I'm sucking on it like a mint. |
Я его обсасываю как мятную конфетку. |
Instead he's doing turndown service and leaving a mint on the pillow. |
А вместо этого он подготовил номер и оставил конфетку на подушке. |
Well, pretty good since he started putting a mint on my pillow and a cup of cocoa by the bed. |
Как младенец, с тех пор как он начал оставлять на подушке конфетку, а на тумбочке - чашку какао. |
The food isn't as advertised, and there was no mint on my pillow, so I don't think that I would come back to this particular hotel. |
Еда, конечно, хуже, чем в рекламе, и конфетку на подушку не кладут, так что в этот отель, я, пожалуй, не вернусь. |
They all assume when I sneak into your tent at night that I'm putting a mint on your pillow. |
Они все думают, что когда я прокрадываюсь к тебе в шатер ночью Я кладу конфетку тебе на подушку. |
You want me to arrange for that mint on your pillow? |
Что, договориться, чтобы тебе конфетку на подушку клали? |
Take a hint and a breath mint. |
Пойми намек и возьми ментоловую конфетку. |
I was kind of hoping for the kind of place that leaves a mint on the pillow. |
Я вроде как надеялась на какое-нибудь место, где оставляют мятную конфетку на подушке. |
Why'd you force that mint on me? |
Зачем ты совал мне эту мятную конфетку? |
Well, I hope, "Give me a breath mint." |
Ну, надеюсь "Дайте мне мятную конфетку". |