| The A.G.'S office got intel that he is the mole within the agency. | В прокуратуре обнаружили, что он - крот, внедрившийся в агентство. |
| Possible mole in department. | возможно, в отдел пробрался крот. |
| We got a mole, Gibbs. | У нас крот, Гиббс. |
| She's definitely a mole. | Она и есть крот. |
| We have a mole. | У нас завелся крот. |
| A mole or a warrt or something that you can't see. | Родинка или бородавка или что-то, чего нельзя увидеть. |
| You have a mole between your shoulder blades. | У тебя есть родинка между лопатками. |
| I have a small mole on my right shoulder. | На правом плече у меня есть родинка. |
| Chill out, man, it's not your mole. | Расслабься, чувак, это не твоя родинка. |
| Has she got a mole? | У нее родинка еще? |
| I'm throwing you, your crew, and the mole in jail. | Я кидаю тебя, твою банду, и Моль за решётку. |
| That's why I needed the mole to carry it out. | Поэтому мне потребовалась Моль, чтобы выполнить его. |
| Amount of dilution gas or excess air per mole of exhaust | Количество разбавляющего газа или избыточного воздуха на моль отработавших газов |
| Amount of carbon from fuel in the exhaust per mole of dry exhaust | Количество углерода из топлива в отработавших газах на моль сухих отработавших газов |
| A related situation occurs in hypersonic aerodynamics, where dissociation causes an increase in the "notional" molar volume, because a mole of oxygen, as O2, becomes 2 moles of monatomic oxygen and N2 similarly dissociates to 2N. | Связанные с этим ситуации рассматриваются в гиперзвуковой аэродинамике, когда диссоциация молекул приводит к возрастанию молярного объёма, потому что один моль кислорода, с химической формулой O2, превращается в два моля одноатомного кислорода, и аналогично N2 диссоциируется в 2N. |
| And in the meantime, my Luthorcorp mole dug up some more information on the Kandorians. | И тем временем, мой шпион в Луторкорп накопал ещё информации На кандорианцев. |
| You think there was a mole inside Hull's organization who was secretly feeding information to O'Neal? | Ты думаешь, в организации Хула был шпион, предоставлявший информацию О'Нилу? |
| Seems there's a mole in my organization, Jim. | М: Похоже в организации завелся шпион, Джим. |
| A spy, a mole, reporting back to those that are holding your sister. | Шпион, шестерка, которая доносит тем, кто держит вашу сестру. |
| But maybe the calls are coming from the spy... trying to trick you into becoming a mole. | Ќо может быть тебе звонит шпион... который пытаетс€ сделать из теб€ информатора. |
| The DEA believes there's a mole in our agency. | ОБН думает, что в агентстве есть крыса. |
| I got suspicious when you sold out Marcie as the mole. | Я засомневался, когда ты убеждала, что Марси - крыса. |
| I'm betting that he's the mole, I mean. | Ставлю на то, что он и есть крыса |
| A mole in the police department. | Крыса в полицейском управлении. |
| A mole won't tell the truth. | Та! ... крыса все равно сбрешет |
| He was clearly convinced that Fowler was our mole. | Он был убежден, что Дайан - предатель. |
| He must have realized you were the mole, and you shot him to protect your secret. | Он понял, что ты предатель, а ты застрелил его, чтобы сохранить свою тайну. |
| Before I came here this morning, Mike asked if we were still working together to prove Donovan is the mole. | Сегодня утром Майк спросил, хочу ли я все еще работать вместе, чтобы доказать, что Донован - предатель. |
| You told us you wouldn't come in until the mole had been caught. | Ты ясно дал понять, что среди нас есть предатель. |
| The board didn't know you were a mole who burrowed inside so you could bury us all. | Совет директоров не знал, что ты предатель, копающий под компанию и всех нас. |
| What makes you think Greg was the mole? | Почему вы решили, что Грег - стукач? |
| If I have a mole, I need to find him myself before anyone else does. | Если у меня стукач, я должен найти его сам, раньше кого бы то ни было. |
| But not my eyes and ears. I'm not your mole. | Но не глазами и ушами - я не стукач! |
| You think we didn't know that Higgins recruited you to spy on us, Mr. Mole? | Думаешь, мы не знали, что Хиггинс нанял тебя шпионить за нами, Мистер Стукач? |
| The mole strikes again. | Стукач опять распустил язык. |
| A new mole and gun platforms were built, though the latter's usefulness was limited due to a lack of gunners. | Были построены новые мол и артиллерийские батареи, однако последние оказались малополезны из-за отсутствия артиллеристов. |
| And chocolate mole sauce. | И шоколад мол соусом. |
| She had towed the Esther clear of the mole when the Spanish gunboats approached. | Она буксировала Esther подальше за мол, когда подошли испанские канонерки. |
| She towed Transport 55 clear of the mole at Gibraltar and then returned to bring out another vessel. | Она отбуксировала Transport 55 за мол Гибралтара, а затем вернулась, чтобы помочь другому судну. |
| Donkey Green, and Mickleham Downs, the River Mole, along with the box and beech woodlands of Juniper Top with their flint, clay, and chalk soils are each as unique as the different characters associated with Box Hill. | Река Мол, с её водяными деревьями и кустарниками. И Дефлинт, с известняковыми породами, которые делают почву уникальной... Травы и растения, бриллианты этого края. |
| It's about as funny as an irregular mole. | Так же смешно как уродливое родимое пятно. |
| There's a mole on his right wrist, shaped like... Iceland. | На правом запястье у него родимое пятно, по форме похожее... на Исландию. |
| I got this thing on my shoulder, might be a mole. | У меня эта вещь на моем плече, может быть родимое пятно. |
| You see, this nurse had asked me to put a gown on but it was a mole on my shoulder and actually I had specifically worn a tank top so that I wouldn't have to put a gown on. | Понимаете, сестра попросила меня одеть больничную рубашку но у меня на плече родимое пятно поэтому я специально надела майку на лямках так что мне не нужно было одевать больничную рубашку. |
| You know, we should really get this mole checked out. | Знаете, мы должны проверить это родимое пятно. |
| Everybody thinks I'm the mole. | Все думают, что информатор - это я. |
| Long enough. I say the guy that told you is the mole. | Мне кажется, парень, который тебе все рассказал, - информатор. |
| And I know it's 'cause Nick and Ellen and all those guys... told him I was the mole. | я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор. |
| And a mole? - It's good cover. | ј может, информатор? |
| I'm scared, but that's terrible, because that's exactly how the mole would act... if he was trying to not be the mole, you know? | я напуган, и это ужасно, потому что именно так и поотупал бы информатор, если бы он хотел отвеоти от себ€ подозрени€. ы мен€ понимаешь? |
| I was certain there was a mole next to her nose. | Был уверен, что на носу должна быть бородавка. |
| And I just told you I had a mole. | И я только что призналась, что у меня была бородавка. |
| Which is what I meant by-by "mole": beauty mark. | Да, да, слово бородавка это и значит - знак красоты. |
| Is that a pimple or a mole? | Это прыщ или бородавка? |
| A mole or a warrt or something that you can't see. | Родинка или бородавка или что-то, чего нельзя увидеть. |
| Inspired by this article, Maurice Oehler, now a retired high school chemistry teacher from Prairie du Chien, Wisconsin, founded the National Mole Day Foundation (NMDF) on May 15, 1991. | Воодушевлённый этой статьёй, Маурис Ойлер, ныне отставной преподаватель химии средней школы из Prairie du Chien (Висконсин), 15 мая 1991 года основал Национальный фонд Дня моля (National Mole Day Foundation, NMDF). |
| The first season of the television series The Mole was filmed and based mainly in Tasmania, with the final elimination taking place in Port Arthur gaol. | Первый сезон австралийской версии реалити-шоу The Mole был снят в основном в Тасмании, а финал проходил в известной тюрьме в Порт-Артуре. |
| Doreen lets the beast defeat her to woo Mole Man and get him off her back for good, and decides that dating isn't right for her at the moment after seeing that Chipmunk Hunk's girlfriend is a nice fit for him. | Дорин позволяет зверю победить ее, чтобы поучаствовать в Mole Man и вернуть его с собой навсегда, и решает, что свидание не подходит для нее в тот момент, когда увидела, что подруга Chipmunk Hunk подходит для него. |
| A male elephant from "Mole in the City". | Появляется в серии «Mole in the city». |
| Nielsen appeared on the first season of the Italian production of The Mole (2004) and on the third season of the VH1 reality show The Surreal Life (2004). | В 2004 году Бригитта приняла участие в нескольких реалити-шоу: в первом сезоне итальянской версии шоу «Крот» (The Mole) и в третьем сезоне шоу американского канала VH1 «Нереальная жизнь» (The Surreal Life). |
| If they're raiding the smaller villages, Mole's Town could be next. | Если они нападают на беззащитные деревни, то следующим может стать Кротовый Городок. |
| We can't even guard Mole's Town. | А сами даже не смогли защитить Кротовый городок. |
| If they hit Mole's Town, then we're next. | Если они напали на Кротовый городок, то мы - следующие. |
| How far is Mole's Town? | Как далеко Кротовый городок? |