| All I care about is sending mommy out into the world having faith in faith. | Мне важно лишь, чтобы мамаша вернулась в мир, не потеряв веры в веру. |
| It turns out Marcus' mommy is even sicker than you are. | Оказалось, что мамаша Маркуса еще более сумасшедшая, чем ты. |
| Shanti... don't cry baby you care about your eye liner, she is mad mommy. | Шанти... Не плачь детка подумай о своей подводке, это сумасшедшая мамаша. |
| Because my mommy's not the boss. | потому что это не моя мамаша - начальник! |
| When your dead mommy teaches you things, can you see her? | Когда твоя мертвая мамаша учит тебя, ты её видишь? |
| Mommy Fortuna doesn't think so. | Мамаша Фортуна в это не верит. |
| And Mommy Fortuna spoke of a King Haggard. | А Мамаша Фортуна упомянула о короле Хаггарде. |
| Mommy Fortuna never came within miles of here. | Мамаша Фортуна и на мили сюда не подходила. |
| Your Mommy Fortuna cannot truly change things! | Ваша Мамаша Фортуна не умеет превращать! |
| So what causes seizures, hypercalcemia, and the thing where Mommy bends like Gumby? | Что вызывало припадки, гиперкальцемию, и ту штуку, из-за которой мамаша изогнулась как Гамби? |
| We don't need dead mommy. | Нам не нужна мертвая мамаша. |
| You'd make a terrible mommy. | Из тебя будет ужасная мамаша. |
| Okay mommy, listen up. | Ладно, короче так, мамаша. |
| Just one life, until the other one's mommy meets someone nicer than you. | Только одной, до тех пор пока другая мамаша не встретит кого-то симпатичнее, чем ты. |
| Get rid of her, Mommy! | Избавься от неё, Мамаша! |
| I need you, Mommy. | Ты нужна мне, мамаша. |
| [GRUNTS] MAN: Come in here where it's warm, Mommy. | Иди сюда, здесь тепло, мамаша. |
| Mommy's... mommy's upsetting you? | Что, мамаша тебя огорчает? |