Английский - русский
Перевод слова Misfortune

Перевод misfortune с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Несчастье (примеров 134)
It wasn't a misfortune, it was her fortune. Это было не несчастье, а наследство.
A little misfortune and you're giving up. Небольшое несчастье, и ты уже сдаёшься.
If you felt the farm was ruled by misfortune why didn't you try to do something about it? Если вы чувствовали, что над фермой довлеет несчастье, то почему не пытались ничего предпринять?
Behind every wish lurks grave misfortune. За каждым желанием стоит несчастье.
Well, I trust I shall never have the misfortune to have the "leniency" of the court extended to me! Ну, я надеюсь, никогда не имею несчастье проявить "снисхождение" от суд продлил до меня!
Больше примеров...
Неудача (примеров 12)
But in any religion, apparent misfortune can be a spur, even stimulate expansion. Но в любой религии, кажущаяся неудача может стать толчком к развитию, и даже стимулировать ее экспансию.
One man's misfortune is another man's opportunity. Неудача одного человека это возможность для другого.
Of course, any misfortune which befalls you is music to my ears. Конечно, твоя любая неудача - это музыка для моих ушей.
We'll have a misfortune, and it's your fault. У нас будет неудача, и все из-за тебя!
No common failure, whether it be sickness or bankruptcy or professional misfortune, will reverberate so cruelly and deeply in the unconscious as a divorce. Ни одна другая житейская драма, будь то болезнь, банкротство или профессиональная неудача, не сказывается на нас так жестоко и не ранит так глубоко, как развод.
Больше примеров...
Беда (примеров 27)
However, misfortune played a decisive role in both his life and literary career. Однако беда сыграла решающую роль в его жизни и литературной деятельности.
But a new misfortune has fallen upon us now. Но на нас свалилась новая беда.
A large misfortune overtook us... Большая беда настигла нас...
I am sure that some misfortune will happen. Уверен я, беда случится.
Meanwhile, 'Ntoni and his brothers, the young men of the family... haven't yet fully grasped... the extent of their misfortune. Что же касается Антонио и его братьев,... то они еще не осознали, какая большая беда пришла в их дом.
Больше примеров...
Горе (примеров 21)
Children are such a misfortune, such a nuisance. Дети это такое горе, такие хлопоты.
You need to understand that what is happening to you is both a great opportunity and a great misfortune. Вы должны понимать, мадам, что случившееся с вами - это большое счастье и большое горе.
They can bring a terrible misfortune. Это может принести большое горе.
She is mourning her misfortune. Она оплакивает свое горе.
For example, he saw some great misfortune behind his silence. Он ведь угадал по молчанию Рокусукэ, что у того было какое-то горе.
Больше примеров...
Сожалению (примеров 10)
The people of Slovakia had the misfortune to witness nature's power as floods of an unprecedented scale ravaged our country earlier this summer. Народ Словакии, к сожалению, столкнулся с силой природы в результате наводнений беспрецедентного масштаба, которые обрушились на нашу страну в начале этого лета.
It was a great misfortune that racism often engendered racism in response. К сожалению, расизм часто, в свою очередь, порождал расизм.
"I've had the misfortune of being bullied by Johnny Rock since he came to Parker in 9th grade." "К сожалению, Джонни Рок издевался надо мной с тех пор, как перёшел сюда в 9 классе."
I've been known to lay a few cubits on the Bucks, much to my misfortune. Я был известен тем, что поставил несколько кубитов на Букканиров, к сожалению, для меня.
And I it is my misfortune that I am myself, Alpha 60. К несчастью, этот мир реален, и я, к сожалению, это я Альфа-60.
Больше примеров...