркс "Обезьяний бизнес" - после рекламы. |
And lastly, how did the monkey wrench get its name? | И, наконец, как гаечный ключ (дословно обезьяний ключ) получил свое название? |
It's like seeing a monkey on rollerskates. | Со стороны, вы как макака на роликах. |
What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? | А что если эта макака увидит что-то красивей айфона? |
Miss Blair running around like rhesus monkey. | Мисс Блэр бегает как макака резус |
Bon voyage, monkey boy! | Бон вояж, макака! |
I guarantee the horse will throw its rider, and when the overpaid, overdressed monkey sitting on it hits the turf, you can finish him off while he's still stunned. | Гарантирую, лошадь сбросит седока. А когда разряженная макака с большим жалованьем плюхнется в грязь, прикончите ее, пока не очухалась. |
After a positive reaction to the Sam & Max strips in The Adventurer and wanting to expand into other franchises following Maniac Mansion and Monkey Island, LucasArts offered to create a graphic adventure game on the characters in 1992. | После положительных отзывов на комиксы о Сэме и Максе в The Adventurer, желая дополнить сериалы Maniac Mansion и Monkey Island ещё одной франшизой, LucasArts в 1992 году предложила создать квест об этих персонажах. |
National Award of China Association of animators "Golden monkey" China, 2012 Special Jury prize. | Национальная премия Китайской Анимационной Ассоциации «GOLDEN MONKEY» Китай (2011) Специальный Приз Жюри Открытого российского фестиваля анимационного кино (2012) Специальный Приз Жюри. |
Their cover of Peter Gabriel's "Shock the Monkey," featuring guest vocals by Ozzy Osbourne, helped launch the band into the mainstream music scene as well. | Исполненная кавер-версия песни «Shock the Monkey» Питера Гэбриэла при участии британского певца Оззи Осборна помогла стать группе более известной на «тяжёлой» музыкальной сцене. |
Monkey Squad, S.A. de C.V., doing business as Squad, is a Mexican video game developer based in Mexico City. | Monkey Squad, S.A. de C.V. (с англ. - «Отряд обезьян») (коммерческое обозначение - Squad) - мексиканская компания, в основном разрабатывающая компьютерные игры. |
Two video board operators, Dean Fraulino and Jaysen Humes, took a clip of a monkey jumping around from the 1994 Jim Carrey movie comedy Ace Ventura: Pet Detective, and superimposed the words "RALLY MONKEY!" on top of it. | Два видеооператора, Дин Фролино и Джейсен Хумес, продемонстрировали клип с прыгающей обезьяной из комедии с Джимом Керри 1994 года «Эйс Вентура: Розыск домашних животных» и поместили на экран слова «RALLY MONKEY!» сверху изображения. |
All he does now is drink in bed and argue with monkey. | Все, чем он занят - пьет и спорит с Манки. |
In Squirrel Girl's first appearance, Monkey Joe helped her to defeat Doctor Doom. | В первом появлении Девушки-белки Манки Джо помогал ей победить Доктора Дума. |
I love you, Bunny Monkey. | Я люблю тебя, Банни Манки. |
After Squirrel Girl made a fuss to ensure that Monkey Joe would be an official member of the team, he was killed in the third issue. | После того, как Девушка-белка подняла шум, чтобы Манки Джо был официальным членом команды, он был убит в третьем выпуске. |
There are plenty of pictures of me smiling with my dad, but I was just being bribed with tubs of Chunky Monkey. | У нас много фотографий, где я с папой и улыбаюсь, но меня всего лишь подкупили мороженным Чанки Манки. |
Squirrel Girl also briefly considered the name Monkey Joe 2 for her. | Девушка-белка также кратко назвала её именем Монки Джо 2. |
Monkey and I have got a professional gig. | Мы с Монки нашли... халтурку. |
Monkey, try to tell me where you are. | Монки, попытайся мне сообщить, где ты! |
Monkey Joe appeared in Squirrel Girl's original appearance in Marvel Super-Heroes Special vol. | Монки Джо появился вместе с самой Девушкой-белкой в Marvel Super-Heroes Special vol. |
What sort of things, Monkey? Monkey: | Какие, например, Монки? |