| A minibar and a hairdryer are provided in your air-conditioned room. | В номерах с кондиционером, среди прочего, есть мини-бар и фен для волос. |
| Enjoy the well-stocked minibar during your stay Non-smokers can request special non-smoking rooms. | Во время Вашего пребывания в отеле к Вашим услугам мини-бар с огромным выбором на любой вкус. Имеются отдельные номера для некурящих. |
| Thai-themed guestrooms boast stylish wooden furnishings, and room amenities include satellite TV, room safe, minibar and high-speed Internet access. | Номера, украшенные с использованием тайской тематики, могут похвастаться стильной мебелью из дерева, а удобства и услуги в номерах включают спутниковое телевидение, сейф в номере, мини-бар и доступ в высокоскоростной Интернет. |
| · First class - rooms with bathroom, telephone, TV (SAT/cable), minibar, hair dryer. Breakfast is usually included in the price. | · класс люкс - просторные и комфортабельные номера с собственным социальным оснащением, телефоном, подключением к Интернету, ТВ (сателлит/ кабельное телевидение), мини-бар, сушилка для волос. |
| The rooms have private balconies with front or side sea views. They come with satellite TV, Sony Playstation, tea and coffee making facilities and minibar. | В номерах имеются отдельные балконы с прямым или боковым видом на море, а также спутниковые телевизоры, игровые приставки Sony, чайник/кофеварка и мини-бар. |
| Honey, the kids threw the minibar out the window. | Дорогой, дети выкинули минибар из окна. |
| You know, the minibar wasn't open because you wanted a Diet Coke. | Минибар был открыт не потому, что вы хотели кока-колу. |
| So as far as the hotel knew, the minibar was being restocked, the laundry was being picked up, the maids were performing turndown services. | Итак, по информации отеля, минибар был пополнен, белье забрали из прачечной горничные делали свою работу. |
| Each of the hotel's 87 newly refurbished guest rooms is equipped with an en-suite private bathroom, air-conditioning, free WiFi and high-speed Internet access, and a minibar. | В гостинице в общей сложности 87 удобных современных номеров с беспроводным доступом в сеть Интернет. Все они климатизированы, имеют просторную ванную комнату и, разумеется, минибар. |
| The hotel offers its clients 67 rooms, all rooms have separate bathroom, WC, telephone, minibar, TV-SAT and hair dryer. | В каждом номере имеется ванная и туалет, телефон, минибар, телевизор со спутниковой антенной, фен. |
| The complex offers a total of 219 air conditioned rooms, Satellite TV, minibar, Phone and Internet connection. | Структура располагает 219 номерами, все оснащены кондиционерами, спутниковым телевидением, мини-баром, телефоном и Интернет-соединением. |
| Each room is equipped with air conditioning, direct dial telephone with voicemail, WiFi Internet, satellite TV, safe deposit box, minibar, hairdryer, bathrobe and slippers. | Каждый номер отеля оборудован кондиционером, телефоном с прямым номером и голосовой почтой, доступом в Интернет WiFi, спутниковым телевидением, банковским сейфом, мини-баром, феном, купальным халатом и шлепанцами. |
| All rooms are very well decorated and have climate control, soundproofed walls and telephone with marble bathroom, satellite TV, Pay-TV, radio and minibar. | Все комнаты очень красиво обставлены, с кондиционерами, звукоизолированными стенами и телефоном, с мраморной ванной, спутниковым телевидением, платным телевидением, радио и мини-баром. |
| The 3-star Luz Hotel welcomes you in Foz do Iguaçu offering rooms equipped with air conditioning, telephone, cable TV and minibar. | З-звездочный отель Luz расположен в Фос-ду-Игуасу. К услугам гостей номера, оснащенные кондиционером, телефоном, кабельным телевидением и мини-баром. |
| Beatrix Hotel and its apartman buildings guarantee recreation for tourists in Budapest with 22 comfortable rooms that satisfy every demands with bathroom, minibar, hotel TV (45 cabel channel), telephone and room safe. | Комфортабельные номера, оснащенные ванной комнатой, мини-баром, гостиничным телевизором (45 кабельных каналов), телефоном, доступом WiFi в Интернет, а также комнатным сейфом, обеспечивают гарантированный отдых гостям - посетителям Будапешта. |
| Wallets go in the minibar freezer. | Кошелек надо прятать в холодильнике мини-бара. |
| If there's no minibar, the toilet tank. | Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
| After a busy day, guests can relax in a cozy bathrobe and feel refreshed with a drink from the fully stocked minibar. | После напряженного дня гости могут отдохнуть в мягком халате и взбодриться, заказав напиток из полностью укомплектованного мини-бара. |
| The beautiful, spacious air-conditioned accommodation features floor-to-ceiling windows, plasma flat-screen TVs with pay-per-view movies, Bose speakers for your iPod or MP3 player and free soft drinks and snacks from the minibar. | Красивые просторные номера с окнами во всю стену оборудованы кондиционерами, плазменными телевизорами с плоским экраном и платными каналами фильмов, колонками Bose для вашего iPod или MP3-плеера. Также в номере имеются бесплатные прохладительные напитки и закуски из мини-бара. |
| A hairdryer in the bathroom and a well-stocked minibar will ensure your stay is pleasant and comfortable. | Наличие фена в ванной и мини-бара, всегда предлагающего изобилие напитков, гарантирует Вам приятное и комфортное проживание в номере. |
| Could go for a couple of bottles of minibar rum and some air-conditioning right about now. | Взяли бы две бутылки рома из минибара и включили бы кондиционер сейчас. |
| Mind if I get something from the minibar? | Не против, если я стащу кое-что из минибара? |
| We'll grab a couple of those travel bottles in the minibar, see if I can't put a smile on that pretty face. | Выпьем по паре бутылочек из минибара, может, я смогу вызвать улыбку на твоем милом личике. |
| Now, did you purchase anything from the minibar? | Кстати, вы приобретали что-нибудь из минибара? |
| I think it's coming from the minibar. | Мо-моему, это из минибара |
| His husband found him holed up in some hotel room in Atlantic City with his gun and an empty minibar. | Его муж нашел его скрывающимся в комнате какого-то отеля в Атлантик Сити с его пистолетом и пустым минибаром. |
| 4 bedrooms & 2 presidential suites with king- or queen-size bed, LCD television, DVD player, SAT TV, IP telephone, minibar, room safe, vanity desk and mirror, cosmetic mirror and hair fan. | 4 спальни & 2 президентские каюты с огромной кроватью, телевизором LCD, DVD-плеером, спутниковым телевидением, IP телефоном, минибаром, сейфом, туалетным столиком и зеркалом, косметическим зеркалом и феном для волос. |
| All guest rooms are donated with high technology and 24 hour room service, minibar, cable TV, wired and wireless internet connection are available. | Номера, созданные по последним технологиям, оснащены кабельным телевидением, интернетом, минибаром и полным обслуживанием номеров 24 часа в сутки. |
| with back view, equipped with WC, shower or bath, hair dryer, SAT/TV, telephone with direct connection, radio, minibar and safe. | Номер с видом во двор, каждая комната оборудована туалетом, душевой или ванной, феном, многоканальным цветным телевизором, телефоном, радио, минибаром. |
| Hotel Mlýn offers 21 tastefully decorated rooms comfortably equipped with minibar, safe, TV/SAT/ADSL, phone, bathrooms fitted with bath/shower, marble sink, hairdryer and heated towel rail. | 21 стильно обставленный номер с телевизором со спутниковым телевидением, выделенной телефонной линией, минибаром, сейфом, телефоном. Ванные комнаты с душевым уголком или ванной, мраморными умывальниками и феном для волос. |
| All units equipped with safe, minibar, air-conditioner, cable TV and wireless high-speed internet. | Все номера оборудованы сейфом, мини баром, кондиционером, кабельным телевидением и беспроводным высокоскоростным интернетом. |
| Hotel Altis has 303 rooms and suites which are totally soundproof and equipped with air conditioning, satellite TV, radio, direct access telephone, safe and a minibar. | В отеле Altis имеется 303 обычных номера и люкс, которые являются абсолютно звукоизолированными и оснащены кондиционером, спутниковым телевидением, радио, прямым доступом к телефону, сейфом и мини баром. |
| All rooms (93 rooms and 186 beds) are comfortably equipped with direct phone, internet connection, TV satellite, radio, minibar, safe, trouser iron, music speakers in the bathroom with bath, shower and hairdryer, fire alarm and sprinkler. | Все 93 номера оборудованы прямым телефонным номером, Интернетом, TV с сателитным приемом, радио, мини баром, сейфом, ванной комнатой с музыкой и феном. |
| 41 air-conditioned, modernly equipped rooms with a bathroom, a toilet, a safe, a satellite TV with hotel programme, a radio, a telephone with dialled direct, minibar, a hair-dryer, internet, a dressing gown. | 41 номеров с кондиционером, современной мебелью, ванной, туалетом, сейфом, телевизором со спутниковым телевидением и программой отеля, радио, телефоном с прямым набором, мини баром, феном, интернетом и халатом. |
| Feel free to help yourself to the minibar. | Можете спокойно воспользоваться мини баром. |
| Furthermore, the room also features a rain shower, a flat-screen TV, a minibar and a laptop safe. | Более того, в номерах имеются души с сильным напором, телевизоры с плоским экраном, мини-бары и сейфы для ноутбуков. |
| Facilities include minibar, safe and tea/coffee-making facilities, while guests staying on the Executive floor can expect a range of additional services. | К удобствам отеля в номерах относятся мини-бары, сейфы, чайники/кофеварки, а гостям, проживающим на Представительском этаже, предлагается ряд дополнительных услуг. |
| Each room is equipped with a spacious bath-room, satellite TV, phone, safe, hair dryer and minibar with standard assortment. All rooms have an opportunity of Internet connection. | В номерах гостиницы Петр I имеются просторные ванные комнаты, телефон, многоканальное спутниковое телевидение, хорошо освещенные рабочие места, мини-бары, сейфы, система климат-контроля. |
| All the rooms have a private bathroom with standard facilites plus a jacuzzi, minibar and safety deposit box. | В каждом номере есть ванная комната со всеми стандартными удобствами и Джакузи, мини бар и сейф. |
| Room Facilities: air-conditioning, direct dial telephone, satellite/cable TV, safe deposit box, minibar, bath/WC, bathtub, hair-drier, magnetic card lock. | Удобства в номере: кондиционер, телефон, спутниковое TV, сейф, мини бар, душ/туалет, ванна, фен, ключ к двери - магнитная карта. |
| And we use less linen, less shower gel and much more minibar. | И мы используем меньше белья, меньше геля для душа и гораздо чаще заглядываем в мини бар. |
| Please note that the soft drinks in the minibar are included in the room rate. | Пожалуйста, обратите внимание, что стоимость безалкогольных напитков в мини-баре включена в цену номера. |
| Unlimited room service and minibar privileges. | Неограниченное обслуживание номера и льготы в мини-баре. |
| Guest rooms feature air conditioning, satellite TV, a minibar and en suite facilities. | Гостевые номера оборудованы системой кондиционирования, спутниковым телевидением, мини-барами и ванными комнатами. |
| They are equipped with a flat-screen TV, free Wi-Fi and a minibar. | Также номера оснащены телевизорами с плоским экраном, бесплатным беспроводным доступом в Интернет и мини-барами. |
| Each of the new junior suites offers Jensen Original zone System Mattresses, Philips flat screen TV with in-room entertainment, minibar, laptop safe, crisp linen, luxury guest amenities by Dutch luxury brand Rituals Hotel cosmetics and a rain shower. | Каждый люкс укомплектован кроватями со специальными матрасами типа Original zone System фирмы Jensen и накрахмаленным бельем, телевизорами Philips с плоскими экранами и возможностью выбора программы развлечений, мини-барами, сейфами для ноутбуков, роскошными косметическими средствами ведущей голландской фирмы, а также душами с сильным напором. |