And perhaps you're interested in purchasing a piece of jewelry, mister... | Возможно, вы заинтересованы в приобретении ювелирных изделий, мистер... |
You don't have to make it, mister. | Можешь не заморачиваться на мой счет, мистер. |
Not long enough to call me Mister. | Не достаточно долго, чтобы называть меня мистер. |
I'm with you, Mister... | Я с вами, мистер... |
Let me off, Mister. | Отпустите меня, мистер. |
Please, mister policeman, don't make us leave our home. | Пожалуйста, господин полицейский не заставляйте нас уходить из нашего дома. |
Look, I don't think it's safe for you to be driving right now, mister. | Слушайте господин, я не уверен, что вам сейчас за рулем будет безопасно. |
Mister, there're a lot of daughters in there, including my own. | Господин, здесь есть много дочерей, в том числе мою собственную. |
Mister... do you feel embarrassed to know me? | Господин... Там у школы вам наверное стало стыдно из-за меня, верно? |
And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are... | И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле... |
I trust you my dog, mister. | Доверяю вам свою собаку, месье. |
I'm reporting to mister Asterix that's I'm hungry. | Позволю себе заметить, месье, что мне хочется есть. |
Maybe Mister Bô grassed on me. | Возможно, месье Бо сдал меня. |
They'd leave you in peace if they knew mister Meccacci was behind you. | Они не осмеливались, пока знали, что за вами стоит месье Меккаджи. |
I'm reporting to mister Asterix, who wanted to visit the Pyramids, that this wouldn't have happened in a menhir | Позволю себе заметить месье Астериксу, что этого не случалось в Менгирах |
Mister, he is in one position to the north of here. | Сэр, он к северу отсюда. |
Are you okay, mister? | Вы в порядке, сэр? |
Sir, this is Mister Cris and Miss Bic-bic. | Сэр, это господин Крис и мисс Бик-Бик. |
Drink it up, mister. | Пожалуйста, сэр, быстрее, полиция! |
Me sorry, mister sir. | Моя сожалеть, мистер сэр. |
It can't be, mister Paco! | Этого не может быть, сеньор Пако! |
Take a good look, Mister Dorian. | Посмотрите на него внимательно, сеньор Дориа. |
Mister, it wasn't us. | Сеньор, это были не мы. |
Yes, mister Martel. | Слушаю, сеньор Мартель. |
Mister was very good. | Сеньор был очень хорошим. |
Mister Antoine left this for you. | Вот, мсье Антуан оставил это для вас. |
Stay with us, Mister Caution. | Останьтесь с нами, мсье Коушн! |
My pleasure, mister. | С удовольствием, мсье. |
Sorry, Mister Desfontaines. | Прошу вас. Извините, мсье Дефонтен. |
Goodbye, Mister Aztec. | До свидания, мсье Ацтек. |
Mister, but I am already 40 years old... | Дяденька, а мне сорок лет... |
Mister, you're not going to throw me, right? | Дяденька, вы же не бросите меня, да? |
You kidnap her, mister? | Дяденька, вы её похитили? |
Don't kill me, Mister. | Отпустите меня, дяденька. |
Mister guard did not let me in. | Дяденька охранник не пустил меня. |
Mister rector, you know of my problems with dean Zajaczek. | Пан ректор, Вы знаете о моих отношениях с деканом Зайчиком. |
Mister, I need that money. | Пан, мне нужны эти деньги. |
Excuse me, Mister, what are you suggesting here? | ѕрошу прощени€, пан, на что ы здесь намекаете? |
Good evening mister driver. | Добрый день, пан водитель Вы должны нам помочь |
tell mister prosecutor that I shall never say it's over. | Пан начальник и пан прокурор спрашивают пана адвоката -уже всё? |
Do I really have to sleep with you, Mister? | Мне правда придется спать с вами, мистар? |
Can't you just teach me, Mister? | Вы можете меня научить, мистар? |
If you teach me, Mister, I can dance well, too. | Если вы научите меня, мистар, Я тоже смогу танцевать |
My Mister, hasn't changed one bit. | Мой мистар, Совсем не изменился |
Please teach me, Mister? | Пожалуйста, научите меня, мистар? |
How you doing, mister? | Как дела, уважаемый? |
Real cool, mister. | Всего хорошего, уважаемый. |
You outdid yourself, mister. | Ты отличился, уважаемый. |
You okay, mister? | Вы целы, уважаемый? |
Can you say 'dear Mister' for a lawyer? | "Уважаемый господин" - так сгодится для адвоката? |
They are listed as mister Hoffmann and Fräulein Zabel on my list. | У меня в списке они указаны герр Хоффманн и фройляйн Цабель. |
Yes you have mister Hurtig, everything's ready! | Всё уже собрано, герр Хуртиг! |
Mister Peskens, your table is ready. | Герр Пескенс, ваш стол накрыт. |
Mister Ringle will be held responsible directly before me. | Герр Рингле отвечает за это лично передо мной. |
Mister and missis Matz. | Герр и фрау Матт. |
If a girl you love gets hurt, you wouldn't interfere now would you, mister? | Не выходи из себя, если увидишь, что твою любимую бьют, не применяй насилие, ачжосси. |
You tattled and told Mister everything? | Это ты трепалась ачжосси обо всем? |
Who are you, mister? | Ачжосси, а вы кто? |
I want to go see Mister. | Я хочу увидеться с ачжосси. |
You're older, and you're calling me Mister? | Ты старше и постоянно зовёшь меня "ачжосси", "ачжосси". |
Previously, Cera has also acted as the touring bassist for indie rock supergroup Mister Heavenly. | Ранее он выступал в качестве басиста инди-рок супергруппы Mister Heavenly. |
He also cited contemporaries Journey, Foreigner, and Mr. Mister - particularly the latter's hit "Broken Wings". | Также он упомянул творчество групп Journey, Foreigner и Mr. Mister, в особенности её хит "Broken Wings". |
He appeared in a series 11 episode of Mister Rogers' Neighborhood in the Neighborhood of Make-Believe segment, in which he enters the "Draw the Neighborhood" contest. | Большая Птица появлялась в 11 эпизоде сериала Mister Rogers' Neighborhood, где участвовала в конкурсе «Нарисуй свой район». |
On March 3, Topp Dogg released an OST for the TV series Come Back Mister; the track was also given a music video featuring the members recording the song. | З марта ToppDogg выпустили OST для дорамы «Please Come Back, Mister»; треку также было предоставлено музыкальное видео с участием членов, записывающих песню. |
The band's name came from an inside joke about a Weather Report album called Mr. Gone where they referred to each other as "Mister This" or "Mister That", and eventually selected "Mr. Mister". | Её название происходит от шутки про музыкальный коллектив Weather Report и их альбом Mr.Gone, где они упоминали такие названия как «Mister This», «Mister That», и в конечном итоге выбрали Mr. Mister. |
Mister, I don't have enough money for the taxi ride | Дядя, у меня не хватает денег на дорогу. |
This is for you, mister. | Это, дядя, вам. |
"Mister, this is for you." | Дядя, а это вам. |
Mister Zavulon, why we're Dark? | Дядя Завулон, а для чего мы, Темные? |
Here, have a candy, Mister. | Дядя, возьми конфетку. |
You're talking like a Bolshevik, mister. | Ты говоришь как Большевик, м-р. |
You cannot stop this, mister doctor. | Вам это не остановить, м-р Доктор. |
Come on if you're coming mister vice president! | Давай, если ты идёшь, м-р Вице-Президент! |
You're American, aren't you, Mister... | Вы амёриканёц, нё так ли, м-р... |
Mister Spirit, sir? | М-р Дух, сэр? |