Английский - русский
Перевод слова Microcosm

Перевод microcosm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Микрокосм (примеров 16)
In Hindu belief, the temple represents the macrocosm of the universe as well as the microcosm of inner space. Согласно индуизму, храм символизирует как макрокосм (Вселенную), так и микрокосм внутреннего мира.
Ade Irwansyah, writing for Tabloid Bintang, notes that the film is a "microcosm" of Indonesia, which has numerous religious groups that often come into conflict. Аде Ирвансях (Ade Irwansyah), репортёр «Tabloid Bintang», отметил, что «?» - «микрокосм» Индонезии, в которой многочисленные религиозные группы часто конфликтуют между собой.
The reform should help preserve the diversity in the United Nations, which is a microcosm of the diversity of the world. Реформа призвана помочь сохранить многообразие Организации Объединенных Наций, которая представляет собой микрокосм многообразия мира.
The modern Tuvaluan style has absorbed many influences and can be described "as a musical microcosm of Polynesia, where contemporary and older styles co-exist". Музыкальный стиль Тувалу развивался на протяжении нескольких веков и его можно описать как «музыкальный микрокосм Полинезии, где сосуществуют современные и более старые стили».
The presentations about and discussions on Security Council reform were, as a matter of fact, a microcosm of the contentious ongoing debate among representatives of Member States in New York. Выступления, посвященные реформе Совета Безопасности, и прения по этому вопросу представляли собой, по-существу, микрокосм бурных дебатов по этой теме, продолжающихся среди представителей государств-членов в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Микрокосмос (примеров 9)
And we say: the family - a microcosm. А мы говорим: семья - это микрокосмос.
B. Sustainable forest management as a microcosm of sustainable development В. Устойчивое лесопользование как микрокосмос устойчивого развития 49-50 16
"Man," he said, "is a microcosm a little cosmos." "Человек," - сказал он, - "это микрокосмос, вселенная в миниатюре."
The indigenous communities' entire political and social structure was based on the principle of the duality of the cosmos, with the universe the macrocosm and humankind the microcosm. Вся политическая и социальная система общества коренных народов пронизана принципом дуализма космоса, где вселенная есть макрокосмос, а человек - микрокосмос.
Because Canada had a large and very diverse population, of various ethnic origins, it served as a valuable microcosm for other countries, illustrating the problems and opportunities faced by Government and civil society, especially in the age of globalization. С учетом многочисленности и крайней разнородности ее населения по этническому составу Канада представляет собой микрокосмос, отражающий ситуацию в других странах и высвечивающий все проблемы и перспективы, которые предстоит реализовать правительству и гражданскому обществу, особенно в век глобализации.
Больше примеров...
Микромир (примеров 7)
We have discovered a microcosm in a drop of water. Мы открыли микромир в капле воды.
It's like the game is reading Teal'c's mind and somehow seeing this game as a microcosm for our war against the Goa'uld. Это как-будто игра читает мысли Тилка и как-то воспринимает это как микромир для нашей войны против Гоаулдов.
He read out entries from the journal his great-great grandmother had kept during that year, which vividly depicted her home and community, a microcosm of the Malvinas Islands of her day. Оратор читает записи из дневника, который его пра-пра-прабабушка вела в тот год, живо описывающие ее дом и местное сообщество - микромир Мальвинских островов того времени.
But in 1492, the New World was discovered, horizons were expanding, and this little 133 by 46-foot microcosm had to expand as well. Но в 1492 году был открыт Новый Свет, горизонты стали расширяться, и этот микромир площадью 40 на 14 метров тоже нуждался в расширении.
This microcosm subject to imminent dimensional instability. Данный микромир имеет непостоянные размеры.
Больше примеров...
Уменьшенном виде (примеров 1)
Больше примеров...
Микромира (примеров 5)
NOEC of 0.32 ug/L was established in an outdoor microcosm study. По итогам исследования внешнего микромира установлен КННВ 0,32 мкг/л.
This value was then compared to the NOEC of 0.32 ug/L established from a microcosm study. Это значение было затем сопоставлено с КННВ 0,32 мкг/л, установленным в ходе исследования микромира.
And it's a kind of microcosm of the globalized world. И это что-то вроде микромира внутри глобализованного общества.
Microcosm universe system, unbalanced and contracting. Вселеная микромира выведена из равновесия и сокращается.
And it's a kind of microcosm of the globalized world. И это что-то вроде микромира внутри глобализованного общества.
Больше примеров...
Миниатюре (примеров 15)
It is often described as a microcosm of Africa because of the large number of ethnic groups coexisting therein. Здесь проживает большое количество этнических групп, и поэтому Судан нередко называют Африкой в миниатюре.
And I reminded myself a couple hours in, you know, the sport is sort of a microcosm of life itself. Через пару часов после старта я вспомнила, что спорт, по сути, - это жизнь в миниатюре.
The ensuing campaign and election portray a microcosm of democracy, warts and all. Показанные предвыборная кампания и сами выборы являются отображением демократии в миниатюре.
We are convinced that the situation of gender-based violence in Liberia is a microcosm of current conflict-ridden environments, as well as post-conflict environments. Мы убеждены, что ситуация с насилием на гендерной основе в Либерии в миниатюре отражает нынешний охваченный конфликтами ландшафт, а также постконфликтные ситуации.
The last debates prove that the Conference on Disarmament constitutes the first real strategic forum after the demise of the Soviet Union: a sort of microcosm of what might happen in the future in the field of military strategy. Как доказывают последние прения, Конференция по разоружению представляет собой первый реальный стратегический форум после исчезновения Советского Союза: она как бы в миниатюре показывает, что могло бы произойти в будущем в области военной стратегии.
Больше примеров...
Микромиром (примеров 4)
Presiding over this microcosm of Europe was a double-throned Emperor-King and twin parliaments representing the largely independent Austrian and Hungarian halves of the realm. Руководили этим микромиром Европы король-император, который занимал оба трона, и двойные парламенты, представляющие в значительной степени независимые австрийские и венгерские половины королевства.
We often console ourselves that the CD can only be a microcosm of the wider international environment, which, from many perspectives, has provided difficult challenges over the last couple of years. Мы часто утешаем себя, что КР не может не быть лишь микромиром более широкого международного контекста, который во многих ракурсах выдвинул за последние пару лет трудные задачи.
The options backdating scandal that recently caught Apple's chairman, Steve Jobs, is a microcosm of innovation, prosecution, and reform; now that a rule has been written to prohibit backdating, this particular scam will not happen again. Скандал относительно опционов, проводящихся задним числом, на котором недавно был поймал председатель Apple, Стив Джобс, является микромиром инноваций, судебных преследований и реформ; теперь, когда был написан закон, который запрещает проведение мероприятий задним числом, данное отдельное жульничество не повторится снова.
Presiding over this microcosm of Europe was a double-throned Emperor-King and twin parliaments representing the largely independent Austrian and Hungarian halves of the realm. Руководили этим микромиром Европы король-император, который занимал оба трона, и двойные парламенты, представляющие в значительной степени независимые австрийские и венгерские половины королевства.
Больше примеров...
Микрокосмосе (примеров 2)
And the balance and harmony - a guarantee of happiness in this microcosm. И баланс, и гармония - это гарантия счастья в этом микрокосмосе.
Attended by over 100 union leaders from the African region, the symposium was a microcosm of important parts of the development debate and its implications on societies and economies of African countries. В этом симпозиуме, в работе которого приняло участие более 100 профсоюзных руководителей из африканского региона, как в микрокосмосе, отразились важные составные части прений по вопросам развития и его последствий для гражданского общества и экономики африканских стран.
Больше примеров...
Микрокосмосом (примеров 2)
Our personal energy lattice is a microcosm of the macrocosm! Наша личная энергетическая решетка UCL является микрокосмосом в макрокосмосе.
Strategically located between North and South America and historically linked to Europe, Africa and Asia, CARICOM is a virtual microcosm of our global community. Стратегически расположенные между Северной и Южной Америкой и исторически связанные с Европой, Африкой и Азией, страны КАРИКОМ являются микрокосмосом глобального сообщества.
Больше примеров...