| MEW, in the settlement confirms that it will not seek compensation for the items for which TJV is claiming for. | В этом соглашении МЭВ подтверждает, что оно не будет испрашивать компенсацию тех расходов, которые заявит ТДВ. |
| However, Furukawa states later in the revised Statement of Claim that MEW agreed to pay the retention monies "in consideration of deduction" of the amounts of the tools and equipment required to maintain the cables. | В то же время в пересмотренном изложении претензии компания далее утверждает, что МЭВ согласилось выплатить ей удержанные суммы "в счет стоимости" инструментов и оборудования для технического обслуживания кабелей. |
| In particular, Hitachi failed to explain MEW's refusal to pay the outstanding amounts despite Hitachi's attempts to recover these amounts, which continued until at least the end of 1991. | В частности, "Хитачи" не объяснила, почему, несмотря на ее усилия получить причитавшиеся ей суммы, которые она продолжала прилагать по крайней мере до конца 1991 года, МЭВ отказалось выплатить их. |
| In each of the invoices sent by Hitachi to MEW, 55 per cent was deducted from the invoiced total amount of materials and installation work. | МЭВ снижало на 55% общий размер выставленных компанией счетов за поставленные материалы и выполненные работы. |
| TJV, in its article 34 notification response, states that notwithstanding several meetings with MEW, they were unable to agree as to the terms of the resumption of the contract and therefore the contract was terminated. | В ответ на уведомление по статье 34 ТДВ заявило, что, несмотря на несколько встреч с представителями МЭВ, они не смогли договориться об условиях возобновления контракта, и в результате контракт был расторгнут. |
| In the two-volume sequel Tokyo Mew Mew à La Mode, Ichigo and Masaya move to England to study endangered species. | По сюжету двухтомного продолжения, Токуо Мёш Мёш а La Mode, Итиго и Масая едут в Англию, чтобы изучать исчезающие виды животных. |
| Over all Tokyo Mew Mew à La Mode had more mixed reviews. | Манга Токуо Мёш Мёш а La Mode получила смешанные отзывы. |
| The company also licensed Tokyo Mew Mew a la Mode, publishing the first volume on June 7, 2005 and the second on December 8, 2006. | Компания также получила права на выпуск манги Токуо Мёш Мёш а la Mode и опубликовала первый том 7 июня 2005 года, а второй - 8 декабря 2006 года. |
| Written by Reiko Yoshida and illustrated by Mia Ikumi, Tokyo Mew Mew was first serialized in Nakayoshi magazine between September 2000 and February 2003. | Написанная Рэйко Ёсидой и проиллюстрированная Мией Икуми, манга Токуо Мёш Мёш публиковалась в журнале Nakayoshi в период с сентября 2000 года по февраль 2003 года. |
| In Tokyo Mew Mew a la Mode, Masaya is the first to sense the new danger to the Mew Mews, and he encourages Ichigo to return to help her friends. | В манге Токуо Мёш Мёш а la Mode Масая первым чувствует новую угрозу и одобряет решение Итиго вернуться и помочь друзьям. |
| Do it for Tong, Mew. | Сделай это ради Тонга, Миу. |
| Mew, you don't have a girlfriend? | Миу, так у тебя нет девушки? |
| Come down please, talk to me. Mew! | Выйди, поговори со мной, Миу! |
| One day you will understand, Mew. | Однажды ты поймешь, Миу. |
| That is life, Mew | Это жизнь, Миу. |
| You can't go to Mew's house anymore. | Ты больше не можешь заходить домой к Мью. |
| So, Mew, how have you been? | (Тонг) Ну что, Мью, как жизнь? |
| One day you will understand, Mew. | Однажды ты поймешь, Мью. |
| Want to see Mew at the Studio? | Хочешь увидеть Мью в студии? |
| However, Computer and Video Games magazine criticized the exclusivity of Mew to Nintendo events as one of the worst aspects of Pokémon, noting that through the use of cheat devices such as the Pro Action Replay to access Mew, they were rendered obsolete. | Однако журнал Computer and Video Games критиковал эксклюзивность Мью на мероприятиях Nintendo, называя это одним из худших аспектов серии игр о покемонах, так как Мью можно было поймать с помощью специальных устройств, наподобие Pro Action Replay, что делало мероприятия бесполезными и устаревшими. |
| Mew, have you had my compact again? | Мяу, ты опять взяла мою пудреницу? |
| Quiche falls in love with Ichigo where he tries to gain her love despite the fact that he is trying to eliminate the other Mew Mews. | Киссю влюбляется в Итиго и пытается добиться от неё взаимности несмотря на то, что одновременно с этим он пытается уничтожить остальных Мяу Мяу. |
| For their final attack, two Crusaders hypnotize the citizens of Tokyo and set them against the Mew Mews. | Чтобы нанести решающий удар, крестоносцы гипнотизируют жителей Токио и направляют их против Мяу Мяу. |
| The remaining Mew Mews continue to eliminate the Chimera Animas left behind by the aliens. | Команда Мяу Мяу продолжает борьбу с химерами, оставшимися после ухода пришельцев. |
| Each of the Crusaders features in a single major attack against Mew Berry or the other Mew Mews, before fading into the background. | Каждый из крестоносцев совершает одно нападение на Мяу Бэрри или других Мяу Мяу, после чего отступает. |
| Positive cooperation with the MEW was also mentioned. | Также упоминалось и о позитивном сотрудничестве с МОСВХ. |
| Ministry of Environment and Water (MEW) | Министерство окружающей среды и водного хозяйства (МОСВХ) |
| Meanwhile, the MEW is consulting at the expert level with its counterparts in Romania on the preparation of common terms of reference for the identification of hazardous activities with possible transboundary effects. | Тем временем МОСВХ проводит консультации на уровне экспертов со своими партнерами в Румынии с целью подготовки общего круга ведения для определения опасной деятельности с возможным трансграничным воздействием. |
| At the time of this report's writing, the MEW expected to receive the majority of notifications on hazardous activities from their operators by September 2006 and the last ones not later than December 2006. | На момент подготовки настоящего доклада ожидалось, что МОСВХ получит большинство уведомлений об опасных видах деятельности от осуществляющих их операторов к сентябрю 2006 года, а оставшиеся уведомления должны будут поступить не позднее декабря 2006 года. |
| The MEW, General Directorate RIEW, is the designated competent authority responsible for the implementation of the Convention. | Назначенным компетентным органом, отвечающим за осуществление Конвенции, является Генеральный директорат по координации РИОСВХ МОСВХ. |
| 4Kids Entertainment licensed the anime series for North American broadcast under the name Mew Mew Power. | Компания 4Kids Entertainment лицензировала аниме для показа по американскому телевидению; сериал получил название Mew Mew Power. |
| The second volume of à la Mode saw similar success, debuting in the 69th slot before advancing to the 12th position, a result of the Mew Mew Power show appearing on 4Kids TV. | Второй том а la Mode имел аналогичный успех, с 69-го места переместившись на 12-е, что стало результатом показа аниме Mew Mew Power по телеканалу 4Kids TV. |
| The first volume of Tokyo Mew Mew à la Mode debuted 63rd on the list of top 100 best-selling graphic novels of May 2005, with nearly double the sales figures of the last volume of the main series. | В мае 2005 года первый том манги Tokyo Mew Mew a la Mode в том же списке занял 63-е место, а его продажи почти вдвое превысили последний том оригинальной манги. |
| Although Mew Mew Power has not been released to home video in North America, ten of the 4Kids episodes have been released to Region 4 DVD in Australia and New Zealand by Magna Pacific and all twenty-six 4Kids episodes were released to Region 2 DVD in South Africa. | Хотя сериал Мёш Мёш Рошёг не был издан в Северной Америке в формате домашнего видео, 10 серий от 4Kids были выпущены на DVD-дисках в Австралии и Новой Зеландии компанией Magna Pacific, а в Южной Африке также на DVD вышли все 26 серий Mew Mew Power. |
| Subsequent 4Kids press releases about the series referred to the new series as The Mew Mews and its original name Tokyo Mew Mew. | В последующих пресс-релизах компании фигурировало новое название сериала The Mew Mews, а также оригинальное Tokyo Mew Mew. |
| MEW asserts that it took time to assess the losses and plan for the restoration of the centre. | МЭВР утверждает, что для оценки потерь и планирования мероприятий по восстановлению центра понадобилось определенное время. |
| The effect of the post-liberation contractual provisions set out in paragraphs 379 and 380 above was that MEW assumed the exchange rate risks under the relevant contracts. | Вследствие послевоенных контрактных положений, изложенных в пунктах 379 и 380 выше, МЭВР приняло на себя риски колебаний обменного курса по соответствующим контрактам. |
| The Panel has, therefore, sought to establish whether it was MEW or some other entity that suffered a loss when the fuel oil was destroyed. | Поэтому Группа попыталась установить, кто понес потерю от уничтожения мазута: МЭВР или какое-либо другое ведомство. |
| After liberation, MEW and the pre-invasion contractor for the construction of the steam and turbine generators for the Sabiya power plant agreed that the post-liberation contract was to be denominated in Japanese Yen. | После освобождения МЭВР и довоенный подрядчик по контракту на строительство парогенераторов и турбогенераторов для электростанции в Сабийе договорились о том, что послевоенный контракт будет деноминирован в японских иенах. |
| MEW has now provided information on the repairs that were subsequently undertaken and the Panel finds that an adjustment should be made to correct an overstatement in MEW's estimate. | К настоящему времени МЭВР представило информацию о ремонтных работах, которые были впоследствии проведены, и Группа приходит к заключению о необходимости произвести корректировку для учета завышения потерь в оценке МЭВР. |