| And I want to play a little game I like to call block my spike with misty may. | А я хочу поиграть в игру, которую я называю "блокируй мою подачу", с Мисти Мэй. |
| I've been in Misty's room trying to see something. | Я была в комнате Мисти, пыталась увидеть что-нибудь. |
| At a funeral parade for those killed at Marie Laveau's hair salon, Madison challenges Misty that she is just as powerful as her. | На похоронном параде для тех, кто погиб в парикмахерской Мари Лаво, Мэдисон утверждает Мисти то, что она такая же мощная, как и она. |
| When she said she saw Misty alive that night, did you believe her? | Когда она сказала, что видела Мисти в тот вечер, ты ей поверил? |
| In a bid to help Debbie, her cheerleader friends Lisa (Georgette Sanders), Roberta (Misty Winter), Tammy (Arcadia Lake), Pat (Kasey Rodgers), and Annie (Jenny Cole) decide to accompany her to Texas. | Её подруги по команде Лиза (Джорджетт Сандерс), Роберта (Мисти Уинтер), Тэмми (Озеро Аркадия), Пэт (Кейси Роджерс) и Энни (Дженни Коул) решают помочь отправиться в Техас. |
| One is the "misty" town - a place of someone's lost memories. | Одним из них является «туманный» город - место чьих-то забытых воспоминаний. |
| Because dark and misty Silent Hill, let's say, is another world. | Потому что и темный, и туманный Сайлент Хилл - это, скажем так, другой мир. |
| The island was also referred to by the Norse as Skuy (misty isle), Skýey or Skuyö (isle of cloud). | Также остров назывался викингами Skuy (туманный остров), Skýey и Skuyö (облачный остров). |
| There are four dimensions in the movie - two temporal (Silent Hill today, flashback Silent Hill (30 years ago)) and two spatial (misty and alternate town). | В фильме присутствуют четыре реальности - две временные (Сайлент Хилл сегодня, Сайлент Хилл флэшбэковый (30 лет назад)) и две пространственные (туманный и альтернативный город). |
| Yes, this is the 'Misty Lodge. ' | Это - 'Туманный Домик'. |
| According to the traditions of the Dwarves, Durin was set to sleep alone beneath Mount Gundabad in the northern Misty Mountains; Gundabad remained a sacred place to them ever after. | По легендам гномов, Дурин после создания был уложен спать в одиночестве под горой Гундабад на севере Мглистых гор, которая с тех пор всегда была священным местом для гномов. |
| Mount Gram is a mountain in north Eriador; its exact location is unknown but it probably was located either in the Ettenmoors or the Mountains of Angmar, or somewhere else in the northern Misty Mountains. | Гора Грам (англ. Mount Gram) - гора в северном Эриадоре; точное место её расположение неизвестно, однако возможно, что она располагалась в Эттенмурсе, или в Ангмарских горах, или где-то ещё в северной части Мглистых гор. |
| Then Misty and me will go. | Тогда пойду я с Дождиком. |
| What happened to Misty? | Что случилось с Дождиком? |
| "Misty May-Treanor Welcomes Twins". | Misty May-Treanor Welcomes Twins Официальный сайт Мисти Мэй eng. |
| In 1997 she contracted with Metro Pictures to appear in 12 feature films and to direct and star in her own series called Misty Cam. | В 1997 году она подписала контракт с Metro Pictures на съёмку в 12 фильмах, а также что она станет режиссёром и сыграет главную роль в сериале Misty Cam. |
| MISTY MEADOW'S BEST OF LUCK - 2 EX, R-CAC! | MISTY MEADOW'S BEST OF LUCK - 2 отлично в классе Чемпионов, R-CAC! |
| They contributed "Bless the Beasts and Children" to a 1994 The Carpenters tribute album If I Were a Carpenter, and "Misty Mountain Hop" to the 1995 Encomium tribute album to Led Zeppelin. | Группа выпустила песню «Bless the Beasts and Children» для трибьют альбома If I Were a Carpenter группы The Carpenters и песню «Misty Mountain Hop» для трибьют-альбома Encomium: A Tribute to Led Zeppelin группы Led Zeppelin. |
| In 1990, a Knebworth concert to aid the Nordoff-Robbins Music Therapy Centre and the British School for Performing Arts and Technology saw Plant unexpectedly joined by Page to perform "Misty Mountain Hop", "Wearing and Tearing" and "Rock and Roll". | В 1990 году Пейдж и Плант выступили на благотворительном концерте в поддержку Nordoff-Robbins Music Therapy Centre, исполнив «Misty Mountain Hop», «Wearing and Tearing» и «Rock and Roll». |
| My real name's Vernon, but they call me Misty. | Мое настоящее имя - Вернон, но они зовут меня Дождик. |
| Better known as Maps, Spark, Spit and Misty. | Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик. |
| Misty's always making stuff up. | Дождик все время выдумывает. |
| My money's on you, Misty. | Ставлю на тебя, Дождик. |
| No hard feelings, Misty. | Без обид, Дождик. |