Английский - русский
Перевод слова Milling
Вариант перевода Мукомольных

Примеры в контексте "Milling - Мукомольных"

Примеры: Milling - Мукомольных
In eastern Libya, there are some 13 milling companies that also distribute finished products. На востоке Ливии имеется примерно 13 мукомольных предприятий, которые занимаются также распределением готовой продукции.
The Commission initiated an investigation into the bread and milling companies and at the early stages of the investigation one company applied for leniency. Комиссия начала проводить расследование в отношении хлебопекарных и мукомольных компаний, и на ранних этапах расследования одна из компаний пошла на сделку со следствием.
Following a complaint from bakers, the Department of Trade and Industry (DTI), which is responsible for the enforcement of the Price Act, found profiteering by flour milling companies. Получив жалобу от хлебопекарных кампаний, Министерство торговли и промышленности (МТП), которое несет ответственность за применение Закона о ценах, выявило факты спекуляции со стороны мукомольных компаний.
In the frame of these criteria, from 1996 to now, we have signature in being built of many milling plants in our country and foreign countries as Or-TaÅŸ DeÄŸirmencilik. Руководствуясь этими критериями, с 1996 года нами построено много различных мукомольных и крупомольных комплексов как в Турции, так и за рубежом.
Similarly, insufficient flour milling capacity in Kirkuk may lead to distribution delays in Sulaymaniyah. Помимо этого, задержки с распределением продовольствия в Сулеймании могут возникнуть также из-за нехватки производственных мощностей на четырех мукомольных предприятиях в Киркуке.
For example, the Ethiopian case reported increased entry of private traders and increased competition, while the Nepalese case produced improved milling and related processing facilities. Так, например, по имеющимся сведениям, в Эфиопии отмечен выход на рынок большего числа частных трейдеров и усиление конкуренции, а в Непале наблюдалось улучшение работы мукомольных и смежных перерабатывающих предприятий.
The status and age of the existing milling and storage facilities, as well as increased wheat flour demand as a result of population growth, requires the regular replacement of the existing equipment. Состояние и долгий срок службы существующих мукомольных предприятий и складских сооружений, а также увеличение спроса на пшеничную муку в результате роста численности населения диктуют необходимость регулярной замены имеющегося оборудования.
In September the first delivery of milling spares was received by the State Company for Grain Processing and a total worth $267,032 have been received so far; these will be distributed according to the allocation plan. В сентябре Государственная компания по переработке зерна получила первую партию запасных частей для мукомольных предприятий, а всего до настоящего времени было получено оборудования на общую сумму 267032 долл. США; полученное оборудование будет распределяться согласно плану распределения.
In 1997, four mechanized mills with a daily milling capacity of 500 tonnes of wheat per mill were constructed and installed, together with their silos with a storage capacity of 50,000 tonnes per silo. В 1997 году были построены и введены в эксплуатацию четыре мукомольных завода, производственная мощность каждого из которых составляет 500 т помолотой пшеницы в день и которые оснащены четырьмя элеваторами, рассчитанными на хранение 50000 т пшеницы каждый.
The flour milling industry, the pasta and bread industry, the industry of oils and fats (particularly the olive oil industry); the milk processing and the post-harvest industry have been identified as priority sectors. В качестве приоритетного направления выбрано развитие мукомольных, макаронных и хлебопекарных предприятий, масло-жировых предприятий (в первую очередь по изготовлению оливкового масла); предприятий по переработке молока и хранению сельскохозяйственной продукции.
The State Flour Milling Company is responsible for managing, maintaining and developing the country's flour mills (belonging to the public sector), together with one lentil-processing plant. Государственная мукомольная компания отвечает за управление, эксплуатацию и расширение мукомольных заводов страны (принадлежащих государственному сектору), а также одного завода по переработке чечевицы.
To prevent further deterioration of milling capacity and to facilitate the timely distribution of flour to ration agents, a wide range of milling spares is required for over 35 mills as a priority requirement, including expendable items for all the 109 mills. В целях недопущения дальнейшего сокращения мукомольных мощностей и содействия своевременному распределению муки среди агентов, занимающихся распределением пайков, следует прежде всего обеспечить широкий ассортимент запасных частей для более чем 35 мукомольных предприятий, в том числе расходуемые материалы для всех 109 мукомольных предприятий.
(b) The production of flour (the staple food), which is provided by the State through the ration card, has fallen owing to lack of spare parts for mills and the obsolescence of various pieces of milling equipment. Ь) производство муки (являющейся основным продуктом питания), распределяемой государством через систему продовольственных карточек, сократилось в результате отсутствия запасных частей для мукомольных установок и износа различных частей оборудования.
MBTOC recommended the Canadian and US flour milling CUNs. КТВБМ рекомендовал удовлетворить ЗВП в отношении мукомольных комбинатов Канады и США.
The milling capacity increased by 600,000 tonnes per year after the mechanized mills were put into operation and there was also an increase in the storage capacity of the silos in operation. После введения в эксплуатацию автоматизированных мукомольных заводов перерабатывающие мощности увеличились на 600000 т в год, что также сопровождалось увеличением объемов зернохранилищ действующих элеваторов.