When I grow up I'm going to marry you, mommy. | Когда я подрасту, я женюсь на тебе, мама. |
Maddie, did your mommy tell you where she was going? | Медди, твоя мама сказала тебе, куда она собирается? |
Mommy says we can stay up till midnight and sing Christmas carols. | Мама говорит, мы можем петь гимны до полуночи. |
Is Daddy in trouble again, Mommy? | Мама, у папы снова неприятности? |
Ronnie, it's Mommy! | Ронни, это мама! |
This is the mommy, this is the daddy, and this is the baby. | Это мамочка, это папочка, и это ребенок. |
Mommy, please, I am getting married. | Мамочка, прошу, я выхожу замуж. |
Mommy would never hurt you. | Мамочка бы никогда тебя не обидела. |
Mommy, hold still. | Мамочка, не шевелись. |
I'm hungry, Mommy. | Я голодная, мамочка. |
Let me show you how your mommy dear took out the competition | Смотри же, как твоя мамуля избавится от конкурентов. |
Sorry, Mommy, show is over. | Прости, мамуля, шоу окончено. |
Thank you, Mommy. Thank you. | Спасибо, спасибо, мамуля, спасибо. |
Mommy says there are many shades of different as there are of people. | Мамуля говорит что есть много разных оттенков, так же, как людей. |
Mommy just loves to talk. | Знаешь, мамуля любит поболтать. |
Because my mommy's not the boss. | потому что это не моя мамаша - начальник! |
When your dead mommy teaches you things, can you see her? | Когда твоя мертвая мамаша учит тебя, ты её видишь? |
Your Mommy Fortuna cannot truly change things! | Ваша Мамаша Фортуна не умеет превращать! |
You'd make a terrible mommy. | Из тебя будет ужасная мамаша. |
I need you, Mommy. | Ты нужна мне, мамаша. |
Like the love you had for mommy... and Jess. | Например, как твоя любовь к матери и к Джесс. Проваливай в ад. |
Seems like she blames you for her mommy issues. | она обвиняет тебя в проблемах матери. |
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | Если опять сломаешь часы, попадёт же тебе от матери. |
Let's raid mommy dearest's mind for spells, shall we? | Давай-ка вытянем заклинания из разума дражайшей матери? |
With mommy's help. | При помощи твоей матери. |
It is I, prince Harry, ruler of Hortensia and my mommy's special big boy. | Это я, принц Гарри, правитель Гортензии и мамин большой мальчик. |
Sophie, sweetie, this is mommy's boss, | Софи, милая, это мамин начальник, |
well, Mommy's new friend is coming over for dinner again. | Потому что мамин новый друг опять придет на ужин. |
Is that mommy's phone, Cassandra? | Это мамин телефон, Кассандра? |
Kids, this is Mommy's... | Дети, это мамин... |
When we got there, they asked for daddy, not mommy. | Когда мы вошли, они позвали отца, а не мать. |
That's your mommy, right? | Это твоя мать, не так ли? |
I bet your mommy's the reason why you're not married. | Спорю, что ваша мать причина по которой вы все еще не женаты. |
No, but whose mommy is crazy enough to make her skip a birthday? | Разве может мать быть настолько чокнутой, чтобы запретить праздновать день рождения? |
A five-hour trip to find out Mommy had a jelly bean removed from her nose. | Проехать пять часов, что бы узнать, что твоя мать ушла прямо из под носа. |
They actually prefer my hair work to their mommy's. | Им больше нравятся мои причёски, чем мамины. |
Dwight, do you know what mommy did with her books? | Ты знаешь, где мамины пули? |
I've got Mommy's shoes on | ПОЕТ: Мамины туфли я надену. |
Just mommy's friends. | Это просто мамины подруги. |
Mommy's shoes are so cool | Мамины туфли такие красивые. |
She went online and bought clothes and accessories with mommy's credit cards. | Она заходила в интернет и покупала одежду с аксессуарами по маминой кредитке. |
Mommy's friend's car has a siren. | У маминой подруги в машине сирена. |
And the speech synthesizer chip right here, that is the extra-special one they make where Mommy works. | А вот это особенный чип для синтеза речи, который производят на маминой работе. |
Want to try Mommy's brushes? | Хочешь попользоваться маминой кистью? |
I'm Mommy to both of you, but let's see who wants Mommy's love more. Ding! | Хоть я и мамочка для вас обоих, покажите, кто хочет маминой любви больше. |
He has your eyes, but definitely mommy's smile. | У него Ваши глазки, но улыбка - определенно мамина! |
Mommy's column was published in the wire. | Мамина колонка была опубликована в сети. |
Mommy's little baby is getting big and chubby. | Ух, мамина крошка уже такая большая и пухленькая! |
"Mommy's smile." | "Мамина улыбка." |
Where's Mommy's room? | А где мамина комната? |
You won't shoot me when mommy's little angel can get hurt. | Ты не станешь в меня стрелять, если мамочкин ангелочек может пострадать. |
Karen's the one with the mommy blog, so if you think you know her from somewhere, that's where. | Карен ведет мамочкин блог, если она тебе кажется знакомой, то поэтому. |
The perfect mommy snack. | Прямо как мамочкин обед. |
No, this is Mommy's catalog. | Нет, это мамочкин каталог. |
MOMMY'S GOT YOU AND ALL OF YOU, EVERY DAY, EVERY NIGHT, ALL THE TIME! | Мамочка поймала тебя, ты весь мамочкин, каждый день, каждую ночь, каждую минутку! |
Daddy says mommy's body's here, but her spirit's somewhere else. | Папа говорит, что мамино тело здесь, а ее душа где-то там. |
Mommy's presence violates a very fine line between good and evil, which must be present in any normal family! | Мамино присутствие нарушает очень тонкую грань между добром и злом, которая должна присутствовать в каждой нормальной семье! |
Moscow Mommy Milk Meetup: English-language classes and support offered to nursing and expectant mums by certified lactation counselor on a fee-for-service basis. | Московская группа «Мамино молочко»: классы на английском языке и поддержка молодых мам и беременных женщин, предлагаемая сертифицированным специалистом по лактации за профессиональное вознаграждение. |
She's wearing Mommy's good coat. | На ней было мамино пальто. |
Karavelov's works include the short novels Old Time Bulgarians (Bulgarian: "Бълrapи oT cTapo BpeMe"; Bulgari ot staro vreme, and Mommy's Boy (Bulgarian: "MaMиHo дeTeHцe"; Mamino detentse), considered among the first original Bulgarian novels. | Основные произведения Каравелова - повести «Болгары старого времени» (болг. "Българи от старо време", 1872) и «Мамино дитя» (болг. "Маминото детенце") - считаются первыми оригинальными болгарскими романами. |
I think I have mommy issues. | Думаю, у меня вроде как проблемы с матерью. |
I was just wondering, how would you feel about being his mommy? | Я просто интересуюсь, ты хотела бы быть его матерью? |
Knife fights, ridiculous eye shadow and serious, serious Mommy issues. | Поножовщина, нелепый макияж и нездоровые отношения с матерью. |
What, with your mommy issues, | С твоими проблемами с матерью, |
I think our boy James Holden may have mommy issues, problems with authority. | Думаю, у нашего мальчика Джэймса Холдэна проблема и с матерью, и с властями. |
You made me lose my Mommy's love. | Из-за тебя я потеряла мамину любовь. |
'Cause you went to the bathroom on Mommy's dishes? | Потому что ты сходил не на горшок, а в мамину вазочку? |
Dylan! Dylan! Grab Mommy's hand! | Дилан, хватай мамину руку. |
Do you still need your mommy with you? | Все еще цепляешься за мамину юбку? |
But you packed Mommy's running stuff. | Но ты положила мамину одежду для бега. |
She tells me you wake in the night crying for your mother, you mommy's boy. | Ты просыпаешься ночью, рыдая по мамаше, маменькин сынок. |
And yes, you're welcome, Mommy's Little Man. | И да, пожалуйста, маленький маменькин мужчина. |
He's such a mommy's boy. | Он такой маменькин сынок. |
It's Felix, and Felix is Mommy's favorite | Это Феликс, маменькин любимчик. |
You said I was a "Mommy's boy," didn't you? | Ты сказала, что я маменькин сынок? |