The invention relates to milling technology with simultaneous homogenization of powdery materials with liquid components in the construction and chemical industries and other branches of industry. |
Изобретение относится к технике измельчения с одновременной гомогенизацией порошкообразных материалов с жидкими компонентами в строительной, химической и других отраслях промышленности. |
The invention makes it possible to increase the number of gaps between the rollers, which increases the efficiency of the milling process while simultaneously homogenizing the compositions. |
Изобретение позволяет увеличить число междувалковых зазоров, что повышает эффективность процесса измельчения при одновременной гомогенизации композиций. |
Sample preparation, namely: a representative sampling of mechanical milling, the definition of fractional composition, preparation tablets to the XRF analysis (equipment manufacturing firms RETSCH GmbH). |
Пробоподготовки, а именно: представительного отбора проб, механического измельчения, определения фракционного состава, подготовка таблеток для РФА (оборудование производства фирмы RETSCH GmbH). |
RAQQA/SYRIA KLINGER milling plant, invested and installed by Güriş Group, has come in to operation. |
Строительство и инвестиция завода измельчения RAQQA KLINGER- а, продолжая деятельность в Gќriў Grub- е, приступило в деятельность. |
The milling is done in a whirlpool mill, in which any gas or pressed air may be given under pressure from 3 kgs/sm2 up to 6 kgs/sm2. |
Технология обеспечивает возможность измельчения материалов любой степени твердости - от твердости пшеничного зерна до твердости алмаза. Благодаря этой технологии возможно измельчение материала до фракций до 0,15мкм и ниже. |
Scientific-Productive Complex "Edem", Kyiv, studies a perspective technology of Non-Contact Milling of Materials (NCM) for materials of various degree of hardness with the purpose of assimilation it in Ukrainian industry. |
Научно-Производственный Комплекс "Эдем" проводит изучение перспективной технологии бесконтактного измельчения материалов (БИМ) различной степени твердости с целью освоения этой технологии в промышленности Украины. |
In 1995, special emphasis will be given to contamination from uranium mining and milling activities. |
В 1995 году особое внимание будет уделяться проблеме загрязнения окружающей среды в результате добычи и измельчения урановой руды. |
Uranium tailings are a by-product of milling, which is the process of grinding the ore and adding chemicals, usually sulphuric acid, to extract the uranium it contains. |
Урановые хвосты являются побочным продуктом обогащения, которое представляет собой процесс измельчения руды и добавления химических веществ, обычно серной кислоты, для извлечения содержащегося в руде урана. |
The receiving cavity 5 for disintegrated product communicates with a draught producer, while the immovable support 1, on the side of the other conical milling disc, has additional channels 3 for feeding other materials into the disintegrating zone. |
Приемная полость 5 для измельченного продукта сообщена с приспособлением для создания тяги, а неподвижная опора 1 со стороны другого помольного конусообразного диска выполнена с дополнительными каналами 3 для подачи в зону измельчения других материалов. |
The company is primarily specialized in solutions of diminution problems (grinding, milling), separation (mechanical, air-flow), drying and transport of grained and powder materials. |
Главная ориентация общества направлена на решение проблематики измельчения (дробление, помол), сортировки (механической, воздушной), сушки и транспортировки зернистых и порошковых материалов. |
4.2.3: (a) Fluid energy mills usable for grinding or milling ammonium perchlorate, RDX or HMX and ammonium perchlorate hammer and pin mills and the following components: |
гидровзрывные дробилки для измельчения или дробления перхлората аммония, RDX или HMX и молотковые дробилки и разбивные барабаны для измельчения перхлората аммония и следующие компоненты: |
The technology NCM is protected in Ukraine by patents Nº 10148, Nº 10149 of Ukraine and a patent Nº 2100082 of Russia as" A Method of Refinement of Materials in a Stream of an Energy Supplier and a Device for Rotational Milling". |
Автором технологии БИМ является г-н Шостак В.В. (г. Полтава), который получил патенты в Украине и России на "Способ измельчения материалов в потоке энергоносителя и устройство вихревого помола для его осуществления". |