Английский - русский
Перевод слова Mildly

Перевод mildly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слегка (примеров 37)
I always thought that, Josh, he was mildly annoying but mainly harmless. Я всегда думала, что Джош, слегка назойливый, но в основном безобидный.
I was mildly curious. Он меня слегка заинтересовал.
Mildly humiliated, but fine. Слегка унижена, но в порядке.
I think Chuckie's mildly retarded. Мне кажется, Чаки слегка умственно отсталый.
The only question you might want to ask yourself is, could that be just mildly arrogant? Единственный вопрос, которым вы, возможно задаётесь, не преувеличиваем ли мы слегка своё значение?
Больше примеров...
Немного (примеров 31)
It can be mildly painful and certainly safety is on everybody's mind... mine in particular. Может быть немного болезненно, и особенно безопасно как по мнению многих пациентов... так и по моему мнению в частности.
I was mildly curious. Мне было немного интересно.
Maybe just mildly surprised. Может, немного удивленной.
I mean, we don't have "screw you" money yet, but we have enough to be mildly unpleasant. На "да пошел ты" денег у нас пока не хватает, но на то чтобы немного повыпендриваться - как раз.
I Would've gone With something at least mildly entertaining. Мне бы подошло что-нибудь хоть немного курьёзное.
Больше примеров...
Умеренно (примеров 10)
More attention paid to (mildly) flammable refrigerants, one of them being HFC-32. Больше внимания уделяется (умеренно) горючим хладагентам, одним из которых является ГФУ-32.
During its journey from the surface the water absorbed carbon dioxide from the soil making it mildly acidic. На пути с поверхности земли вода, поглощая из почвы углекислый газ, делает его умеренно кислотным.
I wanted out of having to decide whether I should just marry my mildly depressive boyfriend. Я хотела больше не думать о том, выйти ли за моего умеренно депрессивного парня.
A few central banks raised policy interest rates in early 2002, but monetary policy on the whole is expected to remain mildly stimulatory during the year, with only a gradual tightening expected in the second half of 2002 as the recovery gains momentum. Некоторые центральные банки в начале 2002 года повысили уровень процентных ставок, однако в целом валютно-кредитная политика предположительно будет носить в течение года умеренно стимулирующий характер, и лишь во второй половине 2002 года ожидается ее постепенное ужесточение по мере активизации процесса оживления.
Picloram is of moderate toxicity to the eyes and only mildly toxic on the skin. Пиклорам умеренно токсичен для глаз и лишь слегка токсичен при попадании на кожу.
Больше примеров...
Мягко (примеров 31)
I could word it mildly give both of your a way out To back down if things got really rough Я могу написать мягко, и оставить обеим сторонам возможность отступить, если что-то пойдет не так.
"Unpleasant" is putting it mildly. "Неприятные" - это мягко сказано.
Well, that's putting it mildly. Ну это мягко сказано.
"complications?" that's putting the mess mildly. Это повлекло, мягко говоря, беспорядки.
If it's worded mildly, your opponent saves face... and can back down if necessary. Я могу написать мягко, и оставить обеим сторонам возможность отступить, если что-то пойдет не так.
Больше примеров...
Умеренная (примеров 2)
Well, Jonathan's mildly allergic to shrimp. Ну, у Джонатана умеренная аллергия на креветки.
What does that mean, mildly? Как это, умеренная?
Больше примеров...
Меру (примеров 3)
I'm sorry, who's mildly compulsive? Прости, кто в меру обязательный?
Look, he's a great kid, and you're clearly a great, mildly compulsive, woman. Послушай, он отличный парень, а ты - отличная, в меру обязательная женщина.
You could do a chuckle, like a mildly upset chuckle, after my evil laugh. Начни с ухмылки, в меру злобной ухмылки, после моего зловещего смеха.
Больше примеров...
Легкой (примеров 2)
I went to him mildly depressed, had trouble sleeping. Я пришел к нему в легкой депрессии, имел проблемы со сном.
What can we do to bring you down to mildly panicked? Что нужно сделать, чтобы ты был в легкой панике?
Больше примеров...
Средне (примеров 2)
They make their son look mildly impressive. На их фоне сын средне впечатляющий.
Normal traffic speed in the middle lane of a mildly busy autobahn is about 85-90 mph, and it is common for traffic to flow at more than 100 mph in the fast lane. Обычная скорость потока на средней полосе средне загруженного автобана составляет 140-150 км/ч, на левых полосах нередко наблюдается поток машин на скорости более 170 км/ч.
Больше примеров...
Малость (примеров 3)
The only reason you are still alive is that I find your stupidity mildly amusing. Ты до сих пор еще жив только потому, что я нахожу твою тупость... малость забавной.
This is all mildly interesting, but I don't see how it helps our situation. Всё это малость интересно, но я не вижу, как это поможет в нашей ситуации.
I'd get mad but I'm mildly attracted to you right now. Чуть не разозлилась, но что-то меня к тебе малость потянуло.
Больше примеров...
Слабо сказано (примеров 1)
Больше примеров...