You have no idea where it's been, mister. | Ты не знаешь где он валялся, мистер. |
Say, mister, what's your name? | Скажите, мистер, а как вас зовут? |
You got somewhere to be, mister? | Вы куда-то спешите, мистер? |
Don't move, mister! | Не двигайтесь, мистер! |
Don't try and make up with me, mister. | Не пытайся подлизываться, мистер. |
I know what trouble is, mister headmaster, | Я все понимаю, господин директор. |
Master, Mister Lin is waiting in the sitting room. | Хозяин, господин Лин ждёт в гостиной. |
Mister Ambassador, I'm sorry, the Russian officials are here, the Minister of Foreign Affairs himself... | ГОСПОДИН ПОСОЛ, извините, ПРИШЛИ русские ЧИНОВНИКИ, сам МИНИСТР ИНОСТРЗННЫХ дел... |
Mister, you can't let them die | Господин, но они же погибнут! |
Mister from on the way in his WV Golf with license plates go home immediately! | Господин... из... на пути... гольфе с номерными знаками... Немедленно поезжайте домой. |
How are you, mister and miss? | Как поживают месье и мадам? (фр.) |
Not only did Mister Bô recognise me, he remembered Patricia was with me. | Месье Бо не только узнал меня, он вспомнил, что со мной была Патрисия. |
You lip-read, mister? | Вы читаете по губам, месье? |
A friend of mister Meccacci's who works for the police. | Это друг месье Меккаджи, полицейский служащий. |
Monsieur Ibrahim (original title: Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran; (French pronunciation:, Mister Ibrahim and the Flowers of the Qur'an) is a 2003 French drama film starring Omar Sharif, and directed by François Dupeyron. | «Месье Ибрагим и цветы Корана» (фр. Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran) - кинофильм режиссёра Франсуа Дюпейрона, вышедший на экраны в 2003 году. |
That's right, mister. | Вы правы, сэр. |
Mister Hitchcock, sir, please. | Мистер Хичкок, сэр, пожалуйста... |
[Al] Yes, sir, Mister Jansen. | Да, сэр, мистер Дженсен. |
Just stand quiet there, mister. | Конечно, сэр, конечно. |
I mean mister, sir. | Я хотел сказать мистер, сэр. |
We will try our best, mister Martel, but at the moment we can't operate him. | Сделаем всё возможное, сеньор Мартель, но сейчас оперировать его нельзя. |
Look what Mister Orange brought you! | Посмотри, что тебе принес сеньор Оранхе. |
Mister Suarez, may I go to the bathroom? | Сеньор Суарес, Я хочу в туалет! |
Please help us find the baby! Mister! | Пожалуйста, сеньор, помогите найти нам ребёнка. |
Mister Pisani, Mrs. Gerard. | Сеньор Писани. Сеньора Хирард. |
My pleasure, mister. | С удовольствием, мсье. |
Almost there, Mister Tintin. | Мы почти на месте, мсье Тинтин. |
Goodbye, Mister Aztec. | До свидания, мсье Ацтек. |
Well, all except Mister... | Ну, все, кроме мсье... |
Do not worry, Mister Mayor. | Не волнуйтесь, мсье мэр. |
Mister, thank you for the fountain pen | Спасибо вам, дяденька, за ручку. |
What for, mister? | За что, дяденька? |
Mister guard did not let me in. | Дяденька охранник не пустил меня. |
Mister, are you drunk? | Дяденька, а вы пьяный? |
Mister, please get up. | Дяденька, пожалуйста, вставайте. |
Mister Prosecutor, it's my first time. | Пан прокурор, я первый раз. |
Mister rector, you know of my problems with dean Zajaczek. | Пан ректор, Вы знаете о моих отношениях с деканом Зайчиком. |
Good evening mister driver. | Добрый день, пан водитель Вы должны нам помочь |
Mister, I counted it. | Пан, я всё посчитал. |
Enough, mister Kosnievsky. | Достаточно, пан Косневский. |
Do I really have to sleep with you, Mister? | Мне правда придется спать с вами, мистар? |
Is this you Mister in the picture? | Это вы, мистар, на фотографии? |
If you teach me, Mister, I can dance well, too. | Если вы научите меня, мистар, Я тоже смогу танцевать |
My Mister, hasn't changed one bit. | Мой мистар, Совсем не изменился |
Please teach me, Mister? | Пожалуйста, научите меня, мистар? |
What business do you have here, Mister? | Каким ветром тебя сюда занесло, уважаемый? |
Keep these coming, mister man. | Далеко не уходите, уважаемый. |
This is really great, mister. | Какой ты добрый, уважаемый. |
You okay, mister? | Вы целы, уважаемый? |
Can you say 'dear Mister' for a lawyer? | "Уважаемый господин" - так сгодится для адвоката? |
Now you mustn't give up on life, mister Andersen. | Сейчас вам нельзя сдаваться, герр Андерсен. |
Yes you have mister Hurtig, everything's ready! | Всё уже собрано, герр Хуртиг! |
Mister Peskens, your table is ready. | Герр Пескенс, ваш стол накрыт. |
Mister Ringle will be held responsible directly before me. | Герр Рингле отвечает за это лично передо мной. |
Mister Hoffmann, fräulein Zabel, sorry, I mean missis Hoffmann. | Герр Хоффманн, фройляйн Цабель, тьфу ты, фрау Хоффманн. |
If a girl you love gets hurt, you wouldn't interfere now would you, mister? | Не выходи из себя, если увидишь, что твою любимую бьют, не применяй насилие, ачжосси. |
You tattled and told Mister everything? | Это ты трепалась ачжосси обо всем? |
Who are you, mister? | Ачжосси, а вы кто? |
I want to go see Mister. | Я хочу увидеться с ачжосси. |
You're older, and you're calling me Mister? | Ты старше и постоянно зовёшь меня "ачжосси", "ачжосси". |
Previously, Cera has also acted as the touring bassist for indie rock supergroup Mister Heavenly. | Ранее он выступал в качестве басиста инди-рок супергруппы Mister Heavenly. |
He took part with some materials in Mister You's album MDR Mec de rue 2 with the track "Mesdames, messieurs". | Он записал материал для песни Mesdames, Messieurs из альбома MDR: Mec De Rue 2 от Mister You. |
In 1984, Mr. Mister released their debut album, I Wear the Face. | В 1984 году Mr. Mister выпустили свой дебютный альбом, I Wear the Face. |
On March 3, Topp Dogg released an OST for the TV series Come Back Mister; the track was also given a music video featuring the members recording the song. | З марта ToppDogg выпустили OST для дорамы «Please Come Back, Mister»; треку также было предоставлено музыкальное видео с участием членов, записывающих песню. |
But in order to advance his career, he uses one of Albert Desmond's weapons used as Mister Element to freeze the lab supervisor solid. | Чтобы продвинуться по карьерной лестнице, он использовал оружие Альберта Дезмонда, которое тот создал, будучи Господином Элементом (англ. Mister Element), чтобы заморозить одного из лаборантов. |
Look here, what I found, mister Zavulon. | Вот смотрите, что я нашел, дядя Завулон. |
Mister, I'm short of the taxi fare | Дядя, у меня денег не хватает. |
And what's this, Mister? | Дядя, а что вот тут? |
"Mister, this is for you." | Дядя, а это вам. |
Mister Zavulon, why we're Dark? | Дядя Завулон, а для чего мы, Темные? |
Come on if you're coming mister vice president! | Давай, если ты идёшь, м-р Вице-Президент! |
You're American, aren't you, Mister... | Вы амёриканёц, нё так ли, м-р... |
You want one, mister? | Вам нужна газета, м-р? |
Tell me, mister doctor... | Скажите, м-р Доктор... |
Mister Spirit, sir? | М-р Дух, сэр? |