| The room also has a minibar and safe. | Мини-бар и сейф также входят в обстановку номера. |
| Also available: minibar, telephone with direct line, Internet connection on request, satellite and pay TV, safety deposit box, air conditioning. | Кроме того, имеется мини-бар, телефон прямой связи, подсоединение к Интернету (по заявке), спутниковое телевидение и платные каналы, сейф, кондиционер. |
| Well, minibar's down to peanuts. | Вот, мини-бар с арахисом. |
| A minibar and a hairdryer are provided in your air-conditioned room. | В номерах с кондиционером, среди прочего, есть мини-бар и фен для волос. |
| Enjoy the well-stocked minibar during your stay If you wish to have a room with a balcony please indicate this when booking. | Во время Вашего пребывания в отеле к Вашим услугам мини-бар с огромным выбором на любой вкус. Если Вам нужен номер с балконом, сообщите об этом при бронировании. |
| I would think that you would love the minibar. | Я подумала, что тебе понравится минибар. |
| I'm-a raid the minibar, sit back and watch my Niners in the Super Bowl. | Я залезу в минибар, сяду и буду смотреть моих Найнерсов в Суперкубке. |
| At least there's a minibar. | Тут хотя бы есть минибар. |
| Do you got a minibar? | У тебя есть минибар? |
| I'll go into the minibar, spend time with myself. | Открою минибар, посижу один. |
| Every air-conditioned guestroom at the Reval Hotel Olümpia has a minibar, hairdryer, and of course free WiFi. | Каждый кондиционируемый номер в Hotel Olümpia оснащен мини-баром, феном и, размуеется, бесплатным Интернет-соединением WiFi. |
| The complex offers a total of 219 air conditioned rooms, Satellite TV, minibar, Phone and Internet connection. | Структура располагает 219 номерами, все оснащены кондиционерами, спутниковым телевидением, мини-баром, телефоном и Интернет-соединением. |
| The car has also a minibar with refrigerator, multimedia system with GPS navigation system, internet access, fax machine and a DVD player. | Автомобиль оснащён также мини-баром с холодильником, мультимедийной системой, системой навигации GPS, доступом в интернет, факсом и DVD-плеером. |
| Beatrix Hotel and its apartman buildings guarantee recreation for tourists in Budapest with 22 comfortable rooms that satisfy every demands with bathroom, minibar, hotel TV (45 cabel channel), telephone and room safe. | Комфортабельные номера, оснащенные ванной комнатой, мини-баром, гостиничным телевизором (45 кабельных каналов), телефоном, доступом WiFi в Интернет, а также комнатным сейфом, обеспечивают гарантированный отдых гостям - посетителям Будапешта. |
| Ma'am, anything from the minibar? | Мадам, Вы пользовались мини-баром? |
| Wallets go in the minibar freezer. | Кошелек надо прятать в холодильнике мини-бара. |
| Every time that we go to a hotel, you hide the key to the minibar from me. | Все время, что мы были в отеле, ты прятала от меня ключи от мини-бара. |
| Guests can relax in a cozy robe, while enjoying a refreshing beverage from the well-stocked minibar. | Вам будет приятно выпить освежающий напиток из щедро наполненного мини-бара, одев мягкий халат для гостей. |
| There is no minibar. | Там нет никакого мини-бара. |
| Additionally, all items in your minibar are being offered to you free of charge, as is the rich breakfast. | Кроме того, все содержимое мини-бара предлагается гостям бесплатно так же, как и обильный завтрак. |
| Could go for a couple of bottles of minibar rum and some air-conditioning right about now. | Взяли бы две бутылки рома из минибара и включили бы кондиционер сейчас. |
| Mind if I get something from the minibar? | Не против, если я стащу кое-что из минибара? |
| We'll grab a couple of those travel bottles in the minibar, see if I can't put a smile on that pretty face. | Выпьем по паре бутылочек из минибара, может, я смогу вызвать улыбку на твоем милом личике. |
| Please note: upon arrival you will be asked for a credit card guarantee for possible extras such as minibar, telephone costs etc. | Пожалуйста, обратите внимание, что при регистрации мы попросим Вас предоставить гарантию кредитной карты для оплаты возможного использования минибара, телефона и т.д. |
| It's why they sometimes charge you for the items in the minibar just because you move them. | Вот почему они иногда включают в счет состав минибара, просто потому, что вы там что-то передвинули. |
| Do you want it with a minibar and a waterbed? | Хочешь с минибаром и водяной кроватью? |
| always with view to the colonnade, furnished with Italian style furniture, TV/SAT, telephone with direct connection, radio, WC, shower or bath, hair dryer, minibar and safe. | Номер с видом на колоннаду, меблирован в итальянском стиле, многоканальный телевизор, телефон, радио, а также оборудован туалетом, душевой или ванной, феном, минибаром и сейфом. |
| All double suites fitted with modern furniture, bathroom, LCD TV, minibar. | Номера мебелирированы современной мебелью и душевой кабиной, LCD телевизором, минибаром. |
| With period furniture, en-suite bathroom, air conditioning, telephone, satellite television and minibar, the rooms look on to the charming 42-acre park surrounding Vèscine. | Обставленые стилизованной мебелью и оборудованые ванной комнатой, кондиционером, телефоном, спутниковым телевидением и минибаром, выходят на чарующий парк в 42 гектара, окружающий Вешине. |
| Hotel Mlýn offers 21 tastefully decorated rooms comfortably equipped with minibar, safe, TV/SAT/ADSL, phone, bathrooms fitted with bath/shower, marble sink, hairdryer and heated towel rail. | 21 стильно обставленный номер с телевизором со спутниковым телевидением, выделенной телефонной линией, минибаром, сейфом, телефоном. Ванные комнаты с душевым уголком или ванной, мраморными умывальниками и феном для волос. |
| All units equipped with safe, minibar, air-conditioner, cable TV and wireless high-speed internet. | Все номера оборудованы сейфом, мини баром, кондиционером, кабельным телевидением и беспроводным высокоскоростным интернетом. |
| Hotel Altis has 303 rooms and suites which are totally soundproof and equipped with air conditioning, satellite TV, radio, direct access telephone, safe and a minibar. | В отеле Altis имеется 303 обычных номера и люкс, которые являются абсолютно звукоизолированными и оснащены кондиционером, спутниковым телевидением, радио, прямым доступом к телефону, сейфом и мини баром. |
| All rooms (93 rooms and 186 beds) are comfortably equipped with direct phone, internet connection, TV satellite, radio, minibar, safe, trouser iron, music speakers in the bathroom with bath, shower and hairdryer, fire alarm and sprinkler. | Все 93 номера оборудованы прямым телефонным номером, Интернетом, TV с сателитным приемом, радио, мини баром, сейфом, ванной комнатой с музыкой и феном. |
| 41 air-conditioned, modernly equipped rooms with a bathroom, a toilet, a safe, a satellite TV with hotel programme, a radio, a telephone with dialled direct, minibar, a hair-dryer, internet, a dressing gown. | 41 номеров с кондиционером, современной мебелью, ванной, туалетом, сейфом, телевизором со спутниковым телевидением и программой отеля, радио, телефоном с прямым набором, мини баром, феном, интернетом и халатом. |
| Feel free to help yourself to the minibar. | Можете спокойно воспользоваться мини баром. |
| Furthermore, the room also features a rain shower, a flat-screen TV, a minibar and a laptop safe. | Более того, в номерах имеются души с сильным напором, телевизоры с плоским экраном, мини-бары и сейфы для ноутбуков. |
| Facilities include minibar, safe and tea/coffee-making facilities, while guests staying on the Executive floor can expect a range of additional services. | К удобствам отеля в номерах относятся мини-бары, сейфы, чайники/кофеварки, а гостям, проживающим на Представительском этаже, предлагается ряд дополнительных услуг. |
| Each room is equipped with a spacious bath-room, satellite TV, phone, safe, hair dryer and minibar with standard assortment. All rooms have an opportunity of Internet connection. | В номерах гостиницы Петр I имеются просторные ванные комнаты, телефон, многоканальное спутниковое телевидение, хорошо освещенные рабочие места, мини-бары, сейфы, система климат-контроля. |
| All the rooms have a private bathroom with standard facilites plus a jacuzzi, minibar and safety deposit box. | В каждом номере есть ванная комната со всеми стандартными удобствами и Джакузи, мини бар и сейф. |
| Room Facilities: air-conditioning, direct dial telephone, satellite/cable TV, safe deposit box, minibar, bath/WC, bathtub, hair-drier, magnetic card lock. | Удобства в номере: кондиционер, телефон, спутниковое TV, сейф, мини бар, душ/туалет, ванна, фен, ключ к двери - магнитная карта. |
| And we use less linen, less shower gel and much more minibar. | И мы используем меньше белья, меньше геля для душа и гораздо чаще заглядываем в мини бар. |
| Please note that the soft drinks in the minibar are included in the room rate. | Пожалуйста, обратите внимание, что стоимость безалкогольных напитков в мини-баре включена в цену номера. |
| Unlimited room service and minibar privileges. | Неограниченное обслуживание номера и льготы в мини-баре. |
| Guest rooms feature air conditioning, satellite TV, a minibar and en suite facilities. | Гостевые номера оборудованы системой кондиционирования, спутниковым телевидением, мини-барами и ванными комнатами. |
| They are equipped with a flat-screen TV, free Wi-Fi and a minibar. | Также номера оснащены телевизорами с плоским экраном, бесплатным беспроводным доступом в Интернет и мини-барами. |
| Each of the new junior suites offers Jensen Original zone System Mattresses, Philips flat screen TV with in-room entertainment, minibar, laptop safe, crisp linen, luxury guest amenities by Dutch luxury brand Rituals Hotel cosmetics and a rain shower. | Каждый люкс укомплектован кроватями со специальными матрасами типа Original zone System фирмы Jensen и накрахмаленным бельем, телевизорами Philips с плоскими экранами и возможностью выбора программы развлечений, мини-барами, сейфами для ноутбуков, роскошными косметическими средствами ведущей голландской фирмы, а также душами с сильным напором. |