Английский - русский
Перевод слова Mendoza

Перевод mendoza с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мендоса (примеров 164)
Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that the traditional international strategy for combating the world drug problem had clearly not produced the desired results. Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что очевидным является то, что традиционная международная стратегия решения мировой проблемы наркотиков не принесла желаемых результатов.
The conflict was finally resolved when a petition was sent to the Audiencia in Lima, which determined that the council had to submit to the command for six months, after which the viceroy Andrés Hurtado de Mendoza would designate a new governor. Конфликт был разрешён после петиции, посланной в Королевскую аудиенсию Лимы, которая постановила, что совет должен подчиниться на шесть месяцев, после которых вице-король Андрес Уртадо де Мендоса назначит нового губернатора.
(Signed) Xavier Lasso Mendoza (Подпись) Хавьер Лассо Мендоса
He returned to Argentina and played in Mendoza with Independiente Rivadavia and San Martín. Он вернулся в Аргентину, где играл за «Сан-Мартин Мендоса» и «Индепендьенте Ривадавия».
Diego Hurtado de Mendoza has convened a meeting to discuss who will inherit the throne. Диего Уртадо де Мендоса созвал совет с целью выяснить, кто является наследником Короны.
Больше примеров...
Мендоса (примеров 164)
Toribia Venado de Mendoza (F) Arequipa Торибиа Венадо де Мендоса (жен.)
As a result of the good relations, members of the Castillian nobility including the Duke of Benavente and members of the powerful families of Dávalos, Mendoza and Zuñiga settled in Navarre. В результате представители крупного кастильского дворянства, включая герцога Бенавенте и членов влиятельных семей Давалос, Мендоса и Суньига, поселились в Наварре.
Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that the lack of regulation of the financial system continued to enable a limited number of ill-intentioned investors to strangle countries' economies, affecting not only their development, but also the well-being of the vast majority of their population. Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что отсутствие регулирования финансовой системы по-прежнему позволяет ограниченному числу злонамеренных инвесторов душить экономику стран, что сказывается не только на их развитии, но и на благополучии подавляющего большинства их населения.
Lopez de Mendoza was a great admirer of Dante Alighieri and his work is categorized within the allegorical-Dantesque School. Мендоса был большим поклонником Данте, и его произведения могут быть отнесены к дантово-аллегорической школе.
It has only been found in the Mendoza Group of Argentina. Располагается в аргентинской провинции Мендоса.
Больше примеров...
Мендосы (примеров 41)
Mendoza's services sector is somewhat less developed and diversified than the national average. Сектор сферы услуг Мендосы несколько менее развит и разнообразен нежели в среднем по стране.
Nothing is worth more than the word of a Mendoza. Мне этого достаточно, нет ничего дороже слова Мендосы.
For instance, in collaboration with the Association of Enterprises in Buenos Aires and Mendoza, it has been helping identify opportunities for venture capital. Например, в сотрудничестве с Ассоциацией предприятий Буэнос-Айреса и Мендосы оно способствует выявлению возможностей для инвестирования венчурного капитала.
Mendoza says Carconet simplifies the shipment process by the issue of a single transport document as against segmented shipments with multiple service providers. По словам г-на Мендосы, сеть "Карконет" упрощает процесс отправки грузов за счет выдачи единого транспортного документа в отличие от того, что имеет место при отправке отдельных мелких партий грузов с использованием большого числа поставщиков услуг.
On the basis of a complaint, the National Human Rights Commission may draw up special reports, such as the special report submitted in 2008 by the National Human Rights Commission on the case of discrimination against the teacher, Eufrosina Cruz Mendoza. Такая же процедура действует в отношении жалоб, получив которые, Национальная комиссия по правам человека приступает к составлению специальных докладов, как это было сделано, например, при подготовке в 2008 году специального доклада комиссии по делу профессора Еуфросины Крус Мендосы.
Больше примеров...
Мендосе (примеров 26)
He studied at the Universidad Nacional de Cuyo in Mendoza from 1953 to 1957, receiving an undergraduate degree in Philosophy, after which he travelled to Europe to continue his studies. Учился в Национальном университете Куйо в Мендосе с 1953 по 1957 год, получив степень бакалавра философии, после чего отправился в Европу для продолжения учебы.
In addition, videos were produced of the various weapons destruction events and four monuments were designed by artists and placed in parks and other public spaces in Mendoza and Lima to mark such events there. Кроме того, были подготовлены видеоматериалы о различных мероприятиях по уничтожению оружия, а также о четырех памятниках, созданных художниками и установленных в парках и других общественных местах в Мендосе и Лиме в ознаменование этих мероприятий.
In July 2002, 10,000 firearms were destroyed in Rio de Janeiro, and between August and November 2002 a total of 5,004 firearms and 8,263 rounds of ammunition were destroyed in Mendoza, Argentina. В июле 2002 года в Рио-де-Жанейро было уничтожено 10000 единиц огнестрельного оружия, а в период с августа по ноябрь 2002 года в Мендосе, Аргентина, было уничтожено 5004 единицы огнестрельного оружия и 8263 боеприпаса.
Tello Ferreyra, who was arrested in Mendoza and transferred to Santiago del Estero to stand trial, was also held in incommunicado detention in that city for 10 days ahead of the trial. Тельо Феррейра, который был задержан в Мендосе и переведен в Сантьяго-дель-Эстеро для проведения судебного разбирательства, также в течение 10 дней содержался в этом городе без связи с внешним миром.
The publication contains the photos of 85 sculptures that were made following two weapons destruction events that took place in Mendoza, Argentina, in 2002, and during which 5,004 firearms and 8,262 units of small calibre ammunition were destroyed. Публикация содержит фотографии 85 скульптур, сделанных после проведения двух мероприятий по уничтожению оружия, проводившихся в Мендосе, Аргентина, в 2002 году, когда было уничтожено 5004 единицы огнестрельного оружия и 8262 единицы мелкокалиберных боеприпасов.
Больше примеров...
Мендозу (примеров 17)
Okay, we'll wait for Mendoza. Хорошо, мы будем ждать Мендозу.
Put Mendoza on the bench. Назначил Мендозу в Верховный суд.
Car is registered to Pablo Mendoza. Машина зарегистрирована на Пабло Мендозу.
You found Hector Mendoza? Вы нашли Гектора Мендозу?
I'm telling you to unlock the cell and give me Mendoza. Мое дело - сказать Вам, чтобы Вы открыли тюрьму и передали мне Робетро Мендозу.
Больше примеров...
Мендозе (примеров 11)
Finally, Mr. Pons expressed the thanks of the Panel to Mr. Jonathan Banks and Mr. Nahum Marban Mendoza, who were standing down as co-chairs of the Methyl Bromide Technical Options Committee, for their outstanding service over many years. В заключение г-н Понс выразил признательность Группы гну Джонатану Бэнксу и гну Науму Марбану Мендозе, которые покидают должности сопредседателей Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила, за их прекрасную работу на протяжении многих лет.
A first workshop was held for the GEO for Deserts lead authors in September 2005 in Mendoza, Argentina, at which the production process of the report was launched. Первый рабочий семинар для ведущих составителей ГЭП для пустынь состоялся в сентябре 2005 года в Мендозе, Аргентина, и на нем был начат процесс подготовки доклада.
Mendoza needs help in the kitchen. Мендозе нужна помощь на кухне.
I know of Mendoza. Я знаю о Мендозе.
Frustrated, Ferguson goes to Mendoza's cell and leaves him with photos of his victims, warning him of the nightmares that they will give him. Тогда, в некотором отчаянии Фергюсон идёт в камеру к Мендозе и раскладывает перед ним фотографии его жертв, пытаясь пробудить в нём чувство вины.
Больше примеров...
Мендозой (примеров 9)
I want to meet Mendoza. Я хочу встретиться с Мендозой.
Let's meet Mendoza. Давайте встретимся с Мендозой.
Get Mendoza on the phone. Соедини меня с Мендозой.
The Preliminary Competition was hosted by Miss Universe 2008, Dayana Mendoza and Local Bahamas radio personality Ed Fields. Предварительный конкурс был организован победительницей Мисс Вселенная-2008 Дайаной Мендозой и местным радио Багамские Острова.
Rico first met Mendoza when the latter tried to interfere in a bookmaking racket run by Rico's previous employer. Рико рассказывает, что познакомился с Мендозой, когда тот попытался заняться рэктом букмекерских контор, которым занимался бывший работодатель Рико.
Больше примеров...
Мендосой (примеров 9)
He ordered the resumption of the minting of gold coins (suspended by Viceroy Antonio de Mendoza). Он приказал возобновить чеканку золотой монеты (приостановлено наместником Антонио де Мендосой).
What happened to Hector Mendoza? Что стало с Гектором Мендосой?
Beltrán will become a Mendoza? Бельтран породнится с Мендосой?
And then even if I did win the nomination, say, somewhere around here, I'd start to have to face off with a Republican challenger, probably Mendoza. И даже если выиграю праймериз, скажем, где-то вот тут я встречусь с соперником от республиканцев, вероятно Мендосой.
On April 30, 1933, while at Santa Beatriz racetrack, President Sánchez had just finished reviewing twenty thousand young recruits for Peru's undeclared war with Colombia, when Abelardo de Mendoza, a member of the suppressed APRA Party, shot him through the heart. 30 апреля 1933 года во время смотра 25000 новобранцев, мобилизованных на ещё не объявленную войну с Колумбией, президент Санчес Серро был застрелен выстрелом в сердце Абелардо де Мендосой, членом Американского народно-революционного альянса.
Больше примеров...
Мендосу (примеров 7)
The 1861 earthquake nearly destroyed the city of Mendoza, which had to be almost entirely reconstructed. В 1861 г. землетрясение почти разрушило город Мендосу, который был впоследствии почти полностью восстановлен.
In the confusion, a false rumor spread that San Martin and O'Higgins had died, and a panic seized the patriot troops, many of whom agitated for a full retreat back across the Andes to Mendoza. В замешательстве стал распространяться ложный слух о том, что Сан-Мартин и О'Хиггинс мертвы, и паника охватила войска патриотов, многие из которых стали помышлять об отступлении обратно через Анды в Мендосу.
Peruvians for Change candidate Pedro Pablo Kuczynski narrowly beat Broad Front candidate Verónika Mendoza to finish in second and earn a place in the second round. Кандидат от «Перунцев за перемены» Педро Пабло Кучински на 2,3 % опередил кандидата от «Широкого фронта» Веронику Мендосу и вышел во 2-й тур.
In July, Juan Mendoza of the Kawabil Peasant Council was detained for 15 days in Huehuetenango prison, charged by the chief of the Chejoj CVDCs with usurpation of land and with "using insulting language". В июле Хуана Мендосу, члена крестьянского совета Кавабиля, в течение 15 дней держали в тюрьме Уэуэтенанго в связи с предъявленным ему руководителем добровольного комитета гражданской обороны Чехоха обвинением в захвате земли и "оскорблении нецензурными словами".
Jorge and Wenceslao received an order of US$ 300,000 from different bus companies and exported a total of 500 bus catalysers to Mendoza, equipping all urban transport buses in the city. Хорхе и Венсеслао получили заказ от различных автобусных компаний на сумму 300000 долл. США и осуществили экспортную поставку 500 автобусных катализаторов в Мендосу, в результате чего все городские автобусы в этом городе были оборудованы этим устройством.
Больше примеров...
Мендозы (примеров 32)
We need your help tracking down the key players in Mendoza's operation. Нам нужна ваша помощь в отслеживании ключевых игроков в операции Мендозы.
The serial numbers on the M4 that Vince Mendoza used were filed off. Серийные номера на М4, которая была у Винса Мендозы, были спилены.
You have Mendoza's assurance he'll work with us? У тебя есть поддержка Мендозы, он будет работать с нами?
Concerning Mr. Roney Mendoza Flores. Относительно г-на Ронея Мендозы Флореса.
That's below the Mendoza. Почти как у Мендозы.
Больше примеров...