You are a monk, not a man. | Ты монах, а не человек. |
Good night, my little monk. | Спокойной ночи, мой маленький монах! |
Why are you shrouded in the manner of a condemned monk? | Почему вы укрыты как обреченный монах? |
One's the traveling monk. | Один - странствующий монах. |
For the ancient elimination block, the warriors assembled included the Apache, Samurai, Spartan, Shaolin Monk, and William Wallace. | В первую группу воинов допорохового времени попали Апач, Самурай, Спартанец, Монах Шаолиня и Уильям Уоллес. |
You were right about Monk's money. | Ты была права насчет денег Монка. |
Did Sean McBride put a gun to Jimmy Monk's head and pull the trigger? | Шон Макбрайд приставил пистолет к голове Джимми Монка и нажал на курок? |
At the end of the tour of duty of Richard Monk as Commissioner of IPTF, I should like to record my appreciation for his leadership and for the constructive contribution that he provided to the Mission over the last year. | В связи с завершением срока службы Ричарда Монка в качестве Комиссара СМПС я хотел бы официально выразить ему свою признательность за руководство и тот конструктивный вклад, который он внес в деятельность Миссии за последний год. |
No, I'll take Monk. | Нет, я возьму Монка. |
Though Monk is not seen playing the clarinet afterwards, it occasionally is brought up in conversation (such as during a conversation with Kris Kedder in "Mr. Monk Goes to a Rock Concert"). | После этого Монка никогда не показывали играющим на кларнете, однако эта тема иногда поднимается в разговоре (например, во время разговора с Крис Кеддер в серии «Мистер Монк идёт на рок-концерт»). |
Aren't you meeting monk somewhere? | Разве ты не встречаешься с Монком где-то? |
I was going to take Mr. Monk to lunch, but he had other plans. | Я собиралась пойти с мистером Монком на ланч, но у него другие планы. |
When he was down in London for the Jimmy Monk meeting. | Когда он уехал в Лондон на встречу с Джимми Монком. |
In fact, a tune called "52nd Street Theme" by Thelonious Monk became a bebop anthem and jazz standard. | Фактически, мелодия, называемая «Темой 52-й улицы» и написанная Телониусом Монком, стала гимном бибопа и джаза. |
In his teens Hubbard worked locally with brothers Wes and Monk Montgomery and worked with bassist Larry Ridley and saxophonist James Spaulding. | В годы своей молодости Хаббард немного поиграл вместе с братьями Монком и Уэсом Монтгомери, контрабасистом Ларри Ридли и саксофонистом Джеймсом Спраудингом. |
Maybe we should call Monk in on this one. | Может нам следует позвонить Монку и рассказать об этом. |
What would Monk be doing here? | Что Монку здесь делать? |
In 1653 Glencairn raised a force to oppose General Monk. | В 1653 году граф Гленкайрн поднял армию, которая противостояла генералу Джорджу Монку. |
The album was originally released on vinyl LP in 1983 on 13th Floor Records, a label owned by their manager at the time, Monk Rock. | Первое издание альбома вышло в 1983 году в виде виниловой пластинке на лейбле 13th Floor Records, принадлежащем Монку Року, менеджеру группы на то время. |
It's the same as Mr. Monk. I don't understand. | Это яд, такой же, как дали мистеру Монку. |
Old Monk had been awarded gold medals at Monde World Selections since 1982. | В 1982 году Old Monk был удостоен золотой медали по квалификации крепких спиртных напитков у Monde World Selections. |
While the story seems to take place directly after Year One, the beginning is tied into the ending of Batman and the Mad Monk, in which Gordon reveals the warehouse of corpses. | В то время, как история берёт начало непосредственно после «Batman: Year One», начало комикса привязано к окончанию «Batman and the Mad Monk», в котором Гордон находит склад, полный трупов. |
In the 2006 series Batman and the Mad Monk, Gordon initially uses a pager to contact Batman, but during a meeting with the superhero Gordon throws it away, saying he prefers a more public means of contacting him. | В серии 2006 года Batman and the Mad Monk Гордон изначально использует пейджер, чтобы связаться с Бэтменом, но во время встречи с ним он отбрасывает его, говоря, что он предпочитает более публичные способы связаться с ним. |
Poe may have also seen similar themes in Honoré de Balzac's La Grande Bretèche (Democratic Review, November 1843) or his friend George Lippard's The Quaker City, or The Monks of Monk Hall (1845). | По мог наткнуться на идею для рассказа и в новелле Оноре де Бальзака (опубликована в Democratic Review, в ноябре 1843) или в произведении своего друга Джорджа Липпарда The Quaker City; or The Monks of Monk Hall (1845). |
The variation was used in the Monk episode "Mr. Monk and the Genius". | Этот вариант был показан в сериале Дефективный детектив, в эпизоде «Мг. Monk and the Genius». |
June 26, 1962 he was tonsured a monk with the name Seraphim in the Pskov-Caves Monastery, on July 1 of the same year elevated to the rank of Archimandrite. | 26 июня 1962 года в Псково-Печерском монастыре пострижен в монашество с именем Серафим, 1 июля того же года возведён в сан архимандрита. |
He became a monk in 1688 at age 22, but he soon obtained permission to leave the order and become a composer in the court of the Duke of Mantua and Monferrato. | Принял монашество в 1688, но вскоре получил разрешение оставить орден и поступил на службу композитором при дворе герцога Мантуанского. |
Already quite learned by the age of twenty, he became a monk and studied the sutras and tantras intensively for another ten years. | Достигнув довольно высокого уровня знаний в буддизме, в 20 лет он принял монашество и в течение следующих 10 лет тщательно изучал сутры и тантры. |
On March 16, 1993, Bishop Benjamin (Pushkar) of Vladivostok and Primorye tonsured him a monk and named him Sergius in honor of St. Sergius of Radonezh. | 16 марта 1993 года епископом Владивостокским и Приморским Вениамином (Пушкарём) пострижен в монашество с именем Сергий в честь преподобного Сергия Радонежского. |
Stephen's younger brother, Henry of Blois, had also risen to power under Henry I. Henry of Blois had become a Cluniac monk and followed Stephen to England, where the King made him Abbot of Glastonbury, the richest abbey in England. | Младший брат Стефана Генрих Блуаский также стал значительной фигурой в правление Генриха I. Генрих Блуаский принял монашество в Клюни и последовал за Стефаном в Англию, где король даровал ему титул аббата Гластонбери, самого богатого аббатства Англии. |