| Let's find out what makes this flying monkey tick. | Давай, узнаем, как устроена эта летающая обезьяна. |
| Here, monkey, monkey, monkey, monkey! | Сюда, обезьяна, обезьяна, обезьяна, обезьяна! |
| And Molly copied every little thing that monkey did. | И Молли повторяла каждую мелочь, которую делала обезьяна. |
| It'd be troublesome if the Monkey messes up again. | Если появится Стальная Обезьяна, нам всем конец. |
| The plot centers on a masked martial artist known as Iron Monkey. | Фильм рассказывает о борце в маске, известном как «Железная обезьяна». |
| Okay, well, see you after school, monkey. | Хорошо, увидимся после школы, обезьянка. |
| He just got tired of being in front of an audience, and felt like - a performing monkey was, in fact, his term. | Он просто устал быть перед зрительным залом и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка". |
| I'm okay, monkey. | Я в порядке, обезьянка. |
| You know, I'm not a monkey... | Знаете, я не обезьянка... |
| Well, little monkey, it's time for you to spend some time with the man in the yellow hat. | Что ж, обезьянка, тебя ждёт человек в жёлтой шляпе. |
| Chester thinks you're a monkey. | Честер думает, что ты мартышка. |
| That's the only way you could do the Drunken Monkey. | Только так она смогла бы выполнить трюк "Пьяная мартышка". |
| I mean, I didn't know there were so many bands with the name "Monkey" or "Gorilla" in the title. | Я посто не знал, что тут так много групп Со словами "Мартышка" или "Горилла" в названии. |
| What's this Monkey Alan business? | При чём тут Мартышка Алан? |
| Monkey's out of the bottle' man. | Мартышка выскочила из бутылки. |
| Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. | Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм. |
| The question today is, will Shakuntla's stall survive all the monkey business? | Сегодня вопрос в том, выдержит ли прилавок Шакантлы весь этот обезьяний беспредел? |
| No, whether you go to Monkey Hell or Monkey Heaven. | Нет, отправишься ты в Обезьяний Ад или в Обезьяний Рай. |
| Because of the word: Monkey. | За то, что сказал "обезьяний". |
| the first film was called planet called monkey town, and the second one was called let's all go back to monkey town, with similar people and do similar things. | Первый фильм назывался Планета "Обезьяний город" а второй... "Давайте вернёмся в"Обезьяний город" с одинаковыми людьми и будем делать одинаковые вещи." |
| What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? | А что если эта макака увидит что-то красивей айфона? |
| Don't you see? I look like a monkey in a cage | Ты что, не видишь, что я - как макака в клетке? |
| So, you're saying a monkey could do what we just did? | То есть тоже, что и мы, может сделать любая макака? |
| Do not touch the monkey Sumatran! | Не трогайте макака суматранского! |
| Bon voyage, monkey boy! | Бон вояж, макака! |
| Buildings in Bloons Monkey City are required in order to use and to upgrade towers. | Здания в Bloons Monkey City нужны для модернизации башни. |
| "Monkey Gone to Heaven" is concerned with man's relationship to the divine, a theme shared with "Mr. Grieves". | «Monkey Gone to Heaven» фокусирует внимание слушателя на отношении человека к высшей сущности, теме, которую также затрагивает песня «Mr. Grieves». |
| In 1996 a bootleg of a November 17, 1995 live show was released by the record company Sea Monkey called Trucked Up Fuckstop. | 17 ноября 1996 года группа проводит концертный тур, организованный компанией Sea Monkey и названный Trucked Up Fuckstop. |
| It was used in episode 10 in the first season of the series called "The One with the Monkey". | В первый раз появляется в 10-й серии 1-го сезона (Эпизод с обезьяной (англ. The One with the Monkey)). |
| The slot Funky Monkey Arcade is a five-reel 20-line slot machine featuring wild symbols, three bonus games, free spins, double game and Jackpot. | Игровой автомат Funky Monkey Arcade - пятибарабанный игровой автомат с 20-ю линиями выплат, дикими символами, тремя бонусными играми, бесплатными играми, игрой на удвоение и Джекпотом. |
| I brought something for you and monkey. | Я принес кое-что для тебя и Манки. |
| In Squirrel Girl's first appearance, Monkey Joe helped her to defeat Doctor Doom. | В первом появлении Девушки-белки Манки Джо помогал ей победить Доктора Дума. |
| I love you, Bunny Monkey. | Я люблю тебя, Банни Манки. |
| After Squirrel Girl made a fuss to ensure that Monkey Joe would be an official member of the team, he was killed in the third issue. | После того, как Девушка-белка подняла шум, чтобы Манки Джо был официальным членом команды, он был убит в третьем выпуске. |
| Bunny Monkey is my friend. | Но Банни Манки - мой друг! |
| In addition to Monkey Joe and Tippy-Toe, Squirrel Girl named several other squirrels in Great Lakes Avengers #4. | Помимо Монки Джо и Типпи-То, Девушка-белка называла несколько других белок в Great Lakes Avengers #4. |
| Monkey D. Luffy. | Монки Д. Луффи. |
| Monkey Joe appeared in Squirrel Girl's original appearance in Marvel Super-Heroes Special vol. | Монки Джо появился вместе с самой Девушкой-белкой в Marvel Super-Heroes Special vol. |
| Though apparently less intelligent than Monkey Joe, Tippy-Toe may in fact be smarter than she lets on and has proved her worth in short order. | Хотя Типпи-То и была менее разумна, чем Монки Джо, она всё же доказала свою ценность в короткие сроки. |
| What sort of things, Monkey? Monkey: | Какие, например, Монки? |