| I understand she's your mistress. | Я так понимаю, она ваша любовница. |
| Look at me, do you have a mistress? | Посмотри на меня, у тебя есть любовница? |
| The cheating husband, the mistress - both dead - but who's the most obvious suspect right now? | Муж-изменник, любовница - оба мертвы, но кто самый очевидный подозреваемый теперь? |
| This pope has a mistress? | У этого папы и любовница есть? |
| Meanwhile, in Venice, George's former mistress, Giulietta, ponders the meaning of stable, long-lasting love versus romantic infatuation. | Тем временем, в Венеции, бывшая любовница Джорджа - Джульетта, размышляет о тонкой грани между настоящей любовью и безумной страстью. |
| From the conversation, he meant to do you harm, and the mistress knew it. | По их разговору он должен был вам навредить, и госпожа знала об этом. |
| Such a smell would keep anyone up, Mistress. | Такая вонь любого разбудит, госпожа. |
| Mistress Beauchamp is a healer and a good one. | Госпожа Бичем целитель, хороший целитель. |
| It's called Mistress Red. | Она называется Госпожа Ред. |
| "Mistress mine," "my will is thine." | Моя госпожа, я твой покорнейший раб. |
| There will be no more beatings now that I am your mistress. | Теперь я ваша хозяйка, больше никаких избиений. |
| I'm sorry, sir, but the mistress won't see anyone. | Простите, сэр, хозяйка не принимает. |
| She thought her mistress was in bed - never thought to look behind the packing cases. | Она думала, что хозяйка легла спать, и не додумалась заглянуть за чемоданы. |
| One afternoon that week her mistress even let me have her all to myself. | Как-то раз на той неделе ее хозяйка оставила нас наедине. |
| 'Master Clyde, Mistress Rani...' | Хозяин Клайд, хозяйка Рони... |
| Think carefully before you answer, Old Mistress Gadge. | Хорошо подумайте, прежде чем ответить, старая миссис Гейдж. |
| Yes, this is Mistress... Miss White. | Да, я миссис Вайт |
| By heaven, I think there's no man secure... but the queen's kindred and night-walking heralds... that trudge betwixt the king and Mistress Shore. | Одни лишь родственники королевы Да те гонцы, что между королём и миссис Шор таскаются ночами, здесь в безопасности. |
| That, Mrs Dangle, is the new mistress. | Это, миссис Дангл, наша новая госпожа. |
| Mrs. Walden, a mistress is a potential suspect. | Миссис Уолден, мы подозреваем его любовницу. |
| They've also offered your mistress immunity in exchange for her testimony. | Они так же предложили твоей возлюбленной иммунитет в обмен на ее показания. |
| All that time, you were his mistress and you didn't know? | Вы так долго были его возлюбленной и не знали? |
| I'll be your mistress tonight | Я буду твоей возлюбленной сегодня |
| Their name is taken from the salutation used by Bela Lugosi in letters to his mistress, Violetta Napierska. | Название группы взято из приветствия, используемого Белом Лугоши в письмах к своей возлюбленной Виолетте Наперска. |
| When Swann is in his jealous throes, and suddenly he's listening at doorways and bribing his mistress' servants, he defends these behaviors. | В муках ревности Сван подслушивает у двери или приказывает слугам следить за возлюбленной, не видя ничего плохого в таком поведении. |
| My mistress, holy poverty, has forbids it. | Моя владычица, святой бедностью, запрещает это. |
| Thus Šauška of Nineveh, mistress of all lands: "I wish to go to Egypt, a country that I love, and then return." | «Так говорит Иштар Ниневийская, владычица всех стран: "в Египет, в страну, которую я люблю, иду я". |
| (Ryan) Vampire Mistress Vixen. | Виксен, Владычица вампиров. |
| Hathor, Mistress of the West. | Хатхор. Владычица Запада. |
| You ask much, Mistress. | Многого просишь, Владычица. |
| The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". | Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер). |
| This DVD, besides the live concert, offers a look backstage, various videos, and two special features on the albums Eternal Woman and Mistress. | Этот новый диск (DVD) содержит наряду с живой записью с концертов также взгляд из-за кулис, различные видеоклипы и два отдельных альбома Eternal Woman и Mistress. |
| On Mistress are new compositions and adaptations of famous classical works. | В Mistress звучит и много новых композиций и переработка известных классических работ. |
| The feminine form is Belit 'Lady, Mistress'. | Женская форма - миссис (англ. mistress «мистересса, хозяйка»). |
| An important island tradition involved the 'Mistress Stone', a door-shaped opening in the rocks north-west of Ruival over-hanging a gully. | Одна из важных островных традиций касалась «камня любовницы» (Mistress Stone), отверстия в форме двери в скалах к северо-западу от Рюйвала (Ruival), нависающих над оврагом. |
| Of course, you must stay here, Mistress. | Конечно, вы можете остаться здесь, мистрисс. |
| My novice tells me that Mistress Vernold visited you today. | Мой послушник сказал мне, что сегодня мистрисс Вернолд посещала вас |
| Mistress Vernold is still within the precinct? | Мистрисс Вернольд все еще на церковной территории? |
| GLOVER: Mistress is that you? | Мистрисс, это вы? |
| Mistress Vernold will travel with them. | Мистрисс Вернольд будет путешествовать с ними |
| The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. | Последнее, что я видел, моя прекрасная повелительница собиралась прикончить его. |
| My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. | Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам. |
| A powerful witch with a tremendous talent for doing evil, A real mistress of magic. | Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии. |
| Mistress Alex will be right with you. | Повелительница Алекс сейчас придёт к вам. |
| Mistress of Horok Castle, I came as fast as I... | Повелительница замка Хорок. Я пришел как только смог... |
| Methought yesterday your mistress shrewdly shook your back. | Мне кажется, вчера ваша возлюбленная строптиво сбросила вас с себя. |
| During the thirty years that followed, I only had one mistress, | За 30 лет службы у меня была только одна возлюбленная: |
| Sonja is my mistress. | Соня - моя возлюбленная. |
| My evil mistress in the woods. | Моя злобная возлюбленная в лесу. |
| Then did they imitate that which I composed to my courser, for my horse is my mistress. | Значит, написавший подражал моему сонету к моему скакуну, ибо моя возлюбленная - это моя лошадь. |