Английский - русский
Перевод слова Mistress

Перевод mistress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любовница (примеров 341)
You'll never be mayor with a pregnant mistress living in Charleston. Ты не сможешь стать мэром, города, где живет твоя беременная любовница.
If it was the mistress, then we have a new suspect on our hands. Если есть любовница, то у нас на руках новый подозреваемый.
She is convinced that Jeff has a mistress in Seattle. Джордан сообщает Нику, что у Тома любовница в Нью-Йорке.
Well, tell her that the king's mistress would very much like a meeting. Отлично, тогда передайте ей, что любовница короля очень хочет с ней встретиться
Traditionally, the mistress does not pay. Обычно любовница не платит.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 227)
Richmond, that was the new mistress. Ричмонд, это была наша новая госпожа.
Come with me, Mistress Sexby. Идемте со мной, госпожа Сексби.
Mistress Beauchamp, are you all right? Госпожа Бичем, с вами все в порядке?
Will Lady Fortune be your mistress? Будет ли госпожа Удача благосклонна к вам?
8 years ago, Mistress was Seongsucheong's state shaman. 8 лет назад госпожа была верховной шаманкой Небесного дома.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 183)
I just arranged it how my mistress had taught me. Я расположила всё так, как учила меня моя хозяйка.
Your mistress is very particular about everything being very correct. Хозяйка очень щепетильна в отношении правил приличия.
Two tablets, three times a day, but your mistress knows it. Две таблетки три раза в день, твоя хозяйка знает это.
I am now the mistress here! Теперь я здесь хозяйка!
The Mistress made a library there. Хозяйка сделала тут библиотеку.
Больше примеров...
Миссис (примеров 41)
If I'm not mistaken, and I rarely am, that's Mistress Red. Если я не ошибаюсь, а ошибаюсь я редко, Это миссис Ред
Apologies, mistress, I... Прошу прощения, миссис, я...
Don't despair, mistress. Не отчаивайтесь, миссис.
Mistress Page and Doctor Caius arrange to do the same, but they arrange Anne shall be dressed in green. Однако миссис Пейдж и доктор Каюс хотят сделать то же самое, для чего просят Анну надеть зеленое платье.
Let Mistress Trelask come and take measurements... Пусть придет миссис Треласк и снимет мерки...
Больше примеров...
Возлюбленной (примеров 17)
2.7: The poet defends himself to his mistress, who is accusing him of sleeping with her handmaiden Cypassis. Поэт защищает себя от своей возлюбленной, которая обвиняет его в неверности и связях со своей служанкой Кипассис.
Their name is taken from the salutation used by Bela Lugosi in letters to his mistress, Violetta Napierska. Название группы взято из приветствия, используемого Белом Лугоши в письмах к своей возлюбленной Виолетте Наперска.
what a marvel... talking to his coy mistress about how they shouldn't waste any time. "К стыдливой возлюбленной" о том, что они не должны были тратить время впустую.
I thought you were going to say it was a sketch done on the spot during his beloved mistress' execution. Я уж думал, вы скажете, что этот набросок сделан во время казни его возлюбленной
When Swann is in his jealous throes, and suddenly he's listening at doorways and bribing his mistress' servants, he defends these behaviors. В муках ревности Сван подслушивает у двери или приказывает слугам следить за возлюбленной, не видя ничего плохого в таком поведении.
Больше примеров...
Владычица (примеров 12)
The keeper of the keys, the countess of the clink, the mistress of murderers' row... Matron Mama Morton! Хранительница ключей, графиня гауптвахты, владычица убийц - надзирательница "Мама" Мортон!
For you, Mistress of the West? В твоём случае, Владычица Запада...
And now, for your viewing pleasure... the Mistress of the Macabre... the Epitome of Evil, the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth - А сейчас, вашим взорам предстанет... владычица тьмы, воплощение зла, самая зловещая женщина из всех, что танцевали на этой земле!
Thus Šauška of Nineveh, mistress of all lands: "I wish to go to Egypt, a country that I love, and then return." «Так говорит Иштар Ниневийская, владычица всех стран: "в Египет, в страну, которую я люблю, иду я".
You ask much, Mistress. Многого просишь, Владычица.
Больше примеров...
Mistress (примеров 11)
The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер).
Nergaard has written 9 new songs for Unclouded and has two covers on this album: "Human" by The Killers and The Moon's a Harsh Mistress by Jimmy Webb. Nergaard написала 9 новых песен для Unclouded и два кавера на альбом «Human» группы The Killers и The Moon's a Harsh Mistress Джимми Уэбба.
A female engaged in an extramarital relationship with a married man is frequently considered a "mistress". Женщину, состоящую во внебрачных отношениях с женатым мужчиной часто считают «mistress» (любовницей или содержанкой).
On Mistress are new compositions and adaptations of famous classical works. В Mistress звучит и много новых композиций и переработка известных классических работ.
An important island tradition involved the 'Mistress Stone', a door-shaped opening in the rocks north-west of Ruival over-hanging a gully. Одна из важных островных традиций касалась «камня любовницы» (Mistress Stone), отверстия в форме двери в скалах к северо-западу от Рюйвала (Ruival), нависающих над оврагом.
Больше примеров...
Мистрисс (примеров 6)
The Mackenzie requests your presence in his chambers, Mistress Beauchamp. Маккензи просит вас, придти в его покои, мистрисс Бичем.
Of course, you must stay here, Mistress. Конечно, вы можете остаться здесь, мистрисс.
My novice tells me that Mistress Vernold visited you today. Мой послушник сказал мне, что сегодня мистрисс Вернолд посещала вас
Mistress Vernold is still within the precinct? Мистрисс Вернольд все еще на церковной территории?
Mistress Vernold will travel with them. Мистрисс Вернольд будет путешествовать с ними
Больше примеров...
Повелительница (примеров 6)
The last I saw him, my beautiful mistress was about to finish him off. Последнее, что я видел, моя прекрасная повелительница собиралась прикончить его.
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам.
So this mistress, is that Santánico Pandemonium? Так эта повелительница и есть Сантанико Пандемониум?
Mistress Alex will be right with you. Повелительница Алекс сейчас придёт к вам.
Mistress of Horok Castle, I came as fast as I... Повелительница замка Хорок. Я пришел как только смог...
Больше примеров...
Возлюбленная (примеров 8)
1.10 - He complains that his mistress is demanding material gifts, instead of the gift of poetry. Он жалуется, что его возлюбленная требует вещественных подарков взамен поэзии.
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture. Моя возлюбленная, Лукреция, кажется, думает, что вы необыкновенно талантливый портретист.
Sonja is my mistress. Соня - моя возлюбленная.
Then did they imitate that which I composed to my courser, for my horse is my mistress. Значит, написавший подражал моему сонету к моему скакуну, ибо моя возлюбленная - это моя лошадь.
They even shared a mistress. У них даже была одна и та же возлюбленная.
Больше примеров...