Английский - русский
Перевод слова Mistress

Перевод mistress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовница (примеров 341)
Eddie Stanton claims to have a mistress. Эдди Стэнтон утверждает, что у него есть любовница.
His mother was Eva Elincx, William's mistress between his first and second marriages. Матерью Юстина была Ева Элинккс, любовница Вильгельма между его первым и вторым браками.
Tell him to call me if you want a mistress. Скажи ему, если ему понадобится любовница, пусть позвонит мне.
He has a daughter, Gilda, who's secretly living with him, but everyone thinks that she's his mistress. Джильда, которая тайно с ним живёт но все думают, что это его любовница.
(Crying) Some mistress doesn't change that. Никакая любовница этого не изменит.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 227)
Because your mistress ordered you to? Потому что твоя госпожа приказала тебе?
Noble Mistress, here come the wretched women of the village with their gold. Величественная госпожа, презренные женщины из деревни идут сюда со своим золотом.
Girls, this is what the Pledge Mistress said. Алё, так приказала госпожа.
Yes. Mistress Vanya! Так точно, госпожа Ваня!
Mistress, very beautiful. Госпожа, очень красиво.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 183)
Affirmative, mistress, if I was mobile. Подтверждаю, хозяйка, если обрету подвижность.
And this dog recognised that this was not his mistress. А чутье показывало, что перед ней не ее хозяйка.
Operation one hundred per cent successful, Mistress. Операция выполнена успешно на 100%, хозяйка
Zlabya is my mistress. Злабия - это моя хозяйка.
The mistress teaches us to embroider a napkin. Хозяйка учит нас вышивать салфетки.
Больше примеров...
Миссис (примеров 41)
I don't know, but Mistress Scott would. Я не знаю, милорд, но миссис Скотт должна знать.
Well, then, Captain Randall, allow me to present Mistress Claire Beauchamp of Oxfordshire. В таком случае, капитан Рэндолл, позвольте представить вам миссис Клэр Бичэм из Оксфордшира.
I never looked for better at his hands after he once fell in with Mistress Shore. Я от него добра уже не ждал с тех пор, как он связался с миссис Шор.
Mistress Poldark to see Mr Penvenen. Миссис Полдарк к мистеру Пенвенену.
Woods lost a landmark divorce settlement to Mrs. Woods after she found out he had a mistress, but he made sure to retain custody of their daughter. Вудс проиграл бракоразводный процесс миссис Вудс после того, как она узнала, что у него есть любовница, но он позаботился о том, чтобы оставить за собой опеку над их дочерью.
Больше примеров...
Возлюбленной (примеров 17)
All that time, you were his mistress and you didn't know? Вы так долго были его возлюбленной и не знали?
"To his coy mistress." "Его застенчивой возлюбленной".
I thought you were going to say it was a sketch done on the spot during his beloved mistress' execution. Я уж думал, вы скажете, что этот набросок сделан во время казни его возлюбленной
The title comes from Shakespeare's Sonnet No. 130 ("My mistress' eyes are nothing like the sun"), which Sting used in the song "Sister Moon". Название для пластинки было навеяно строчкой из 130-го сонета Уильяма Шекспира («My mistress' eyes are nothing like the sun» - «Глаза моей возлюбленной совсем не похожи на солнце»), которую Стинг также использовал в песне «Sister Moon».
When Swann is in his jealous throes, and suddenly he's listening at doorways and bribing his mistress' servants, he defends these behaviors. В муках ревности Сван подслушивает у двери или приказывает слугам следить за возлюбленной, не видя ничего плохого в таком поведении.
Больше примеров...
Владычица (примеров 12)
My mistress, holy poverty, has forbids it. Моя владычица, святой бедностью, запрещает это.
Cleopatra Philopator, mistress of sedge and bee, queen of both upper and lower kingdoms. Клеопатра Филопатор, владычица камыша и пчел, наместница Верхнего и Нижнего Царств!
And now, for your viewing pleasure... the Mistress of the Macabre... the Epitome of Evil, the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth - А сейчас, вашим взорам предстанет... владычица тьмы, воплощение зла, самая зловещая женщина из всех, что танцевали на этой земле!
Is it accurate, Mistress of the West? Всё так, Владычица Запада?
Hathor, Mistress of the West. Хатхор. Владычица Запада.
Больше примеров...
Mistress (примеров 11)
This DVD, besides the live concert, offers a look backstage, various videos, and two special features on the albums Eternal Woman and Mistress. Этот новый диск (DVD) содержит наряду с живой записью с концертов также взгляд из-за кулис, различные видеоклипы и два отдельных альбома Eternal Woman и Mistress.
The oldest known version was first published in Tommy Thumb's Pretty Song Book (1744) with the following lyrics: Mistress Mary, Quite contrary, How does your garden grow? Самая старая из известных версий была издана в «Книге милых песен Томми Тумба» (англ. Томму Thumb's Pretty Song Book) (1744 год): Mistress Mary, Quite contrary, How does your garden grow?
A female engaged in an extramarital relationship with a married man is frequently considered a "mistress". Женщину, состоящую во внебрачных отношениях с женатым мужчиной часто считают «mistress» (любовницей или содержанкой).
On Mistress are new compositions and adaptations of famous classical works. В Mistress звучит и много новых композиций и переработка известных классических работ.
An important island tradition involved the 'Mistress Stone', a door-shaped opening in the rocks north-west of Ruival over-hanging a gully. Одна из важных островных традиций касалась «камня любовницы» (Mistress Stone), отверстия в форме двери в скалах к северо-западу от Рюйвала (Ruival), нависающих над оврагом.
Больше примеров...
Мистрисс (примеров 6)
The Mackenzie requests your presence in his chambers, Mistress Beauchamp. Маккензи просит вас, придти в его покои, мистрисс Бичем.
Of course, you must stay here, Mistress. Конечно, вы можете остаться здесь, мистрисс.
My novice tells me that Mistress Vernold visited you today. Мой послушник сказал мне, что сегодня мистрисс Вернолд посещала вас
Mistress Vernold is still within the precinct? Мистрисс Вернольд все еще на церковной территории?
Mistress Vernold will travel with them. Мистрисс Вернольд будет путешествовать с ними
Больше примеров...
Повелительница (примеров 6)
The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. Последнее, что я видел, моя прекрасная повелительница собиралась прикончить его.
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам.
A powerful witch with a tremendous talent for doing evil, A real mistress of magic. Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии.
So this mistress, is that Santánico Pandemonium? Так эта повелительница и есть Сантанико Пандемониум?
Mistress Alex will be right with you. Повелительница Алекс сейчас придёт к вам.
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 8)
1.10 - He complains that his mistress is demanding material gifts, instead of the gift of poetry. Он жалуется, что его возлюбленная требует вещественных подарков взамен поэзии.
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. Моя возлюбленная, Лукреция, кажется, думает, что вы необыкновенно талантливый портретист.
Sonja is my mistress. Соня - моя возлюбленная.
My evil mistress in the woods. Моя злобная возлюбленная в лесу.
They even shared a mistress. У них даже была одна и та же возлюбленная.
Больше примеров...