| The truth is it doesn't matter what kind of a threat Medina is. | Правда в том, что не важно какую угрозу представляет Медина. |
| Well, that's because Mr. Medina was the associate curator... | Ну, это потому что мистер Медина был младший хранитель в музее истории Нью-Йорка. |
| In September 2009, Medina released an English-language version of "Kun for mig", titled "You and I", in the UK, Germany, Austria and Switzerland. | В сентябре 2009 года, Медина выпустила на английском языке версию "Kun for mig", под названием «You & I» в Великобритании, Германии, Австрии и Швейцарии. |
| And when, exactly, do you "do all right," Mr. Medina? | А когда именно, у вас было "все в порядке", мистер Медина? |
| Description: The Riad Rahba is uniquely and convieniently situated in the centre of the Souks in the heart of the Marrakech Medina. | Описание: Хостел «Риад Рахба» отличает уникальное и удобное расположение в центре города Марракеш Медина. |
| Medina's visit is still on. | Приезд Медины все еще в силе. |
| Medina then gave him the equivalent of US$ 1,000 in Salvadoran colones. | Там он получил от Медины сумму в сальвадорских колонах, эквивалентную 1000 долл. США. |
| He came in as a substitute for Rafael Medina in the 82 minute of the match, the match ended in a 2-1 win for Tecos. | Он вышел на замену вместо Рафаэля Медины в 82-й минуте матча, матч завершился победой «Текос» 2:1. |
| But it just doesn't seem to be Medina's style. | Но это не особо похоже на образ действий Медины. |
| Designed in 1890 and completed in early 1893, it is a two-story, "L"-shaped, Indiana limestone and Medina sandstone building with Châteauesque-style design elements. | Спроектированное в 1890 году и построенное в начале 1893 года, оно представляет собой двухэтажное здание в форме буквы L. Возведено из известняка Индианы и песчаника Медины. |
| You're not here to beat Saxe or Medina. | Ты здесь не для того, чтобы обскакать Сакса или Медину. |
| Maybe he met C.T. there, but none of the waitresses recognized Medina's photograph. | Возможно, там он встречался с "С.Т.", но ни одна из официанток не узнала Медину по фотографии. |
| The Convention made Medina the provisional President, which was confirmed in a December 1865 election. | Конвенция сделала Медину временно исполняющим обязанности президента, что было подтверждено позже на выборах 1866 года. |
| Well, we're here, and we're taking Medina into custody. | Тем не менее мы здесь, и мы забираем Медину под стражу. |
| And when Stanford decided to kill Medina, he just used one of the pry bars from the museum to tip the gargoyle and hoped that Medina's death would be blamed on the curse. | А когда Стэнфорд решил убить Медину, он просто использовал одну из монтировок из музея, чтобы столкнуть горгулью Он надеялся, что смерть Медины спишут на проклятье. |
| The situation subsequently stayed calm until 13 December, when major conflict resumed in the Medina area. | После этого положение оставалось спокойным до 13 декабря, когда в Медине вновь вспыхнул крупный конфликт. |
| After the September 11 attacks, others recalled seeing the Shehri brothers in Medina. | После терактов 11 сентября нашлись свидетели, которые видели братьев аш-Шехри в Медине. |
| Also, after the Shabaab overran the Transitional Federal Government military base at Baledogle on 25 January 2008, about 100 Transitional Federal Government military personnel deserted and went to the Arjantin, Karan and Medina Somali Arms Markets to sell their weapons. | Кроме того, когда силы «Шабааб» захватили военную базу переходного федерального правительства в Баледогле 25 января 2008 года, около 100 военнослужащих переходного федерального правительства дезертировали и направились на оружейные рынки в Аржантине, Каране и Медине, с тем чтобы продать там свое оружие. |
| Despite all this, the judicial authorities in the State of Texas proceeded to execute Mr. Medina by lethal injection on 14 August 2002. | Несмотря на все эти демарши, судебные власти штата Техас 14 августа 2002 года привели вынесенный г-ну Медине смертный приговор в исполнение путем смертельной инъекции. |
| Curfew is now in effect on Medina Level. | В МедИне введён комендантский час. |
| The United States Mission will provide additional information concerning the incident involving Mr. Medina as it becomes available. | Представительство Соединенных Штатов будет предоставлять дополнительную информацию об инциденте с г-ном Мединой по мере ее поступления. |
| He was at the same time made Earl of Medina and Viscount Alderney, also in the Peerage of the United Kingdom. | В то же время он был сделан графом Мединой и виконтом Олдерни, также в пэрстве Соединенного королевства. |
| Okay, lieutenant Provenza, I want you to search all crime reports where a box cutter was used as a weapon and see if there's a connection to Tomas Medina. | Так, лейтенант Провенза, поднимите все дела, в которых в качестве оружия использовался канцелярский нож, и посмотрите, нет ли в них связи с Томасом Мединой. |
| Kensi, eyes on Medina. | Кензи, смотри за Мединой. |
| And I've ordered air support to fly Medina down from folsom. | И я отправил за Мединой в Фолсом вертолет. |
| If you are looking for shared rooms or a hostel, please try the 'Heart of the Medina Backpackers hostel'. | Если Вы ищете общие комнаты, пожалуйста, попробуйте 'Сердце Медина Бакпакерс Хостел' («Heart of the Medina Backpackers hostel»). |
| Back in present day, a group of men arrive at the house, compelling Quinn to sneak out through the garage, in which he sees a Medina Medley van. | В настоящее время, группа людей прибывает в дом, что заставляет Куинна убежать через гараж, где он видит фургон Medina Medley. |
| The second single off the same album, "Velkommen til Medina" also peaked at No. in Denmark which spent five weeks at the top of the singles chart and reached a platinum status there. | Второй сингл с того же альбома, "«Velkommen til Medina»" также стал первым и продержался на вершине пять недель, достиг платинового статуса. |
| Yotuel Romero and Ruzzo Medina, who moved from Havana to Paris as part of an international studies program, joined Roldán González and Flaco-Pro to form the band in 1999. | Yotuel Romero и Ruzzo Medina, которые переехали из Гаваны в Париж в рамках международной программы исследований, к ним присоединились Roldán González и Flaco-Pro для формирования группы в 1999 году. |
| In July 2010, Medina's international debut album, Welcome to Medina was released in Germany, Austria and Switzerland which reached No., No. and No. respectively. | В июле 2010 года, международный альбом «Welcome to Medina» был выпущен в Германии, Австрии и Швейцарии, который достиг Nº 9, Nº 45 и Nº 24 мест соответственно. |
| Gibraltar was used by Medina Sidonia as a base for the Spanish capture of Melilla in North Africa in 1497. | Медина-Сидония воспользовалась Гибралтаром в качестве базы для вторжения в Северную Африку и захвата Мелильи в 1497 году. |
| Despite its apparent unattractiveness, Juan Alfonso de Guzmán, third Duke of Medina Sidonia, nonetheless sought to regain control of the town. | Но несмотря на сравнительную непривлекательность, Хуан Альфонсо Перес де Гусман, З-й герцог Медина-Сидония, стремился получить контроль над городом. |
| The only publication of the book took place in 1582 in Sanlucar de Barrameda, where the court of the Dukes of Medina Sidonia was located. | Единственная публикация книги состоялась в 1582 г. в Санлукар-де-Баррамеда, где и находился двор герцогов Медина-Сидония. |
| In 1361, Blanche was transferred to the town of Medina Sidonia, where she was kept distant from possible rescue by the forces from Aragon and France battling King Peter. | В 1361 году Бланка Бурбонская была переведена в замок Медина-Сидония, где её держали вдали от возможного спасения со стороны Арагона и Франции, силы которых сражались против Педро Жестокого. |
| Peeters managed to reach Cádiz without losing a single vessel and put on alert the Marquis of Ayamonte and Don Gaspar Alfonso Pérez de Guzmán, 9th Duke of Medina Sidonia. | Петерсу удалось достичь Кадиса, не потеряв ни одного судна, и предупредить об угрозе Гаспара Альфонсо Перес-де-Гусмана, 9-го герцога Медина-Сидония. |