Mister Corr is... an artist. | Мистер Корр - мастер своего дела. |
And I said Mister, I needed to hear that real bad | А я ответила: Мистер, Я так хотела услышать это. |
What is your game, mister? | Что ты задумал, мистер? |
That's a flash car, mister. | Крутая машина, мистер. |
Mister Negative appears in Spider-Man, voiced by Stephen Oyoung. | Мистер Негатив появляется в игре «Spider-Man», озвученный Стивеном Ойунгом. |
Mister chairman, the defendant files for acquittal | Господин судья, документы защиты в пользу оправдателного приговора. |
Mister, why use your hands when we can talk? | Господин, зачем использовать кулаки, когда можно просто поговорить? |
Gas, I'm probably the only person who really enjoys it when Mister Putin turns off the gas tap, because my budget goes up. | Газ... Я, наверное, единственный, кто радуется когда господин Путин перекрывает подачу газа, потому что после этого мне увеличивают бюджет на исследования. |
Mister headmaster my dear husband, if they don't want to study, they don't have to, | Господин директор дорогой мой муж, если они не хотят учиться, они и не будут учиться. |
It is good afternoon, mister President! | Добрый день, господин президент! |
Mister, you'd better slip it in. | Месье, Вы лучше вставьте его. |
Mister, would you also do the same? | Месье, Вы могли бы сделать то же самое? |
Humm... Mister is lucky. | Вам, месье, повезло. |
Mister Meccacci had a stormy youth. | У месье Меккаджи была бурная молодость. |
And he prefers Monsieur Candie to Mister Candie. | И он предпочитает "месье Кэнди", а не "мистер Кэнди". |
Mister, he is in one position to the north of here. | Сэр, он к северу отсюда. |
Yes, sir, Mister Stonington. | Да, сэр, мистер Стонингтон. |
I mean mister, sir. | Я хотел сказать мистер, сэр. |
Me sorry, mister sir. | Моя сожалеть, мистер сэр. |
Mister Spirit, sir? | М-р Дух, сэр? |
In the East Cemetery, Mister Arturo. | На восточном кладбище, сеньор Артуро. |
Take a good look, Mister Dorian. | Посмотрите на него внимательно, сеньор Дориа. |
Are you kidding, Mister? | Вы что, шутите, сеньор? |
Mister, please help us! | Сеньор, помогите нам, пожалуйста! |
Mister Giacomo, do not take Lord Talou's proposal the wrong way. | Сеньор Джакомо, вас не должно обижать предло- жение лорда Тэлоу. |
I'll wait ten minutes, mister... | Я подожду десять минут, мсье... |
Stay with us, Mister Caution. | Останьтесь с нами, мсье Коушн! |
he just got in... no... mister is sulking! | нет..., мсье дуется! |
Mister Sander-Coutances is that you? | Мсье Сандерс Кутанс это вы? - Да. |
Do not worry, Mister Mayor. | Не волнуйтесь, мсье мэр. |
You kidnap her, mister? | Дяденька, вы её похитили? |
Mister, are you drunk? | Дяденька, а вы пьяный? |
Mister, you write... | Дяденька, вы пишете... |
Mister, please get up. | Дяденька, пожалуйста, вставайте. |
Mister, give me some water. | Дяденька, дай кусочек водицы... |
But mister dean, we could go back and listen to Kuba playing. | Но, пан декан, мы можем вернуться и прослушать Кубу. |
Excuse me mister dean, but I couldn't make it earlier... | Простите, пан декан, я не мог раньше, правда. |
Mister Peter BaIicki... inside, please. | Пан Пётр Балицки... Господа, прошу. |
tell mister prosecutor that I shall never say it's over. | Пан начальник и пан прокурор спрашивают пана адвоката -уже всё? |
Mister, my life...! | Пан, моя жизнь...! |
Do I really have to sleep with you, Mister? | Мне правда придется спать с вами, мистар? |
Can't you just teach me, Mister? | Вы можете меня научить, мистар? |
My Mister, hasn't changed one bit. | Мой мистар, Совсем не изменился |
I found a job, Mister. | Я нашла работу, мистар. |
That Mister who took me. | Тот мистар, который забрал меня, |
Keep these coming, mister man. | Далеко не уходите, уважаемый. |
Or should I say, mister Father? | Или лучше сказать уважаемый отец? |
How you doing, mister? | Как дела, уважаемый? |
This is really great, mister. | Какой ты добрый, уважаемый. |
You okay, mister? | Вы целы, уважаемый? |
Now you mustn't give up on life, mister Andersen. | Сейчас вам нельзя сдаваться, герр Андерсен. |
They are listed as mister Hoffmann and Fräulein Zabel on my list. | У меня в списке они указаны герр Хоффманн и фройляйн Цабель. |
Mister Peskens, your table is ready. | Герр Пескенс, ваш стол накрыт. |
Mister Hoffmann, fräulein Zabel, sorry, I mean missis Hoffmann. | Герр Хоффманн, фройляйн Цабель, тьфу ты, фрау Хоффманн. |
So long, mister professor. | До свидания, герр профессор. |
If a girl you love gets hurt, you wouldn't interfere now would you, mister? | Не выходи из себя, если увидишь, что твою любимую бьют, не применяй насилие, ачжосси. |
You tattled and told Mister everything? | Это ты трепалась ачжосси обо всем? |
I want to go see Mister. | Я хочу увидеться с ачжосси. |
Mister, once a guy graduates high school, they're all named 'Mister'. | Ачжосси, как только парень оканчивает среднюю школу, его начинают звать "ачжосси". |
You're older, and you're calling me Mister? | Ты старше и постоянно зовёшь меня "ачжосси", "ачжосси". |
Miss & Mister Logistics 2010 - who wins? | Скучать & Mister логистики 2010 - того, кто победит? |
He took part with some materials in Mister You's album MDR Mec de rue 2 with the track "Mesdames, messieurs". | Он записал материал для песни Mesdames, Messieurs из альбома MDR: Mec De Rue 2 от Mister You. |
He and his brother composed "Mister, You're a Better Man Than I" which was recorded by the Yardbirds in 1965. | Вместе со своим братом сочинил песню «Mister, You're a Better Man Than I», которое была записано группой Yardbirds в 1965 году. |
It is also responsible for running Starbucks, 7-Eleven, Mister Donut and Carrefour in Taiwan. | Она также отвечает за функционирование местных отделений таких компаний, как «Starbucks», «7-Eleven», «Mister Donut» и «Carrefour». |
He appeared in a series 11 episode of Mister Rogers' Neighborhood in the Neighborhood of Make-Believe segment, in which he enters the "Draw the Neighborhood" contest. | Большая Птица появлялась в 11 эпизоде сериала Mister Rogers' Neighborhood, где участвовала в конкурсе «Нарисуй свой район». |
Have you run away too, mister? | А вы что, дядя, сбежали из дома? |
And what's this, Mister? | Дядя, а что вот тут? |
Stop her, mister Zavulon. | Остановите ее, дядя Завулон. |
You see, mister Zavulon? | Видите, дядя Завулон? |
Here, have a candy, Mister. | Дядя, возьми конфетку. |
You're talking like a Bolshevik, mister. | Ты говоришь как Большевик, м-р. |
You cannot stop this, mister doctor. | Вам это не остановить, м-р Доктор. |
You want one, mister? | Вам нужна газета, м-р? |
Mister Dean Anthony Baker. | м-р Дин Энтони Бейкер. |
Mister Spirit, sir? | М-р Дух, сэр? |