Misty's the youngest, and he's a good artist. |
Дождик самый младший, хорошо рисует. |
It's all right to be jealous, Misty, my little mate. |
Быть ревнивым нормально, Дождик, мой дружок. |
If Misty's right, they'll send us packing. |
Если Дождик прав, нас пошлют собираться. |
My real name's Vernon, but they call me Misty. |
Мое настоящее имя - Вернон, но они зовут меня Дождик. |
Better known as Maps, Spark, Spit and Misty. |
Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик. |
Misty we want you to be our son. |
Дождик мы хотим, чтобы ты стал нашим сыном. |
Misty's the one, for sure. |
Дождик точно то, что надо. |
Just remember, Misty, no matter what, you're still a December boy. |
Помни, Дождик, что бы ни случилось, ты - декабрьский мальчик. |
Misty's always making stuff up. |
Дождик все время выдумывает. |
My money's on you, Misty. |
Ставлю на тебя, Дождик. |
And why are you Misty? |
А почему ты Дождик? |
Where is my precious Misty? |
А где мой подопечный Дождик? |
Help, it's Misty! |
На помощь, это Дождик! |
No hard feelings, Misty. |
Без обид, Дождик. |