| So Claire's boyfriend spends six years bouncing around the South and the midwest and then suddenly sets his sights on a hospital in Baltimore. | Выходит, что приятель Клер провёл шесть лет, околачиваясь на юге и среднем западе, а потом вдруг положил глаз на госпиталь в Балтиморе. |
| It's still very early, but we have the best neonatal ICU in the Midwest. | Пока говорить рано, но у нас лучшая операционная для новорожденных в Среднем Западе. |
| How about the people who can't do that because they have no access - the people in the Midwest for example? | Как насчёт тех, кто не может этого сделать, потому что у них нет доступа к заповедникам, например, люди на Среднем Западе? |
| The percentage of workers in service occupations in the Northeast and West was higher than the percentage for production, transportation, and material moving occupations, while in the Midwest and the South, the opposite was true. | Доля рабочей силы, занятой в секторе услуг на северо-востоке и западе, выше, чем в сфере производства, транспорта и операций с материалами, в то время как на среднем западе и юге наблюдается обратная картина. |
| In 1892, it was still a sectionally based party mainly situated in the East, Midwest, and West and was barely visible south of the Mason-Dixon line. | В 1892 году она по-прежнему была партией секций, главным образом расположенной на Востоке, Среднем Западе и Западе и едва заметной на Юге, где партия держалась в нескольких округах. |
| Farmers across the Midwest are continuing to feel the effects of a record drought... | Фермеры со всего среднего запада продолжают ощущать последствия рекордной засухи... |
| The tallgrass prairies in the U.S. Midwest may have been extended eastward into Illinois, Indiana, and Ohio by human agency. | Высокотравные прерии американского Среднего Запада, возможно, были расширены на восток, в штаты Иллинойс, Индиана, Огайо, в результате деятельности человека. |
| In the US, high-volume samplers were used to examine concentrations of gaseous and particulate PBDEs at five sites from the Midwest to the Gulf of Mexico, every twelve days during 2002-2003. | В США крупнообъемные пробоотборники использовались для оценки концентрации ПБДЭ в газообразном состоянии и в виде частиц на пяти участках на территории от Среднего Запада до Мексиканского залива в течение 2002-2003 годов с интервалом в двенадцать суток. |
| Chapman... with breaking news from the Midwest. | Новости со Среднего Запада. |
| So, Arizona, Nevada, and California on Monday, then the upper Midwest on Tuesday. | ЗАВЕРШЕНИЕ ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КАМПАНИИ 2016 Аризона, Невада и Калифорния в понедельник и север Среднего Запада во вторник. |
| Our meteorological misfits have traversed the entire midwest. | Наши метео-кудесницы проехали весь средний запад вдоль и поперёк. |
| With accusations of German propaganda and persecution of German-Americans during World War I, many of the state's brewers relocated to the American midwest. | После появления обвинений в германской пропаганде и преследования американцев немецкого происхождения во время Первой мировой войны многие пивовары штата переместились в средний запад США. |
| The American Midwest was mostly settled by Scandinavian and Germanic peoples... | Ну, Средний Запад Америки был в основном заселён скандинавами и германцами. |
| Suddenly I'm Miss Midwest Midnight checkout queen | Неожиданно я ощутил себя Мисс Средний Запад |
| The American Midwest was an agricultural antipode to Småland, for it, Unonius reported in 1842, "more closely than any other country in the world approaches the ideal which nature seems to have intended for the happiness and comfort of humanity." | В этом плане американский Средний Запад являл собой полную противоположность Смоланду, о чём в 1842 году сообщал Уноний: «более, чем любое другое место на Земле, похож на идеал, уготованный природой для счастья и удобства человека». |
| Our new water system is the envy of the Midwest. | Нашей новой системе водоснабжения может позавидовать средний Запад. |
| I also know you're looking to expand from L.A. to the Midwest. | Мне также известно, что вы собираетесь расширяться из Лос-Анжелеса на Средний Запад. |
| And if I wet myself here on 53rd street, I'll be forced to abandon you, move to the Midwest, And start a new life. | И если я обмочусь тут посреди 53-й улицы, мне придётся тебя бросить, переехать на Средний Запад и начать новую жизнь. |
| Please, the Midwest. | Я прошу тебя, Средний Запад. |
| During August 9-31, the band opened for Wainwright throughout the South, New England, Midwest, and Canada. | С 9 по 31 Августа, группа открывала вместе с Уэйнрайтом Юг США, Новую Англию, Средний запад, и Канаду. |
| All across the Midwest, people are picking up the pieces. | По всему Среднему Западу люди собирают всё по кусочкам. |
| Like their Norwegian American and Danish American brethren, many Swedes sought out the agrarian lifestyle they had left behind in Sweden, as many immigrants settled on farms throughout the Midwest. | Как и норвежские и датские американцы, многие шведы предпочитали сельский образ жизни, который они вели в Швеции; как и многие иммигранты, обосновывались на фермах или в небольших городах по всему Среднему Западу. |
| Together, they played local shows around Detroit and in the Midwest and opened for such acts as Dying Fetus, GWAR, DevilDriver, The Absence, Vital Remains and The Faceless. | Вместе они играют на местных шоу в Детройте и по всему Среднему Западу, выступают на разогреве у Dying Fetus, GWAR, DevilDriver, The Absence, Vital Remains и The Faceless. |
| THEY'VE GOT 1,200 STEAK HOUSES THROUGHOUT THE MIDWEST AND THE SOUTH. | У них тысяча двести мясных ресторанов по всему среднему западу и югу. |
| The president could not be reached for comment as she continues to tour the Midwest, showing up support in key states | Связаться с президентом пока не удается, так как она продолжает свою поездку по Среднему Западу, где число поддерживающих ее велико. |
| The south, south-east, and midwest regions presented indexes of 0.860, 0.857, and 0.848. | Южный, юго-восточный и среднезападный регионы достигли показателей, равных соответственно 0,860, 0,857 и 0,848. |
| The Western Division was renamed to Western Conference and split into the Midwest and Pacific divisions. | Западный дивизион был переименован в Западную конференцию и разделен на Среднезападный и Тихоокеанский дивизионы. |
| Sole distributor, Midwest region. | Один дистрибьютор, Среднезападный регион. |
| He moved up to the sprint cars, and won the 1950 Midwest division. | Он перешёл в гонки спринткаров и выиграл среднезападный дивизион. |
| He had a regional cadence, no traditional southern, maybe midwest. | У него был этот говор, не типичный южный, скорее среднезападный |
| He has three sons and lives a quiet life in the midwest. | У него трое сыновей и он живёт в Мидвесте. |
| Likely born after 1978, somewhere in the Midwest, probably in Michigan. | Скорее всего, родился после 1978 года, где-то в Мидвесте, вероятно, в Мичигане. |
| I'm sorry Midwest, the prices are different, but I'm sure the food here is delicious. | Извините в Мидвесте цены другие, но я уверена, еда здесь очень вкусная. |
| Owner of the largest self-storage chain in the Midwest and our top booster for three years running. | Владелец крупнейшей сети в Мидвесте, и наш главный инвестор на протяжение З лет. |
| In 1993, the U.S. Government bought another 6,300 large membranes to purify flood water in the Midwest. | В 1993 году правительство США закупило еще 6,300 крупных мембран типа Desal для очистки сточной воды в Мидвесте. |
| C-USA was founded in 1995 by the merger of the Metro Conference and Great Midwest Conference, two Division I conferences that did not sponsor football. | C-USA была основана в 1995 году в результате слияния двух конференций первого дивизиона - конференции Метро и Великой среднезападной конференции, обе из которых не финансировали футбольные программы. |
| The arena hosted the 1993 Great Midwest Conference Men's and Women's basketball tournaments, the 1994 and 1997 Southeastern Conference men's basketball tournament, the 1996 and 2000 Conference USA men's basketball tournament, and the 2003 Conference USA women's basketball tournament. | Пирамид-арена принимала у себя в 1993 году мужской и женский баскетбольные турниры Великой среднезападной конференции, в 1994 и 1997 годах мужской баскетбольный турнир Юго-восточной конференции, в 1996 и 2000 годах мужской баскетбольный турнир Конференции США и в 2003 году женской баскетбольный турнир Конференции США. |
| Could she be more midwest? | Могла ли она быть более среднезападной? |
| In 1997, it was merged into Air Midwest, operating 14 Beechcraft 1900 aircraft serving 17 destinations. | К моменту слияния в 1997 году с другим дочерним перевозчиком Air Midwest, авиакомпания Liberty Express Airlines эксплуатировала 14 самолётов Beechcraft 1900, выполняя регулярные рейсы по 17 пунктам назначения. |
| That AirTran offer in 2005 was rebuffed by Midwest's board, which also rebuffed a second offer in late 2006. | Предложение AirTran Holdins было практически сразу отклонено директоратом Midwest Air Group, который также отклонил и аналогичное повторное предложение в конце 2006 года. |
| From 1991 until 1997, Air Midwest operated twelve Beechcraft 1900C commuter turboprops flying from its Kansas City hub as USAir Express. | В период с 1991 по 1997 годы Air Midwest эксплуатирует 12 самолётов Beechcraft 1900, работая под брендом региональных перевозок USAir Express из хаба в Международном аэропорту Канзас-Сити. |
| On February 1, 2007, Air Midwest began operations at Chicago Midway International Airport in Chicago, Illinois, to three Illinois airports: Decatur, Marion, and Quincy. | 1 февраля 2007 года Air Midwest открывает регулярные рейсы из чикагского Международного аэропорта Мидуэй в аэропорты городов штата Иллинойс Декейтер, Марион и Куинси. |
| The carrier was headed by a group of industry veterans including co-founder and chairman Robert Priddy, who had started a string of successful airlines including Atlantic Southeast Airlines (ASA), Air Midwest Airlines, and Florida Gulf Airlines. | ValuJet Airlines возглавили ветераны отрасли пассажирских перевозок, включая одного из основателей компании и её генерального директора Роберта Придди, который в своё время создал целый ряд успешных американских авиакомпаний таких, как Atlantic Southeast Airlines, Air Midwest Airlines и Florida Gulf Airlines. |