| The Mitanni and its allies outnumber your army five to one. | Митаннийцы и наши союзники превосходят вас 5 к одному. |
| We have suffered from illness, that much is true, but the Mitanni have suffered worse from drought and starvation. | Да, мы пострадали от болезни, но митаннийцы пострадали ещё больше - от засухи и голода. |
| The Mitanni have already encroached. | Митаннийцы уже вторглись туда. |
| The Mitanni have reassembled within their borders. | Митаннийцы собрались на своей территории. |
| The Mitanni play games, attempting to draw me out into battle before I'm ready. | Митаннийцы пытаются принудить меня к битве раньше, чем я готов. |
| I am here as the voice of my father, the great King Tushratta of the Mitanni Empire. | Я здесь от имени отца, великого короля Тушратты из Митаннийской империи. |
| Though it is considered that at him son Tutankhamen from Mitanni (Roman) tsarina Kija was. | Хотя считается, что у него был сын Тутанхамон от митаннийской (римской) царевны Кийа. |
| The citizens of Egypt will be treated with respect and may stay within the new Mitanni Empire if they choose. | К гражданам Египта отнесутся с уважением, они могут остаться в новой Митаннийской империи, если пожелают. |
| It is obvious, that Tia just and was Roman (Mitanni) the wife of the pharaoh, and she has given birth to it to the son of the European exterior who has carried out subsequently religious reform on introduction of monotheism in Egypt. | Очевидно, что Тия как раз и была римской (митаннийской) женой фараона, она родила ему сына европейской наружности, который осуществил впоследствии религиозную реформу по введению монотеизма в Египте. |
| Amenophis III has prolonged the union with Mitannian, established at his father Thutmosis IV, having married on Mitanni princess Giluheppa; the second Mitanni princess, Taduheppa, has arrived to Egypt already shortly before death of tsar. | Аменхотеп III продлил союз с митаннийцами, установленный при его отце Тутмосе IV, женившись на митаннийской принцессе Гилухеппе; вторая митаннийская принцесса, Тадухеппа, прибыла в Египет уже незадолго до кончины царя. |
| The Mitanni are less than 5,000 strong. | У митаннийцев меньше 5 тысяч воинов. |
| I will vanquish the Mitanni from the map as easily as I vanquish a trough of beer. | Я сотру митаннийцев с карты с такой же лёгкостью, как поглощаю пиво. |
| He sees the mitanni as his greatest enemy. | Он считает митаннийцев своими ярыми врагами. |
| But we will expel the Mitanni from our borderlands, nothing more. | Но мы лишь прогоним митаннийцев с наших земель, не больше. |
| My lord, our scouts report no movement from the mitanni. | Господин, отряд не заметил передвижений митаннийцев. |
| On this world Northern Syria departed Mitanni. | По этому миру Северная Сирия отходила Митанни. |
| The Hittite Suppiluliumas I permanently defeated Mitanni and conquered Aleppo in the 14th century BC. | Хетт Суппилулиума I победил Митанни и завоевал Алеппо в XIV веке до н. э. |
| It is no secret that you covet the opportunity to conquer the Mitanni lands and the lands beyond that. | Не секрет, что вы жаждете покорить Митанни, а также земли, лежащие дальше. |
| According to a fragmentary Hittite letter, the king of Mitanni, Shaushtatar, seems to have waged war against the Hittite king Arnuwanda I with support from Isuwa. | Согласно фрагментарному хеттскому письму, царь Митанни по имени Шауштатар начал войну против хеттского царя Арнуванды I при поддержке Ишувы. |
| He is called "king of the Hurri", while Tushratta went by the title "King of Mitanni". | Документ называет Артатаму царём хурритов, тогда как Тушратта называется «царь Митанни». |
| What's your answer to the Mitanni? | Что ты ответишь митаннийцам? |
| Only the most privileged Mitanni know how to get there. | Путь известен лишь избранным митаннийцам. |
| You want an alliance with the mitanni, our sworn enemy? | Ты хочешь союза с митаннийцами, нашими заклятыми врагами? |
| Then offer the mitanni something. | Создай союз с митаннийцами. |
| Amenophis III has prolonged the union with Mitannian, established at his father Thutmosis IV, having married on Mitanni princess Giluheppa; the second Mitanni princess, Taduheppa, has arrived to Egypt already shortly before death of tsar. | Аменхотеп III продлил союз с митаннийцами, установленный при его отце Тутмосе IV, женившись на митаннийской принцессе Гилухеппе; вторая митаннийская принцесса, Тадухеппа, прибыла в Египет уже незадолго до кончины царя. |
| But you're not Mitanni. | Но ты не митаннийка. |
| Even though I'm part mitanni? | Но я же митаннийка. |