Английский - русский
Перевод слова Mendoza

Перевод mendoza с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мендоса (примеров 164)
Well, Mendoza's doing a fine job in the kitchen. Ну, Мендоса неплохо справляется на кухне.
A health-care reform programme was undertaken in the provinces of Mendoza and Buenos Aires. В провинциях Мендоса и Буэнос-Айрес проведена реформа системы медицинского обслуживания.
The first European colony was the city of Buenos Aires, founded by Pedro de Mendoza on 2 February 1536. Первой европейской колонией на реке стал город Буэнос-Айрес, который основал Педро Мендоса 2 февраля 1536 года.
Two cases occurred in 2000 and concerned persons allegedly arrested in the city of Mendoza by members of the local police investigation office. Два случая произошли в 2000 году и касались лиц, предположительно арестованных в городе Мендоса сотрудниками местного следственного управления полиции.
Please sit down, Mrs. Mendoza. Пожалуйста, садитесь, миссис Мендоса
Больше примеров...
Мендоса (примеров 164)
Cristóbal Mendoza (1772-1829), considered to be the first President of Venezuela. Мендоса, Кристобаль (1772-1829) - венесуэльский политик, первый президент Венесуэлы.
The Special Rapporteur has been informed that a petition concerning the dismissal of Ricardo Efraín Mogollón Mendoza has been filed with the Inter-American Commission on Human Rights. Специальный докладчик был проинформирован о том, что Рикардо Эфраин Могольон Мендоса подал в Межамериканскую комиссию по правам человека петицию по поводу отклонения его просьбы.
As a result of the good relations, members of the Castillian nobility including the Duke of Benavente and members of the powerful families of Dávalos, Mendoza and Zuñiga settled in Navarre. В результате представители крупного кастильского дворянства, включая герцога Бенавенте и членов влиятельных семей Давалос, Мендоса и Суньига, поселились в Наварре.
Mr. Lasso Mendoza (Ecuador) said that countries of origin and destination should guarantee rights and freedom of human mobility and residence and incorporate in their policies the potential of migration for human development, well-being, interculturality, inclusion and coexistence. Г-н Лассо Мендоса (Эквадор) говорит, что страны происхождения и назначения должны гарантировать права и свободу передвижения и места жительства и учитывать в своей политике потенциал миграции для человеческого развития, благосостояния, межкультурного обмена, инклюзивности и сосуществования.
Ms. Vivas Mendoza (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation endorsed the statement made by the delegation of Ecuador, whose full membership in the Committee would enhance its effectiveness and productivity. ЗЗ. Г-жа Вивас Мендоса (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что ее делегация поддерживает заявление, сделанное делегацией Эквадора, чье полноправное членство в Комитете повысит эффективность и продуктивность его работы.
Больше примеров...
Мендосы (примеров 41)
Franco's first assignment, with the rank of second lieutenant, was to Encarnación in the Department of Itapúa under the command of Colonel Pedro Mendoza. Первое назначение Франко в звании лейтенанта было в гарнизон Энкарнасьона, под командование полковника Педро Мендосы.
Apiculture, with 30,000 beehives, is another growing activity favoured by Mendoza's dry weather. Пчеловодство, насчитывающее 30000 ульев - это ещё одна растущая отрасль, которой благоприятна сухая погода Мендосы.
Agriculture, to be sure (though 7% of the total economy), has long accounted for much of Mendoza's foreign exchange earnings (followed closely by tourism, mainly from Chile). Сельское хозяйство, естественно (хотя составляет лишь 7 % от всей экономики), долгое время являлось основным источником валютного дохода Мендосы (следующим по величине являлся туризм, в основном из Чили).
Mendoza be on that coconut magic. Есть у Мендосы какая-то кокосовая магия.
Mining is important to the Mendoza economy and has grown sharply in recent years, now accounting for 22% of output in 2005 (nearly 5 times the national average). Горная промышленность - важная часть экономики Мендосы, бурно развивающаяся в последние годы, составляет 22 % от объёма производства в 2005 году (почти в 5 раз больше среднего числа по стране).
Больше примеров...
Мендосе (примеров 26)
Born in Mendoza, he entered the Universidad Nacional de Cuyo, and graduated in 1949 with a degree in Education Sciences (Profesor de Enseñanza Secundaria, Normal y Especial en Filosofía). Родился в Мендосе, поступил в Национальный университет Куйо, который окончил в 1949 году по специальности педагогических наук (Profesor de Enseñanza Secundaria, Normal y Especial en Filosofía).
The three workshops were held in Mendoza, Argentina, in 2007; Lima in 2009; and Cochabamba, Plurinational State of Bolivia, in 2010. Эти три практикума были проведены в Мендосе, Аргентина, в 2007 году; Лиме в 2009 году; и Кочабамбе, Многонациональное Государство Боливия, в 2010 году.
For example, the latter was positively mentioned during the exchanges at the Argentine-British non-governmental conference held in Mendoza, Argentina. Например, идея студенческого обмена получила позитивную оценку в ходе обмена мнениями на аргентино-британской неправительственной конференции, проходившей в Мендосе, Аргентина.
In June and July, police officers were convicted of involvement in the unlawful killings of Jonathan Oros in Mendoza in January 2007 and of protester Carlos Fuentealba in April 2007 in Neuquén, Neuquén Province. В июне и июле были вынесены приговоры полицейским, причастным к незаконному убийству Джонатана Ороса в январе 2007 года в Мендосе, а также участника акции протеста Карлоса Фуентеальба в апреле 2007 года в городе Неукене, провинция Неукен.
Mendoza's main industries are, of course, wine production with 1,200 wineries turning out 1.1 billion liters in 2005, followed by canned fruits, a large petroleum refinery (in Luján de Cuyo), cement and others. Главные отрасли в Мендосе это: производство вина, насчитывающее 1200 виноделен и произведшее 1,1 миллиард литров в 2005 году, производство консервированных фруктов, большой нефтеперерабатывающий завод (в Лухан-де-Куйо), цементная и другие.
Больше примеров...
Мендозу (примеров 17)
Mendoza was summoned to the White House from Nova Scotia. Мендозу вызвали в Белый дом из отпуска в Новой Шотландии.
Okay, we'll wait for Mendoza. Хорошо, мы будем ждать Мендозу.
But you still can't identify Mendoza as the man who broke in to your house. Но вы все равно не можете опознать Мендозу, как человека, пробравшегося к вам в дом.
Lieutenant provenza, why don't you and Andy bring Mendoza in? Лейтенант Провенза, давайте-ка вместе с Энди привезите сюда Мендозу.
Did you consider Mendoza? Вы когда-нибудь обсуждали Мендозу?
Больше примеров...
Мендозе (примеров 11)
I'll assume you've heard of Marco Mendoza. Полагаю, ты слышал о Марко Мендозе.
A first workshop was held for the GEO for Deserts lead authors in September 2005 in Mendoza, Argentina, at which the production process of the report was launched. Первый рабочий семинар для ведущих составителей ГЭП для пустынь состоялся в сентябре 2005 года в Мендозе, Аргентина, и на нем был начат процесс подготовки доклада.
ARE YOU STILL LOOKING FOR A REPLACEMENT FOR MENDOZA? Ты еще ищешь замену Мендозе?
We looked at Mendoza? Мы присмотрелись к Мендозе?
I hear you're not giving your days to Mendoza. Ты не отдашь отгулы Мендозе?
Больше примеров...
Мендозой (примеров 9)
But in this room, you'll apologize to Mr. Mendoza. Но в сейчас в этой комнате, Вы извинитесь перед г-н Мендозой.
I want to meet Mendoza. Я хочу встретиться с Мендозой.
Let's meet Mendoza. Давайте встретимся с Мендозой.
TV5 news anchor Erwin Tulfo remained in contact with Mendoza, while superintendent Orlando Yebra and chief inspector Romeo Salvador led negotiations. В постоянном контакте с Мендозой находился ведущий новостей TV5 Эрвин Тулфо, переговоры вели старший офицер полиции Орландо Йебра и главный инспектор Ромео Салвадор.
The film was re-released in 1931 with an added musical score, by the original composers William Axt and David Mendoza, and sound effects. При переиздании фильма, сделанном в 1931 году, к нему была добавлена оригинальная музыка, созданная композиторами Уильямом Экстом и Дэвидом Мендозой, и звуковые эффекты.
Больше примеров...
Мендосой (примеров 9)
In February, the Metropolitan Court of Budapest acquitted one police officer in the case of alleged ill-treatment of Ángel Mendoza during his detention in a Budapest police station after the September 2006 demonstrations. В феврале столичный суд города Будапешта оправдал одного сотрудника полиции, проходившего по делу о предполагаемом жестоком обращении с Анхелем Мендосой, оказавшимся под стражей в полицейском участке Будапешта после демонстраций, которые состоялись в сентябре 2006 года.
How did it go with Mendoza? Как прошло с Мендосой?
Beltrán will become a Mendoza? Бельтран породнится с Мендосой?
2.1 The author, an industrial engineer, married Dionisia Mendoza Rabuguetti, a Paraguayan national, in Paraguay on 16 August 1997. 2.1 Автор сообщения, по специальности инженер-технолог, вступил в брак 16 августа 1997 года в Парагвае с гражданкой Парагвая Дионисией Мендосой Рабугетти.
On April 30, 1933, while at Santa Beatriz racetrack, President Sánchez had just finished reviewing twenty thousand young recruits for Peru's undeclared war with Colombia, when Abelardo de Mendoza, a member of the suppressed APRA Party, shot him through the heart. 30 апреля 1933 года во время смотра 25000 новобранцев, мобилизованных на ещё не объявленную войну с Колумбией, президент Санчес Серро был застрелен выстрелом в сердце Абелардо де Мендосой, членом Американского народно-революционного альянса.
Больше примеров...
Мендосу (примеров 7)
The 1861 earthquake nearly destroyed the city of Mendoza, which had to be almost entirely reconstructed. В 1861 г. землетрясение почти разрушило город Мендосу, который был впоследствии почти полностью восстановлен.
A large group of patriots (among them Carrera and O'Higgins) decided to flee to Mendoza, an Andean province of the newly independent Argentina. Большая группа патриотов (среди них Каррера и О'Хиггинс) решили бежать в Мендосу, андскую провинцию новой независимой Аргентины.
I mean, to Mendoza. Я имею в виду, в Мендосу.
In July, Juan Mendoza of the Kawabil Peasant Council was detained for 15 days in Huehuetenango prison, charged by the chief of the Chejoj CVDCs with usurpation of land and with "using insulting language". В июле Хуана Мендосу, члена крестьянского совета Кавабиля, в течение 15 дней держали в тюрьме Уэуэтенанго в связи с предъявленным ему руководителем добровольного комитета гражданской обороны Чехоха обвинением в захвате земли и "оскорблении нецензурными словами".
Jorge and Wenceslao received an order of US$ 300,000 from different bus companies and exported a total of 500 bus catalysers to Mendoza, equipping all urban transport buses in the city. Хорхе и Венсеслао получили заказ от различных автобусных компаний на сумму 300000 долл. США и осуществили экспортную поставку 500 автобусных катализаторов в Мендосу, в результате чего все городские автобусы в этом городе были оборудованы этим устройством.
Больше примеров...
Мендозы (примеров 32)
One of the cars Mendoza used in his operation is registered in your name. Одна из машин Мендозы, использованная в его операции зарегистрирована на твое имя.
Mendoza be on that coconut magic. У Мендозы есть эта кокосовая магия.
Manila mayor Alfredo Lim said he would grant Mendoza's wish to be reinstated if he could prove his case. Мэр Манилы Алфредо Лим заявил, что он выполнил бы желание Мендозы, если бы тот смог доказать свою правоту.
Stay away from mendoza. Держись подальше от Мендозы.
Shortly after sundown, the Office of the Ombudsman denied Mendoza's request to be reinstated to the police force, but assured him that his case would be reopened. Офис омбудсмена отклонил просьбу Мендозы о восстановлении в полиции, но уверил его, что дело будет пересмотрено.
Больше примеров...