you're right mommy celebrities are flakes. | Ты права, мама, все знаменитости - эксцентрики. |
You know, like when mommy's driving and the traffic light turns yellow - | Ну ты знаешь, как когда твоя мама ведет машину И сигнал светофора становиться желтым - |
Mommy didn't want to hurt you, my baby. | Стив, мама совсем не хотела сделать тебе больно, мой мальчик. |
Now where has naughty Mommy - hidden the matches? | Так, куда мама запрятала спички? |
Honey, is this your mommy? | Милый, это твоя мама? |
Mommy, I tried to steal the mouse's peanut butter again. | Мамочка, я снова пытался украсть мышкино арахисовое масло. |
Mommy, Mommy, is that you? | Мамочка, мамочка, это ты? |
You have a mommy. | У тебя есть мамочка. |
They're not pretend, Mommy. | Они не воображаемые, мамочка. |
Is that you, Mommy? | Это ты, мамочка? |
Sorry, Mommy, show is over. | Прости, мамуля, шоу окончено. |
You just keep clutching Bingo Bronson that Mommy Lani got you... | Просто прижми покрепче Бинго Бронсона, которого тебе купила мамуля Лани... |
Please, Mommy, please tell me everything. | Пожалуйста, мамуля, пожалуйста, расскажи мне всё. |
Mommy, do you see this? | Мамуля, ты это видишь? |
Mommy didn't take you to Chuck E. Cheese on your sixth birthday. | Мамуля не сводила тебя в детское кафе на твое шестилетие. |
Your Mommy Fortuna cannot truly change things! | Ваша Мамаша Фортуна не умеет превращать! |
So what causes seizures, hypercalcemia, and the thing where Mommy bends like Gumby? | Что вызывало припадки, гиперкальцемию, и ту штуку, из-за которой мамаша изогнулась как Гамби? |
Okay mommy, listen up. | Ладно, короче так, мамаша. |
Get rid of her, Mommy! | Избавься от неё, Мамаша! |
Mommy's... mommy's upsetting you? | Что, мамаша тебя огорчает? |
Seems like she blames you for her mommy issues. | она обвиняет тебя в проблемах матери. |
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | Если опять сломаешь часы, попадёт же тебе от матери. |
"mommy fetish" coming out of the mouth of my own mother should never happen again. | не должно больше звучать из уст моей матери. |
Let's raid mommy dearest's mind for spells, shall we? | Давай-ка вытянем заклинания из разума дражайшей матери? |
With mommy's help. | При помощи твоей матери. |
She stole Mommy's opal pendant. | Она украла мамин кулон с опалом. |
well, Mommy's new friend is coming over for dinner again. | Потому что мамин новый друг опять придет на ужин. |
Is that mommy's phone, Cassandra? | Это мамин телефон, Кассандра? |
Kids, this is Mommy's... | Дети, это мамин... |
Brad is Mommy's new husband. | Брэд - мамин новый муж. |
I bet your mommy's the reason why you're not married. | Спорю, что ваша мать причина по которой вы все еще не женаты. |
Your mommy's safe now, okay? | Твоя мать теперь в безопасности? |
No, but whose mommy is crazy enough to make her skip a birthday? | Разве может мать быть настолько чокнутой, чтобы запретить праздновать день рождения? |
Mommy buy it for you? | Это купила твоя мать? |
And it needed to be someone with the confidence to call his mother "Mommy." | И он должен иметь достаточно мужества, чтобы называть мать мамочкой. |
Dwight, do you know what mommy did with her books? | Ты знаешь, где мамины пули? |
Mommy's friends are gone now and you can... | Мамины подруги ушли, и тебе пора... |
Just mommy's friends. | Это просто мамины подруги. |
Who loves Mommy's eyeballs? | Кто любит мамины глазные шарики? |
Mommy's shoes are so cool | Мамины туфли такие красивые. |
Why are you driving mommy's car? | А почему ты на маминой машине? |
Because the nurse found lice in Mommy's hair at school. | Потому что медсестра нашла вшей в маминой голове в школе. |
And the speech synthesizer chip right here, that is the extra-special one they make where Mommy works. | А вот это особенный чип для синтеза речи, который производят на маминой работе. |
Stewie, do you want to try out for Mommy's play? | Стьюи, ты хочешь попробовать себя в маминой постановке? |
Want to try Mommy's brushes? | Хочешь попользоваться маминой кистью? |
Now make like your mommy's ovum and split! | А теперь поступите так же, как мамина яйцеклетка - разделитесь! |
Mommy's column was published in the wire. | Мамина колонка была опубликована в сети. |
Mommy's little baby is getting big and chubby. | Ух, мамина крошка уже такая большая и пухленькая! |
"Mommy's smile." | "Мамина улыбка." |
Where's Mommy's room? | А где мамина комната? |
You've got mommy's numbers, right? | У тебя есть мамочкин телефон, да? |
Karen's the one with the mommy blog, so if you think you know her from somewhere, that's where. | Карен ведет мамочкин блог, если она тебе кажется знакомой, то поэтому. |
And I found this really cool mommy blog to help me: "Modern Mominista, living a fabulous life one dirty diaper at a time." | А ещё я нашла этот очень крутой мамочкин блог мне в помощь: "Современная Маминиста, живущая потрясающей жизнью, один грязный подгузник за раз." |
The perfect mommy snack. | Прямо как мамочкин обед. |
No, this is Mommy's catalog. | Нет, это мамочкин каталог. |
Daddy says mommy's body's here, but her spirit's somewhere else. | Папа говорит, что мамино тело здесь, а ее душа где-то там. |
Elizabeth is not trying to take Mommy's place. | Элизабет не пытается занять мамино место. |
Moscow Mommy Milk Meetup: English-language classes and support offered to nursing and expectant mums by certified lactation counselor on a fee-for-service basis. | Московская группа «Мамино молочко»: классы на английском языке и поддержка молодых мам и беременных женщин, предлагаемая сертифицированным специалистом по лактации за профессиональное вознаграждение. |
Karavelov's works include the short novels Old Time Bulgarians (Bulgarian: "Бълrapи oT cTapo BpeMe"; Bulgari ot staro vreme, and Mommy's Boy (Bulgarian: "MaMиHo дeTeHцe"; Mamino detentse), considered among the first original Bulgarian novels. | Основные произведения Каравелова - повести «Болгары старого времени» (болг. "Българи от старо време", 1872) и «Мамино дитя» (болг. "Маминото детенце") - считаются первыми оригинальными болгарскими романами. |
None of us do - we're all a bunch of babies, waiting for Mom to make the money... always looking for Mommy's approval... asking mommy's permission. | Никто из нас так себя не ведет - все мы просто куча младенцев, ждущих маму, делающую деньги... постоянно ищущих одобрения мамы... Спрашивая мамино разрешение. |
'cause daddy won't let her be a good mommy. | Потому что папа не дает ей быть хорошей матерью. |
Well, if you didn't have mommy issues before this... | Ну, если у тебя не было проблем с матерью до этого... |
Knife fights, ridiculous eye shadow and serious, serious Mommy issues. | Поножовщина, нелепый макияж и нездоровые отношения с матерью. |
What, with your mommy issues, | С твоими проблемами с матерью, |
I think our boy James Holden may have mommy issues, problems with authority. | Думаю, у нашего мальчика Джэймса Холдэна проблема и с матерью, и с властями. |
'Cause you went to the bathroom on Mommy's dishes? | Потому что ты сходил не на горшок, а в мамину вазочку? |
If you care, get into this car and drive me to the marina so I can save my Dad's neck and my Mommy's life. | ≈сли не все равно, садись за руль и отвези мен€ до гавани. чтобы € могла спасти папину шкуру и мамину жизнь. |
Dylan! Dylan! Grab Mommy's hand! | Дилан, хватай мамину руку. |
Sneak into Mommy's bedroom in the middle of the night... and chop it off | Прокрадись в мамину спальню поздно ночью и срежь его |
Do you still need your mommy with you? | Все еще цепляешься за мамину юбку? |
I'm only here because Stefan's a mommy's boy. | Я здесь потому что Стефан - маменькин сынок. |
She tells me you wake in the night crying for your mother, you mommy's boy. | Ты просыпаешься ночью, рыдая по мамаше, маменькин сынок. |
And yes, you're welcome, Mommy's Little Man. | И да, пожалуйста, маленький маменькин мужчина. |
You're mommy's little thief. | Ты маленький маменькин воришка. |
It's Felix, and Felix is Mommy's favorite | Это Феликс, маменькин любимчик. |