| Misty's the youngest, and he's a good artist. | Дождик самый младший, хорошо рисует. |
| It's all right to be jealous, Misty, my little mate. | Быть ревнивым нормально, Дождик, мой дружок. |
| If Misty's right, they'll send us packing. | Если Дождик прав, нас пошлют собираться. |
| My real name's Vernon, but they call me Misty. | Мое настоящее имя - Вернон, но они зовут меня Дождик. |
| Better known as Maps, Spark, Spit and Misty. | Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик. |
| Misty we want you to be our son. | Дождик мы хотим, чтобы ты стал нашим сыном. |
| Misty's the one, for sure. | Дождик точно то, что надо. |
| Just remember, Misty, no matter what, you're still a December boy. | Помни, Дождик, что бы ни случилось, ты - декабрьский мальчик. |
| Misty's always making stuff up. | Дождик все время выдумывает. |
| My money's on you, Misty. | Ставлю на тебя, Дождик. |
| And why are you Misty? | А почему ты Дождик? |
| Where is my precious Misty? | А где мой подопечный Дождик? |
| Help, it's Misty! | На помощь, это Дождик! |
| No hard feelings, Misty. | Без обид, Дождик. |