| All rates include unlimited Wi-Fi and free minibar. | В стоимость всех номеров включен неограниченный Wi-Fi доступ в Интернет и мини-бар. |
| Well, minibar's down to peanuts. | Вот, мини-бар с арахисом. |
| Within all rooms there is a minibar, satellite TV, a direct dialling telephone, airconditioner, safe, balcony, bathroom/ bathtub & WC and a hairdryer. | Во всех номерах имеется мини-бар, кабельное ТВ, телефон, split кондиционер, сейф, балкон, ванная комната, туалет и фен. |
| For your convenience, the ARTIS features air-conditioning system, 92cm flat screen TV, satellite TV, pay TV channels, telephone, constant internet access, minibar, personal belongings safe box, hair dryer, peephole, hasp and electronic keys. | К Вашим услугам - кондиционер воздуха, интерактивное телевидение, платные телевизионные каналы, телефонная линия, постоянная интернетная связь, мини-бар, сейф для личных вещей, фен для волос, дверной глазок, задвижка и электронные ключи. |
| All rooms are equipped with work desk, voice mail, remote control color TV, hair dryer, radio, minibar, W-Lan, partlymodem/Data port connection and safety box. | Во всех номерах есть письменный стол, голосовая почта, цветной телевизор с пультом дистанционного управления, телеканал с показом фильмов, фен, радио, мини-бар, беспроводная связь W-Lan, модем/дата-порт соединения, сейф. |
| [Scoffs] I want to drink the whole minibar. | Я хочу выпить весь минибар. |
| What is this minibar charge? | Откуда здесь плата за минибар? |
| Do you got a minibar? | У тебя есть минибар? |
| The furnishing of the hotel rooms is very rich in terms of technical amenities. Each room is, of course, equipped with a multimedia computer with an Internet connection, WiFi, an LCD television, a minibar, a safe, a radio and air-conditioning. | Оснащение гостиничных номеров организовано на самом современном техническом уровне: в каждом номере имеется мультимедийный компьютер с Wi-Fi Интернетом, LCD телевизор, минибар, сейф, радиоприемник, система кондиционирования воздуха. |
| Each of the hotel's 87 newly refurbished guest rooms is equipped with an en-suite private bathroom, air-conditioning, free WiFi and high-speed Internet access, and a minibar. | В гостинице в общей сложности 87 удобных современных номеров с беспроводным доступом в сеть Интернет. Все они климатизированы, имеют просторную ванную комнату и, разумеется, минибар. |
| Each room is equipped with air conditioning, direct dial telephone with voicemail, WiFi Internet, satellite TV, safe deposit box, minibar, hairdryer, bathrobe and slippers. | Каждый номер отеля оборудован кондиционером, телефоном с прямым номером и голосовой почтой, доступом в Интернет WiFi, спутниковым телевидением, банковским сейфом, мини-баром, феном, купальным халатом и шлепанцами. |
| I took this from your minibar. | Я взял его из мини-баром. |
| The suites can be individually air conditioned and consist of a living room, bedroom, bathroom, working and dressing areas, 2 telephones, 2 satellite TVs, minibar and microwave oven. | Отель располагает люксами, оснащёнными кондиционерами с пультом управления, с гостиной, спальней, ванной комнатой, рабочей зоной и гардеробной, 2 телефонами, 2 телевизорами со спутниковыми каналами, мини-баром и микроволновой печью. |
| You will have small, clean rooms at Hotel Magnifico. In-room amenities include satellite TV, minibar and a safe. | Гостей ожидают небольшие чистые номера со спутниковым телевидением, мини-баром и сейфом. |
| Rooms are quiet, bright, and equipped with air conditioning, a minibar, a safe box, a colour satellite TV, a direct phone, a Wi-Fi connection, shower, private toilet and hairdryer. | Спокойный светлый номер с кондиционером, мини-баром, сейфом, цветной телевизор, спутниковое телевидение, прямая телефонная линия, беспроводной доступ в Интернет, душ, отдельный туалет, фен. |
| I got a bottle of champagne from the minibar. | Я взял бутылку шампанского из мини-бара. |
| Wallets go in the minibar freezer. | Кошелек надо прятать в холодильнике мини-бара. |
| After a busy day, guests can relax in a cozy bathrobe and feel refreshed with a drink from the fully stocked minibar. | После напряженного дня гости могут отдохнуть в мягком халате и взбодриться, заказав напиток из полностью укомплектованного мини-бара. |
| 200 in food, no minibar or alcohol, but I get to go crazy on candy and nuts. | 200 на еду, без мини-бара и алкоголя, но я ем сколько захочу конфет и орехов. |
| And that's with half the minibar down my gullet. | пол мини-бара в моем желудке. |
| Maybe open up some wine from the minibar. | Может, открыть бутылочку вина из минибара. |
| We'll grab a couple of those travel bottles in the minibar, see if I can't put a smile on that pretty face. | Выпьем по паре бутылочек из минибара, может, я смогу вызвать улыбку на твоем милом личике. |
| Can I offer you a Toblerone from the minibar? | Могу я предложить тебе шоколад из минибара? |
| They leave a key for the minibar? | Мне оставят ключ от минибара? |
| Please note: upon arrival you will be asked for a credit card guarantee for possible extras such as minibar, telephone costs etc. | Пожалуйста, обратите внимание, что при регистрации мы попросим Вас предоставить гарантию кредитной карты для оплаты возможного использования минибара, телефона и т.д. |
| His husband found him holed up in some hotel room in Atlantic City with his gun and an empty minibar. | Его муж нашел его скрывающимся в комнате какого-то отеля в Атлантик Сити с его пистолетом и пустым минибаром. |
| All double suites fitted with modern furniture, bathroom, LCD TV, minibar. | Номера мебелирированы современной мебелью и душевой кабиной, LCD телевизором, минибаром. |
| You created a backdoor in the computer systems and took control of the hotel's hospitality functions - maid service, room service, minibar. | Вы создали бэкдор в системе компьютера и взяли управление над услугами отеля - горничными, заказами в номер, минибаром. |
| with back view, equipped with WC, shower or bath, hair dryer, SAT/TV, telephone with direct connection, radio, minibar and safe. | Номер с видом во двор, каждая комната оборудована туалетом, душевой или ванной, феном, многоканальным цветным телевизором, телефоном, радио, минибаром. |
| I got that 800 thread count sheets. I got the endless minibar snacks. | Сижу я там с шикарными простынями, с минибаром, полным еды. |
| All units equipped with safe, minibar, air-conditioner, cable TV and wireless high-speed internet. | Все номера оборудованы сейфом, мини баром, кондиционером, кабельным телевидением и беспроводным высокоскоростным интернетом. |
| Hotel Altis has 303 rooms and suites which are totally soundproof and equipped with air conditioning, satellite TV, radio, direct access telephone, safe and a minibar. | В отеле Altis имеется 303 обычных номера и люкс, которые являются абсолютно звукоизолированными и оснащены кондиционером, спутниковым телевидением, радио, прямым доступом к телефону, сейфом и мини баром. |
| All rooms (93 rooms and 186 beds) are comfortably equipped with direct phone, internet connection, TV satellite, radio, minibar, safe, trouser iron, music speakers in the bathroom with bath, shower and hairdryer, fire alarm and sprinkler. | Все 93 номера оборудованы прямым телефонным номером, Интернетом, TV с сателитным приемом, радио, мини баром, сейфом, ванной комнатой с музыкой и феном. |
| 41 air-conditioned, modernly equipped rooms with a bathroom, a toilet, a safe, a satellite TV with hotel programme, a radio, a telephone with dialled direct, minibar, a hair-dryer, internet, a dressing gown. | 41 номеров с кондиционером, современной мебелью, ванной, туалетом, сейфом, телевизором со спутниковым телевидением и программой отеля, радио, телефоном с прямым набором, мини баром, феном, интернетом и халатом. |
| Feel free to help yourself to the minibar. | Можете спокойно воспользоваться мини баром. |
| Furthermore, the room also features a rain shower, a flat-screen TV, a minibar and a laptop safe. | Более того, в номерах имеются души с сильным напором, телевизоры с плоским экраном, мини-бары и сейфы для ноутбуков. |
| Facilities include minibar, safe and tea/coffee-making facilities, while guests staying on the Executive floor can expect a range of additional services. | К удобствам отеля в номерах относятся мини-бары, сейфы, чайники/кофеварки, а гостям, проживающим на Представительском этаже, предлагается ряд дополнительных услуг. |
| Each room is equipped with a spacious bath-room, satellite TV, phone, safe, hair dryer and minibar with standard assortment. All rooms have an opportunity of Internet connection. | В номерах гостиницы Петр I имеются просторные ванные комнаты, телефон, многоканальное спутниковое телевидение, хорошо освещенные рабочие места, мини-бары, сейфы, система климат-контроля. |
| All the rooms have a private bathroom with standard facilites plus a jacuzzi, minibar and safety deposit box. | В каждом номере есть ванная комната со всеми стандартными удобствами и Джакузи, мини бар и сейф. |
| Room Facilities: air-conditioning, direct dial telephone, satellite/cable TV, safe deposit box, minibar, bath/WC, bathtub, hair-drier, magnetic card lock. | Удобства в номере: кондиционер, телефон, спутниковое TV, сейф, мини бар, душ/туалет, ванна, фен, ключ к двери - магнитная карта. |
| And we use less linen, less shower gel and much more minibar. | И мы используем меньше белья, меньше геля для душа и гораздо чаще заглядываем в мини бар. |
| Please note that the soft drinks in the minibar are included in the room rate. | Пожалуйста, обратите внимание, что стоимость безалкогольных напитков в мини-баре включена в цену номера. |
| Unlimited room service and minibar privileges. | Неограниченное обслуживание номера и льготы в мини-баре. |
| Guest rooms feature air conditioning, satellite TV, a minibar and en suite facilities. | Гостевые номера оборудованы системой кондиционирования, спутниковым телевидением, мини-барами и ванными комнатами. |
| They are equipped with a flat-screen TV, free Wi-Fi and a minibar. | Также номера оснащены телевизорами с плоским экраном, бесплатным беспроводным доступом в Интернет и мини-барами. |
| Each of the new junior suites offers Jensen Original zone System Mattresses, Philips flat screen TV with in-room entertainment, minibar, laptop safe, crisp linen, luxury guest amenities by Dutch luxury brand Rituals Hotel cosmetics and a rain shower. | Каждый люкс укомплектован кроватями со специальными матрасами типа Original zone System фирмы Jensen и накрахмаленным бельем, телевизорами Philips с плоскими экранами и возможностью выбора программы развлечений, мини-барами, сейфами для ноутбуков, роскошными косметическими средствами ведущей голландской фирмы, а также душами с сильным напором. |