| Mommy, make Uncle Lance do it again! | Мама, пусть дядя Ланс сделает это снова! |
| Why weren't you careful Mommy? | Как же так вышло, мама? |
| Mommy's so happy you're here, she choked on her drink. | Мама так рада, что ты здесь, что поперхнулась! |
| Mommy, I love you. | Мама, я люблю тебя. |
| Mommy, I'm sorry. | Мама, мне очень жаль. |
| And you lasted almost long enough for mommy to get hers. | И ты продержался почти достаточно, чтобы мамочка получила своё. |
| And how are your kids going to explain that in school when people ask why their mommy is on tv barely kissing Juan Valdez? | И как твои дети, смогут объяснить это в школе когда люди спросят, почему твоя мамочка по телеку целуется с Хуаном Валдезом? |
| Isn't Mommy taking me to school? | Разве мамочка не отвезет меня в школу? |
| Mommy, can I have some of her milk? | Мамочка, можно мне её молочка? |
| Take it, Mommy. | Теперь ты, мамочка. |
| I'm playing with it, mommy. | Я играю с ним, мамуля. |
| Let me show you how your mommy dear took out the competition | Смотри же, как твоя мамуля избавится от конкурентов. |
| You just keep clutching Bingo Bronson that Mommy Lani got you... | Просто прижми покрепче Бинго Бронсона, которого тебе купила мамуля Лани... |
| Where's my Mommy? | Мамуля! Где моя мамуля? |
| Mommy just loves to talk. | Знаешь, мамуля любит поболтать. |
| Shanti... don't cry baby you care about your eye liner, she is mad mommy. | Шанти... Не плачь детка подумай о своей подводке, это сумасшедшая мамаша. |
| Mommy Fortuna doesn't think so. | Мамаша Фортуна в это не верит. |
| And Mommy Fortuna spoke of a King Haggard. | А Мамаша Фортуна упомянула о короле Хаггарде. |
| Your Mommy Fortuna cannot truly change things! | Ваша Мамаша Фортуна не умеет превращать! |
| I need you, Mommy. | Ты нужна мне, мамаша. |
| So is that why you used your mommy's credit card? | Значит поэтому ты использовал кредитку матери? |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | Если опять сломаешь часы, попадёт же тебе от матери. |
| Is it your mommy? | Дело в вашей матери? |
| I'm too old to be asking my mommy if I can borrow her car. | И я слишком стар, чтобы одалживать машину у своей матери. |
| And we've taken the second mother into protective custody, Mommy! | И мы приставили охрану ко второй матери, таким образом лишая его цели. |
| well, Mommy's new friend is coming over for dinner again. | Потому что мамин новый друг опять придет на ужин. |
| Is that mommy's phone, Cassandra? | Это мамин телефон, Кассандра? |
| Kids, this is Mommy's... | Дети, это мамин... |
| What are you doing with Mommy's phone? | Почему у тебя мамин телефон? |
| Mommy was being sarcastic. | Это был просто мамин сарказм. |
| You were born this way, or your mommy made you. | Ты таким родился, или таким тебя сделала мать. |
| Mommy buy it for you? | Это купила твоя мать? |
| We do not like mommy to be. | Мы не будем как наша мать. |
| Mommy was the life of the party. | Его мать была душой компании. |
| Do you know why Mommy quit? | Знаешь почему твоя мать вернулась? |
| Dwight, do you know what mommy did with her books? | Ты знаешь, где мамины пули? |
| Mommy's friends are gone now and you can... | Мамины подруги ушли, и тебе пора... |
| I've got Mommy's shoes on | ПОЕТ: Мамины туфли я надену. |
| Who loves Mommy's eyeballs? | Кто любит мамины глазные шарики? |
| Mommy's shoes are so cool | Мамины туфли такие красивые. |
| Zoloft sold separately or available in mommy's purse. [Beeping] | Золофт продается отдельно или находится в маминой сумке. |
| Why are you driving mommy's car? | А почему ты на маминой машине? |
| Because the nurse found lice in Mommy's hair at school. | Потому что медсестра нашла вшей в маминой голове в школе. |
| Want to try Mommy's brushes? | Хочешь попользоваться маминой кистью? |
| I'm Mommy to both of you, but let's see who wants Mommy's love more. Ding! | Хоть я и мамочка для вас обоих, покажите, кто хочет маминой любви больше. |
| He has your eyes, but definitely mommy's smile. | У него Ваши глазки, но улыбка - определенно мамина! |
| Mommy's column was published in the wire. | Мамина колонка была опубликована в сети. |
| Mommy's boss is a mean, mean lady, and if I miss work, I'll lose my job. | Мамина начальница - злющая тетя, если я не приду, то вылечу с работы. |
| Mommy's little baby is getting big and chubby. | Ух, мамина крошка уже такая большая и пухленькая! |
| "Mommy's smile." | "Мамина улыбка." |
| You won't shoot me when mommy's little angel can get hurt. | Ты не станешь в меня стрелять, если мамочкин ангелочек может пострадать. |
| You've got mommy's numbers, right? | У тебя есть мамочкин телефон, да? |
| You came up here, and you interrupted Mommy's quiet time! | Пришла сюда, понимаешь, и испортила мамочкин тихий час! |
| The perfect mommy snack. | Прямо как мамочкин обед. |
| MOMMY'S GOT YOU AND ALL OF YOU, EVERY DAY, EVERY NIGHT, ALL THE TIME! | Мамочка поймала тебя, ты весь мамочкин, каждый день, каждую ночь, каждую минутку! |
| Daddy says mommy's body's here, but her spirit's somewhere else. | Папа говорит, что мамино тело здесь, а ее душа где-то там. |
| Elizabeth is not trying to take Mommy's place. | Элизабет не пытается занять мамино место. |
| Moscow Mommy Milk Meetup: English-language classes and support offered to nursing and expectant mums by certified lactation counselor on a fee-for-service basis. | Московская группа «Мамино молочко»: классы на английском языке и поддержка молодых мам и беременных женщин, предлагаемая сертифицированным специалистом по лактации за профессиональное вознаграждение. |
| Karavelov's works include the short novels Old Time Bulgarians (Bulgarian: "Бълrapи oT cTapo BpeMe"; Bulgari ot staro vreme, and Mommy's Boy (Bulgarian: "MaMиHo дeTeHцe"; Mamino detentse), considered among the first original Bulgarian novels. | Основные произведения Каравелова - повести «Болгары старого времени» (болг. "Българи от старо време", 1872) и «Мамино дитя» (болг. "Маминото детенце") - считаются первыми оригинальными болгарскими романами. |
| None of us do - we're all a bunch of babies, waiting for Mom to make the money... always looking for Mommy's approval... asking mommy's permission. | Никто из нас так себя не ведет - все мы просто куча младенцев, ждущих маму, делающую деньги... постоянно ищущих одобрения мамы... Спрашивая мамино разрешение. |
| I think I have mommy issues. | Думаю, у меня вроде как проблемы с матерью. |
| Well, if you didn't have mommy issues before this... | Ну, если у тебя не было проблем с матерью до этого... |
| I was just wondering, how would you feel about being his mommy? | Я просто интересуюсь, ты хотела бы быть его матерью? |
| Knife fights, ridiculous eye shadow and serious, serious Mommy issues. | Поножовщина, нелепый макияж и нездоровые отношения с матерью. |
| What, with your mommy issues, | С твоими проблемами с матерью, |
| 'Cause you went to the bathroom on Mommy's dishes? | Потому что ты сходил не на горшок, а в мамину вазочку? |
| If you care, get into this car and drive me to the marina so I can save my Dad's neck and my Mommy's life. | ≈сли не все равно, садись за руль и отвези мен€ до гавани. чтобы € могла спасти папину шкуру и мамину жизнь. |
| Dylan! Dylan! Grab Mommy's hand! | Дилан, хватай мамину руку. |
| She took Mommy's registration card. | Она забрала мамину регистрационную карточку! |
| Sneak into Mommy's bedroom in the middle of the night... and chop it off | Прокрадись в мамину спальню поздно ночью и срежь его |
| I'm only here because Stefan's a mommy's boy. | Я здесь потому что Стефан - маменькин сынок. |
| She tells me you wake in the night crying for your mother, you mommy's boy. | Ты просыпаешься ночью, рыдая по мамаше, маменькин сынок. |
| He's such a mommy's boy. | Он такой маменькин сынок. |
| It's Felix, and Felix is Mommy's favorite | Это Феликс, маменькин любимчик. |
| You said I was a "Mommy's boy," didn't you? | Ты сказала, что я маменькин сынок? |