| Mister, I'll give you everything we got. | Мистер я отдам тебе все, что у нас есть. |
| Mister Chesney, you promised to introduce me to Donna Rosa. | Мистер Чесней, вы обещали познакомить меня с донной Розой. |
| Mister Tom... how did I get 'ere? | Мистер Том... как я сюда попал? |
| No, thank you, mister. | Нет, спасибо, мистер. |
| Thank you, Mister Compton. | Спасибо, мистер Комптон. |
| Look at me mister, you are old enough. | Посмотрите на меня, господин, вы уже достаточно стары. |
| Mister Nikitin, come at once to the plane's fore part | Господин Никитин, срочно пройдите в носовую часть самолета. |
| Mister... do you feel embarrassed to know me? | Господин... Там у школы вам наверное стало стыдно из-за меня, верно? |
| All yours, mister Vampire. | = Вся ваша! Господин Вампир! |
| Sorry, Mister Soldier. | Извините, господин солдат. |
| Let's talk frankly, mister poet. | Давайте говорить начистоту, месье поэт. |
| Mister Asterix knows everything better. Yes, maybe. | Месье очень хорошо всё знает, да. |
| Mister Camel, our press agent, to whom falls the honor of presenting our new star. | Месье Кэмеля, нашего пресс-секретаря... Кто удостоился чести представить нам... Новую звезду... |
| It's too dangerous to drive slowly on the motor way, mister... | Это опасно, ехать с такой низкой скоростью по автомагистрали, месье... |
| I'm reporting to mister Asterix, who wanted to visit the Pyramids, that this wouldn't have happened in a menhir | Позволю себе заметить месье Астериксу, что этого не случалось в Менгирах |
| Is that mine, Mister Singh? | Этой мне? - Да, сэр. |
| What are you doing, mister? | Что вы делаете, сэр? |
| That's right, mister. | Вы правы, сэр. |
| Mister, you okay? | Сэр, вы живы? |
| Thank you, mister. Mister? | Благодарю вас, сэр, сэр... |
| We will try our best, mister Martel, but at the moment we can't operate him. | Сделаем всё возможное, сеньор Мартель, но сейчас оперировать его нельзя. |
| In the East Cemetery, Mister Arturo. | На восточном кладбище, сеньор Артуро. |
| Mister Suarez, may I go to the bathroom? | Сеньор Суарес, Я хочу в туалет! |
| Please help us find the baby! Mister! | Пожалуйста, сеньор, помогите найти нам ребёнка. |
| Mister was very good. | Сеньор был очень хорошим. |
| I was worried, mister Julien. | Я так волновалась, мсье Жюльен. |
| My pleasure, mister. | С удовольствием, мсье. |
| Nor yours either, mister. | И не твоё, мсье. |
| Sorry, Mister Desfontaines. | Прошу вас. Извините, мсье Дефонтен. |
| Well, all except Mister... | Ну, все, кроме мсье... |
| Mister, but I am already 40 years old... | Дяденька, а мне сорок лет... |
| What for, mister? | За что, дяденька? |
| Mister guard did not let me in. | Дяденька охранник не пустил меня. |
| Mister, you write... | Дяденька, вы пишете... |
| Mister, give me some water. | Дяденька, дай кусочек водицы... |
| But mister dean, we could go back and listen to Kuba playing. | Но, пан декан, мы можем вернуться и прослушать Кубу. |
| Excuse me mister dean, but I couldn't make it earlier... | Простите, пан декан, я не мог раньше, правда. |
| Mister Prosecutor, it's my first time. | Пан прокурор, я первый раз. |
| tell mister prosecutor that I shall never say it's over. | Пан начальник и пан прокурор спрашивают пана адвоката -уже всё? |
| Mister, I counted it. | Пан, я всё посчитал. |
| Do I really have to sleep with you, Mister? | Мне правда придется спать с вами, мистар? |
| Is this you Mister in the picture? | Это вы, мистар, на фотографии? |
| Mister, you look like a doctor like that. | Мистар, вы сейчас прямо как доктор |
| I found a job, Mister. | Я нашла работу, мистар. |
| That Mister who took me. | Тот мистар, который забрал меня, |
| I don't think Fred bit you, mister. | Я не верю, что Фред укусил вас, уважаемый. |
| How you doing, mister? | Как дела, уважаемый? |
| Real cool, mister. | Всего хорошего, уважаемый. |
| You okay, mister? | Вы целы, уважаемый? |
| Can you say 'dear Mister' for a lawyer? | "Уважаемый господин" - так сгодится для адвоката? |
| Yes you have mister Hurtig, everything's ready! | Всё уже собрано, герр Хуртиг! |
| Mister Peskens, your table is ready. | Герр Пескенс, ваш стол накрыт. |
| Mister Ringle will be held responsible directly before me. | Герр Рингле отвечает за это лично передо мной. |
| Mister Hoffmann, fräulein Zabel, sorry, I mean missis Hoffmann. | Герр Хоффманн, фройляйн Цабель, тьфу ты, фрау Хоффманн. |
| So long, mister professor. | До свидания, герр профессор. |
| If a girl you love gets hurt, you wouldn't interfere now would you, mister? | Не выходи из себя, если увидишь, что твою любимую бьют, не применяй насилие, ачжосси. |
| You tattled and told Mister everything? | Это ты трепалась ачжосси обо всем? |
| Who are you, mister? | Ачжосси, а вы кто? |
| I want to go see Mister. | Я хочу увидеться с ачжосси. |
| Mister, once a guy graduates high school, they're all named 'Mister'. | Ачжосси, как только парень оканчивает среднюю школу, его начинают звать "ачжосси". |
| He also cited contemporaries Journey, Foreigner, and Mr. Mister - particularly the latter's hit "Broken Wings". | Также он упомянул творчество групп Journey, Foreigner и Mr. Mister, в особенности её хит "Broken Wings". |
| In 1984, Mr. Mister released their debut album, I Wear the Face. | В 1984 году Mr. Mister выпустили свой дебютный альбом, I Wear the Face. |
| It is also responsible for running Starbucks, 7-Eleven, Mister Donut and Carrefour in Taiwan. | Она также отвечает за функционирование местных отделений таких компаний, как «Starbucks», «7-Eleven», «Mister Donut» и «Carrefour». |
| In What If Mister Sinister formed the X-Men, Cyclops and Havok were raised both by Sinister who formed a team consisting of Cyclops, Havok, Sauron, Sabretooth and Madelyne Pryor (possessed by Malice). | В «What If Mister Sinister formed the X-Men» (Что если бы Мистер Злыдень сформировал Людей Икс) и Циклопа, и Хавока вырастил Злыдень, сформировавший команду, состоявшую из Циклопа, Хавока, Птерикса, Саблезубого и Мадлен Прайер (одержимой Злобой). |
| But in order to advance his career, he uses one of Albert Desmond's weapons used as Mister Element to freeze the lab supervisor solid. | Чтобы продвинуться по карьерной лестнице, он использовал оружие Альберта Дезмонда, которое тот создал, будучи Господином Элементом (англ. Mister Element), чтобы заморозить одного из лаборантов. |
| Mister Kharlamov, may I take a picture with you? | Дядя Харламов, а можно с вами сфотографироваться? |
| Mister, I'm short of the taxi fare | Дядя, у меня денег не хватает. |
| And what's this, Mister? | Дядя, а что вот тут? |
| Stop her, mister Zavulon. | Остановите ее, дядя Завулон. |
| This is for you, mister. | Это, дядя, вам. |
| You're talking like a Bolshevik, mister. | Ты говоришь как Большевик, м-р. |
| Come on if you're coming mister vice president! | Давай, если ты идёшь, м-р Вице-Президент! |
| Tell me, mister doctor... | Скажите, м-р Доктор... |
| Mister Spirit, sir? | М-р Дух, сэр? |
| Mr. Dawkins and Mr. Chomsky are still very much alive, Mister - | М-р Докинз и м-р Хомский все еще здравствуют, мистер...? |