7/ Crude methyl alcohol (wood naphtha) is excluded. | 7/ Неочищенный метиловый спирт (древесный лигроин) исключается. |
N. japonica contains the alkaloids nupharidin, 1-desoxynupharidin, nupharamine, methyl and ethyl esters of nupharamine. | Кубышка японская содержит алкалоиды: нуфаридин, 1-дезоксинуфаридин, нуфарамин, метиловый и этиловый эфиры нуфарамина. |
The liquid hydrocarbon mixture is also embodied in the form of a colza oil and/or a diesel fuel and/or a colza oil methyl ether. | В качестве смеси жидких углеводородов используют также рапсовое масло и/или дизельное топливо, и/или метиловый эфир рапсового масла. |
The major industrial esters of mono-, di- and triethylene glycols are methyl, ethyl and normal butyl ethers, as well as their acetates and phthalates. | Основными эфирами моно-, ди- и триэтиленгликолей, производимыми в промышленных объёмах, являются метиловый, этиловый и нормальный бутиловый, а также их ацетаты и фталаты. |
Methyl alcohol 7/ (Methanol) | Метиловый спирт 7/ (метанол) |
Bis(2-dimethylaminoethyl) (methyl)amin | Бис (2-диметиламиноэтил) (метил) амин |
Di(decyl)di(methyl)ammonium perfluorooctane sulfonate | Ди(децил)ди(метил)аммония перфтороктановый сульфонат |
You've just been injected With 3 cc's of methyl chlorate benzamide. | Тебе только что сделали укол с З кубиками метил хлорат бензамида. |
She said that a company marketing methyl iodide was present at the current meeting and suggested that the matter could be discussed bilaterally. | Она сообщила, что компания, реализующая йодистый метил, представлена на нынешнем совещании, и предложила, чтобы этот вопрос был обсужден на двусторонней основе. |
The use of ozone-depleting substances, such as products with chlorofluorocarbons, halons and methyl bromides (from which plastics and foams are made), are severely affecting the atmosphere, thus allowing excessive levels of harmful ultraviolet rays to reach the Earth's surface. | Применение разрушающих озоновый слой веществ, таких, как продукты, содержащие хлорфторуглерод, галогены и бромистый метил (с помощью которых производят пластмассы и пеноматериалы), пагубно воздействует на атмосферу, в результате чего вредные ультрафиолетовые лучи в избыточных количествах достигают земной поверхности. |
The options available in terms of alternative transportation fuels that have attracted the most interest and are being actively tested and developed are: natural gas, electricity, liquefied petroleum gas, methanol, ethanol, rapeseed oil methyl ester and hydrogen. | В настоящее время проводятся активные испытания и разработка представляющихся наиболее перспективными вариантов использования альтернативных видов транспортного топлива: природного газа, электричества, сжиженного природного газа, метанола, этанола, метилового эфира, рапсового масла и водорода. |
6.15.1.3. Undiluted denatured alcohol: 1 part by volume methyl alcohol in 10 parts by volume ethyl alcohol; | 6.15.1.3 неразведенный денатурированный спирт: одна часть по объему метилового спирта в десяти частях по объему этилового спирта; |
If all of these projects are built, by 2010 output of methyl alcohol will reach 60 megatons/year. | Если все эти проекты будут реализованы, то к 2010 году производство метилового спирта достигнет 60 мегатонн/ год. |
The production of ethanol and methyl ester from rapeseed oil for use in the transport sector is proceeding according to plan. | Введение в употребление этанола и метилового эфира рапсового масла в транспортном секторе проходит в соответствии с предусмотренной программой. |
As in this case, we have a unique blend of methyl methacrylate, thixotropic and a polymerization catalyst. | В этом случае, у нас уникальная смесь метилового эфира метакриловой кислоты, тиксотропной жидкости и катализатора полимеризации. |
Presence of methyl groups on the surface provides their hydrophobic properties. | Наличие метильных групп на поверхности обеспечивают его гидрофобные свойства. |
It can be formed from trimethylglycine upon the loss of one of its methyl groups. | Может быть получен удалением из триметилглицина одной из его метильных групп. |
As indicated by work in the model organism Arabidopsis thaliana (thale cress), mature plant miRNAs appear to be stabilized by the addition of methyl moieties at the 3' end. | Как было показано у растения Arabidopsis thaliana, у растений зрелые микроРНК стабилизируются добавлением метильных групп к 3'-концу. |
The adaptive response is mediated by the ada protein (a part of the Ada regulon), which covalently transfers alkyl groups from the damaged DNA to one of its two active methyl acceptor cysteine residues: Cys69 and Cys321. | Адаптивный ответ возникает с помощью белка ада-регулона, который ковалентно перемещает алкильную группу с повреждённой ДНК на один из своих двух активных метильных аксептора цистеина: Cys69 и Cys321. |
DNA (cytosine-5)-methyltransferase 3A is an enzyme that catalyzes the transfer of methyl groups to specific CpG structures in DNA, a process called DNA methylation. | ДНК (цитозин-5)-метилтрансфераза 3A - фермент, катализирующий перенос метильных групп к сайтам метилирования CpG в составе ДНК (метилирование ДНК). |
Food web studies in biomagnification of methyl mercury samples have been ongoing since the late 1990s. | Исследования пищевых сетей на предмет биомагнификации образцов метилртути продолжаются с конца 1990-х годов. |
The pharmacokinetics of ethyl and methyl mercury are quite different. | Фармакокинетика этилртути и метилртути является далеко не одинаковой. |
However, they are absorbed, usually as methyl mercury, by algae at the start of the food chain. | Тем не менее они, обычно в виде метилртути, поглощаются водорослями, которые находятся в начале пищевой цепочки. |
This was based on the calculation that the cumulative amount of mercury in infant immunization schedules potentially exceeds the recommended threshold for methyl mercury set by a USA government agency. | Основанием для этого послужили появившиеся данные о том, что общее количество ртути, содержащейся в вакцинах, применяемых для иммунизации новорожденных, потенциально превышает рекомендованный предел для метилртути, установленный правительственным учреждением Соединенных Штатов. |
Expert consultation and data presented to the GACVS indicate that the pharmacokinetic profile of ethyl mercury is substantially different from that of methyl mercury. | Выводы, сделанные в ходе консультаций экспертов, и данные, представленные ГАКВС, говорят о том, что фармакокинетическая структура этилртути существенно отличается от метилртути. |
Little information was available, however, as to the effectiveness of methyl iodide in that regard. | Однако имеется мало данных об эффективности йодистого метила в этой связи. |
Unfortunately the registration application for methyl iodide had been withdrawn in 2012, and the industry was preparing an alternative research and development strategy focusing on a combination chemical treatment. | К сожалению, заявка на регистрацию йодистого метила была отозвана в 2012 году, и промышленность разрабатывает альтернативную стратегию проведения научных исследований и разработок с акцентом на комбинированную обработку с использованием химических веществ. |
The largest remaining nomination, for strawberry fruit in the United States, was becoming more difficult to find alternatives for owing to internal regulations, and future reductions appeared to be contingent on the registration of methyl iodide. | Поиск альтернатив для крупнейшей оставшейся заявки, касающейся выращивания клубники в Соединенных Штатах, становится все сложнее из-за внутренних правил, и будущие ограничения, по-видимому, будут зависеть от регистрации йодистого метила. |
The strawberry industry had made a considerable research and development investment in commercial scale-up of methyl iodide, which was likely to provide a viable alternative for 100 per cent of the strawberry runner industry. | Клубничная промышленность инвестировала огромные средства в научные исследования и разработки в отношении расширения коммерческого применения йодистого метила, что, по всей вероятности, позволит получить реальную альтернативу для всех предприятий, в которых ведется обработка побегов клубники. |
Substantial reductions were being made in several key sectors, including tomatoes and orchard replant in the United States owing to the registration and adoption of methyl iodide and a three-way fumigant system. | Благодаря регистрации и применению йодистого метила и трехкомпонентной системы фумигации удалось добиться значительных сокращений в ряде ключевых секторов, в том числе в производстве помидоров и пересадке фруктовых садов. |
However, thiomersal contains ethyl mercury, not methyl mercury. | Между тем, тиомерсал содержит этилртуть, а отнюдь не метилртуть. |
The ceremonial day provided an opportunity for participants to visit Minamata City, the site of the outbreak of Minamata disease, caused by contamination from methyl mercury-containing effluent from chemical plants that had occurred more than 50 years previously. | В этот день участникам была предоставлена возможность посетить Минамата, город, где более 50 лет назад произошла вспышка болезни Минамата, вызванная загрязнением в результате сбросов содержащих метилртуть сточных вод с химических заводов. |
If improperly disposed of, elemental mercury may travel long distances and eventually deposit on land and water, where it reacts with organic materials to form methyl mercury, a highly toxic organic mercury. | Если элементарная ртуть не удаляется надлежащим образом, то она может переноситься на большие расстояния и в конечном итоге осаждаться на землю или в воду, где будет вступать в реакцию с органическими материалами и превращаться в метилртуть, высокотоксичную органическую ртуть. |
Methyl mercury can form in nature from elemental mercury and is one of the most serious toxic threats known. | Из элементарной ртути в природных условиях может образовываться метилртуть - один из самых серьезных источников токсической опасности, известных человеку. |
Exposure to organic mercury is primarly in the form of methyl mercury. | Главным источником заражения органической ртутью является метилртуть. |