Английский - русский
Перевод слова Misty

Перевод misty с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мисти (примеров 158)
Paladin convinces Misty to restart the operation from the ground up with him and earn the respect of the superhero community. Паладин убеждает Мисти перезапустить группу с нуля вместе с ним и заслужить уважение сообщества супергероев.
While working undercover, Misty Knight infiltrates the organization of crime lord John Bushmaster. Работая под прикрытием, Мисти Найт проникла в организацию криминального авторитета Джона Бушмастера.
Mike attempts to swim to the surface, but one of the sharks knocks him unconscious; Trent rescues him and Misty manages to revive him. Майк пытается выплыть на поверхность, хотя одна из акул его испугала; Трент спасает его, и Мисти удается вылечить его.
When she said she saw Misty alive that night, did you believe her? Когда она сказала, что видела Мисти в тот вечер, ты ей поверил?
In a bid to help Debbie, her cheerleader friends Lisa (Georgette Sanders), Roberta (Misty Winter), Tammy (Arcadia Lake), Pat (Kasey Rodgers), and Annie (Jenny Cole) decide to accompany her to Texas. Её подруги по команде Лиза (Джорджетт Сандерс), Роберта (Мисти Уинтер), Тэмми (Озеро Аркадия), Пэт (Кейси Роджерс) и Энни (Дженни Коул) решают помочь отправиться в Техас.
Больше примеров...
Туманный (примеров 7)
One is the "misty" town - a place of someone's lost memories. Одним из них является «туманный» город - место чьих-то забытых воспоминаний.
Unlike real Silent Hill, the misty one is cut off from the outside world. В отличие от реального Сайлент Хилла, туманный отрезан от внешнего мира.
Because dark and misty Silent Hill, let's say, is another world. Потому что и темный, и туманный Сайлент Хилл - это, скажем так, другой мир.
The island was also referred to by the Norse as Skuy (misty isle), Skýey or Skuyö (isle of cloud). Также остров назывался викингами Skuy (туманный остров), Skýey и Skuyö (облачный остров).
Yes, this is the 'Misty Lodge. ' Это - 'Туманный Домик'.
Больше примеров...
Мглистых (примеров 2)
According to the traditions of the Dwarves, Durin was set to sleep alone beneath Mount Gundabad in the northern Misty Mountains; Gundabad remained a sacred place to them ever after. По легендам гномов, Дурин после создания был уложен спать в одиночестве под горой Гундабад на севере Мглистых гор, которая с тех пор всегда была священным местом для гномов.
Mount Gram is a mountain in north Eriador; its exact location is unknown but it probably was located either in the Ettenmoors or the Mountains of Angmar, or somewhere else in the northern Misty Mountains. Гора Грам (англ. Mount Gram) - гора в северном Эриадоре; точное место её расположение неизвестно, однако возможно, что она располагалась в Эттенмурсе, или в Ангмарских горах, или где-то ещё в северной части Мглистых гор.
Больше примеров...
Дождиком (примеров 2)
Then Misty and me will go. Тогда пойду я с Дождиком.
What happened to Misty? Что случилось с Дождиком?
Больше примеров...
Misty (примеров 6)
Shelly, Gary B., and Misty E. Vermaat. Перо (устройство ввода) Стилос Shelly, Gary B.; Misty E. Vermaat.
"Misty May-Treanor Welcomes Twins". Misty May-Treanor Welcomes Twins Официальный сайт Мисти Мэй eng.
In 1997 she contracted with Metro Pictures to appear in 12 feature films and to direct and star in her own series called Misty Cam. В 1997 году она подписала контракт с Metro Pictures на съёмку в 12 фильмах, а также что она станет режиссёром и сыграет главную роль в сериале Misty Cam.
MISTY MEADOW'S BEST OF LUCK - 2 EX, R-CAC! MISTY MEADOW'S BEST OF LUCK - 2 отлично в классе Чемпионов, R-CAC!
They contributed "Bless the Beasts and Children" to a 1994 The Carpenters tribute album If I Were a Carpenter, and "Misty Mountain Hop" to the 1995 Encomium tribute album to Led Zeppelin. Группа выпустила песню «Bless the Beasts and Children» для трибьют альбома If I Were a Carpenter группы The Carpenters и песню «Misty Mountain Hop» для трибьют-альбома Encomium: A Tribute to Led Zeppelin группы Led Zeppelin.
Больше примеров...
Дождик (примеров 14)
It's all right to be jealous, Misty, my little mate. Быть ревнивым нормально, Дождик, мой дружок.
Misty's the one, for sure. Дождик точно то, что надо.
Just remember, Misty, no matter what, you're still a December boy. Помни, Дождик, что бы ни случилось, ты - декабрьский мальчик.
Help, it's Misty! На помощь, это Дождик!
No hard feelings, Misty. Без обид, Дождик.
Больше примеров...