Children don't show their affection, Mr. Mehmet. |
Дети не выказывают своего восхищения, Мехмет-бей. |
The bottle you sent us are found by some neighbors, Mr. Mehmet. |
Бутылка, которую вы послали нашли мои соседи, Мехмет-бей. |
Welcome, Mr. Mehmet How're you Ozan? |
Добро пожаловать, Мехмет-бей! - Как дела, Озан? |
So, what's the status on the other bottles, Mr. Mehmet? |
А как насчёт других бутылок, Мехмет-бей? |
Good day, Mehmet. |
Всего доброго, Мехмет-бей. |
Good day, Mehmet. |
До свидания, Мехмет-бей. |
Ramazanoğlu Ali Bey captured Tarsus while Mehmet Bey was in prison. |
Рамазаноглу Али-бей захватил Тарсус, воспользовавшись тем, что Мехмет-бей был в плену. |
It broke my heart, Mr. Mehmet. |
Мне стало не по себе, Мехмет-бей. |
Wishing health and happiness to you Mehmet and greetings to your family. |
Желаю вам здоровья и счастья, Мехмет-бей! Шлю большой привет вашей семье. |
Mr. Mehmet, I need to have a quick chat with you. |
Мехмет-бей, если позволите, отниму у вас пару минут. |
These are difficult times of testing, Mr. Mehmet. |
В очень трудные времена живём, Мехмет-бей. Словно испытание! |
So you've opened the bottle, Mehmet? |
Не успел приехать, сразу за бутылку взялся, Мехмет-бей? |
Are you coming from the sea, Mr. Mehmet? |
Добрый день, Мехмет-бей. Вы с моря, наверное? |