| This here little monkey... is half real human, half monkey... | Эта маленькая обезьянка... наполовину - человек, наполовину обезьяна... |
| In a completely different version of the story, when the monkey climbs the tree and takes all the persimmons the crab advises him to hang his basket of fruit from a branch. | В совершенно иной версии сказки, когда обезьяна взбирается на дерево и забирает всю хурму себе, краб советует ей повесить корзину с фруктами на тонкую веточку. |
| He said that "being a clever young monkey..." ... and intending to be a solicitor, you'll know that a pair of gloves is known as "going equipped." | Он сказал: "Поскольку ты умная маленькая обезьяна и собираешься стать адвокатом, ты должен знать, что пара перчаток рассматривается как подготовка к преступлению". |
| Outside the cave, in a busy city, Monkey sees the incarnations of Joker and Zixia in a standoff on top of a wall. | Вне пещеры, в оживленном городе, Обезьяна видит воплощения Джокера и Zixia в противостоянии на вершине стены. |
| The monkey applauds you every morning? | Обезьяна хлопает вам в ладоши? |
| It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image. | Это бразильская обезьянка и если серьезно, она твоя точная копия. |
| The monkey in the cage is Henriette, my sister. | Эта обезьянка - Генриетта, моя сестра. |
| The little monkey Topov was suffering a delicate condition. | Маленькая обезьянка Топов страдала от пребывания в деликатном положении. |
| Aren't you the clever little chunky monkey? | Ну не маленькая ли ты толстая обезьянка? |
| So they're going to start by guessing "password," and then they'll guess "I love you," and "monkey," and "12345678," because these are the passwords that are most likely for people to have. | Они начнут со слова «пароль», затем возьмут «я тебя люблю» и «обезьянка», а затем «12345678». |
| Chester thinks you're a monkey. | Честер думает, что ты мартышка. |
| I can't believe that little Outbreak monkey gave me the pox! | Поверить не могу, что эта мелкая эпидемная мартышка заразила меня ветрянкой! |
| I couldn't climb to get you down, you used to climb these trees like a monkey. | Я не мог забраться на него, чтобы спустить тебя, а ты лазал по деревьям как мартышка. |
| Just sleep now, monkey. | Мартышка, тебе нужно поспать. |
| Climbing up that tree like a monkey... | Лазит по деревьям как мартышка. |
| Then I'm in the monkey house at Philadelphia Zoological Park. | Потом я попал в обезьяний вальер в Филадельфийском зоопарке. |
| This would have been so much more romantic if you didn't have monkey hair on your finger. | Было бы намного романтичнее, если бы не обезьяний мех у тебя на пальце. |
| monkey virus B - chronic encephalitis and encephalitis | обезьяний вирус В - хронического энцефалита и |
| We'll return you to the Marx Brothers in Monkey Business. | Продолжение фильма братьев Маркс "Обезьяний бизнес" - после рекламы. |
| I hope you do, mate because I don't speak monkey talk! | Надеюсь, ты понял, я не знаю ваш обезьяний язык. |
| Don't you see? I look like a monkey in a cage | Ты что, не видишь, что я - как макака в клетке? |
| So, you're saying a monkey could do what we just did? | То есть тоже, что и мы, может сделать любая макака? |
| Do not touch the monkey Sumatran! | Не трогайте макака суматранского! |
| Miss Blair running around like rhesus monkey. | Мисс Блэр бегает как макака резус |
| Bon voyage, monkey boy! | Бон вояж, макака! |
| Buildings in Bloons Monkey City are required in order to use and to upgrade towers. | Здания в Bloons Monkey City нужны для модернизации башни. |
| "Monkey Gone to Heaven" is concerned with man's relationship to the divine, a theme shared with "Mr. Grieves". | «Monkey Gone to Heaven» фокусирует внимание слушателя на отношении человека к высшей сущности, теме, которую также затрагивает песня «Mr. Grieves». |
| Monkey offers tours and tourist information services in Arenal quality throughout the country, our offices are located in La Fortuna de San Carlos, Costa Rica, we have the best prices, best options and the best guides available. | Monkey предлагает туры и туристические информационные услуги в Аренал качества на всей территории страны, наши офисы находятся в Ла Фортуна-де-Сан-Карлос, Коста-Рика, мы предлагаем лучшие цены, лучшие варианты и лучших гидов. |
| The game begins with Guybrush Threepwood and Elaine Marley returning to Mêlée Island from their honeymoon, which they embarked on in the epilogue of The Curse of Monkey Island. | Гайбраш Трипвуд возвращается со своей женой Элейн Марли домой на остров Мêлéй (Mêlée Island) из медового месяца, в который они отправились в конце «The Curse of Monkey Island». |
| A parody of the successful Monkey Island series, the story plays out as if it were a direct sequel to The Secret of Monkey Island, ignoring the continuity of Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. | «Escape from Monkey Island» является последним квестом, созданным LucasArts (не считая ремейков «The Secret of Monkey Island» и «Monkey Island 2: LeChuck's Revenge»). |
| All he does now is drink in bed and argue with monkey. | Все, чем он занят - пьет и спорит с Манки. |
| Monkey Joe was smarter than an average squirrel, even proving adept in the use of computers. | Манки Джо был умнее средней белки, даже доказав, что он использует компьютеры. |
| There are plenty of pictures of me smiling with my dad, but I was just being bribed with tubs of Chunky Monkey. | У нас много фотографий, где я с папой и улыбаюсь, но меня всего лишь подкупили мороженным Чанки Манки. |
| Monkey, what do we want? | Манки, что нам нужно? |
| The trade paperback of the Great Lakes Avengers miniseries contains a dedication to the memory of Monkey Joe: Monkey Joe 1992-2005. | В торговой книжке мини-сериала «Великие озера Мстители» содержится посвящение памяти Манки Джо»: «Манки Джо 1992-2005, он любил орехи, его будет не хватать». |
| Monkey and I have got a professional gig. | Мы с Монки нашли... халтурку. |
| In addition to Monkey Joe and Tippy-Toe, Squirrel Girl named several other squirrels in Great Lakes Avengers #4. | Помимо Монки Джо и Типпи-То, Девушка-белка называла несколько других белок в Great Lakes Avengers #4. |
| Two of these, Monkey Joe and later his successor Tippy-Toe, have been her constant companion. | Двое из них, Монки Джо, а позже - его преемница Типпи-То, были её постоянными спутниками. |
| Monkey, try to tell me where you are. | Монки, попытайся мне сообщить, где ты! |
| Monkey, I don't think now's the time. | Монки, сейчас не время. |