Английский - русский
Перевод слова Medina

Перевод medina с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медина (примеров 313)
It wasn't Greg, because he was in Babylon at the time with Agent Medina, interviewing Kate Egan. Это был не Грег, потому что в это время в "Вавилоне" он с агентом Медина допрашивали Кейт Иган.
Ms. MEDINA QUIROGA said that there was no need to wait for State party reports to be translated before distributing them to members of the Committee. Г-жа МЕДИНА КИРОГА не видит необходимости в том, чтобы для распространения докладов государств-участников среди членов Комитета, ждать, пока они будут переведены.
After an exchange of views in which Mrs. MEDINA QUIROGA, Mr. KLEIN and Mr. PRADO VALLEJO took part, the CHAIRPERSON said that paragraph 5 would be recast. После обмена мнениями, в котором приняли участие г-жа МЕДИНА КИРОГА, г-н КЛЯЙН и г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что пункт 5 в его нынешнем виде будет исключен.
Mrs. MEDINA QUIROGA congratulated the French authorities on the progress achieved in realizing equality between men and women and hence in realizing full implementation of article 3 of the Covenant. Г-жа МЕДИНА КИРОГА выражает признательность французским властям за прогресс, достигнутый в деле обеспечения равенства мужчин и женщин и, следовательно, в деле полного осуществления статьи 3 Пакта.
The Chairperson agreed. Ms. Medina Quiroga said she could accept all the amendments outstanding from the Committee's previous session. Г-жа Медина Кирога говорит, что она согласна со всеми поправками, оставшимися с предыдущей сессии Комитета. Сэр Найджел Родли указывает, что не все они сформулированы как текстовые поправки и что требуется их доработка.
Больше примеров...
Медины (примеров 110)
His forces reached Medina, which was then was known as "Yathrib". Его войска достигли Медины, которая тогда была известна как «Ясриб».
Finally, he associated himself with the views of Ms. Medina Quiroga with respect to the status of women in that country. В заключение оратор присоединяется к мнениям г-жи Медины Кироги о положении женщин в этой стране.
In general, he associated himself with Ms. Medina Quiroga's comments on the matter and emphasized that, as a party to the Covenant, Nigeria must ensure respect for all the provisions of that instrument. В целом г-н Кретцмер присоединяется к замечаниям г-жи Медины Кироги по данному вопросу и подчеркивает, что Нигерия, как участник Пакта, обязана принимать меры для обеспечения выполнения всех положений этого договора.
He undertook to answer Ms. Medina Quiroga's questions on trade unions in writing, but pointed out that in all countries there were provisions for dissolution of trade unions in specific circumstances. Он обещает ответить на вопросы г-жи Медины Кироги о профсоюзах в письменной форме, однако отмечает, что во всех странах действуют положения, предусматривающие роспуск профсоюзов в соответствующих обстоятельствах.
His brother was chosen to do the original uncorrupted painting of Gray, but the painting used on the film was from Henrique Medina. Его брат был выбран, чтобы сделать портрет неиспорченного Грея, но в фильме был использован портрет Энрико Медины.
Больше примеров...
Медину (примеров 48)
In early 2000, he traveled to Medina to seek treatment for mental problems. В начале 2000 года он ездил в Медину для лечения психических расстройств.
Medina gets assassinated, you take the fall. Медину убивают, вы берете вину на себя.
Umm Ruman emigrated to Medina in 622, accompanied by Aisha and by her stepchildren Asma and Abdullah. Умм Руман эмигрировала в Медину в 622 году, в сопровождении Айши, а также Асмы и Абдуллаха.
Intense fighting began in February 2002 around the Medina district of Mogadishu between militia loyal to TNG and the Somalia Reconciliation and Restoration Council. В феврале 2002 года начались интенсивные боевые действия за район Могадишо Медину между боевиками, верными ПНП и Совету примирения и восстановления Сомали.
The city's demographics changed dramatically after the Ottoman government's decision to construct the Hejaz Railway, which linked Damascus and Medina, and facilitated the annual Hajj pilgrimage and trade. Всё поменялось, когда Оттоманский султан решил построить железную дорогу «Хиджаза», связывая Дамаск и Медину через Амман, облегчая и ежегодное паломничество хадж, и постоянную торговлю.
Больше примеров...
Медине (примеров 36)
On 1 August 1996, General Aidid died from injuries sustained during the fighting in Medina. 1 августа 1996 года генерал Айдид скончался от ран, полученных в ходе вооруженных столкновений в Медине.
Yahya bin al-Husayn bin al-Qasim ar-Rassi was born in Medina, being a Sayyid who traced his ancestry from Hasan, son of Ali (and also grandson of Muhammad). Яхья бен аль-Хусейн бен аль-Касим ар-Расси родился в Медине, будучи Сеидом, который вел свою родословную от Хасана, сына Али (а также косвенный внук Мохаммеда).
Why didn't he tell Dr. Medina he was using him as a cover story? Почему он не сказал доктору Медине, что он будет в качестве прикрытия?
The two would write lyrics during classes then work through them musically at Scherer's family's farm in Medina where he lived. Они писали тексты во время занятий, а потом накладывали на них музыку на ферме семьи Шереров в Медине.
In 1912, Marrakesh had 75,000 inhabitants, compactly contained in the Medina, the Kasbah and the Mellah, with city life centered around the Jemaa el-Fnaa. В 1912 году в Марракеше было 75 тысяч жителей, компактно проживавших в Медине, Касбе и Мелахе, центром города была площадь Джемаа аль-Фна.
Больше примеров...
Мединой (примеров 35)
The United States Mission will provide additional information concerning the incident involving Mr. Medina as it becomes available. Представительство Соединенных Штатов будет предоставлять дополнительную информацию об инциденте с г-ном Мединой по мере ее поступления.
He calls himself Jonathan Medina. Он назвался Джонотаном Мединой.
Between 1900 and 1908 a railway was built between Medina and Damascus known as the Hejaz Railway and a number of railway stamps were issued for use on the service. В 1900-1908 годах между Мединой и Дамаском была проложена железная дорога, известная как Хиджазская железная дорога, в связи с чем был выпущен ряд железнодорожных марок.
Ms. AKEB (Algeria), reverting to the issue of press censorship raised by Ms. Medina Quiroga, said that the press file which her delegation had made available to the Committee had obviously been of interest. Г-жа АКЕБ (Алжир), возвращаясь к вопросу о цензуре печати, который был поднят г-жой Мединой Кирогой, констатирует, что г-жа Медина Кирога, по всей вероятности, тщательно просмотрела материалы печати, которые алжирская делегация предоставила в распоряжение членов Комитета.
(Radio chatter) None of this stuff has anything to do with Cesar Medina. Ничего из этого не связано с Цезарем Мединой.
Больше примеров...
Medina (примеров 12)
Quinn watches and takes pictures as the man is dropped off at Medina Medley, Sekou's workplace. Куинн смотрит и фотографирует мужчину, когда его высаживают в Medina Medley, рабочем месте Секу.
Back in present day, a group of men arrive at the house, compelling Quinn to sneak out through the garage, in which he sees a Medina Medley van. В настоящее время, группа людей прибывает в дом, что заставляет Куинна убежать через гараж, где он видит фургон Medina Medley.
On 5 May 1855 the barque was sunk off Balaklava, after a collision with the paddle steamer HMS Medina. 5 мая 1855 года судно затонуло напротив Балаклавы, после столкновения с колесным пароходом HMS Medina.
The second single off the same album, "Velkommen til Medina" also peaked at No. in Denmark which spent five weeks at the top of the singles chart and reached a platinum status there. Второй сингл с того же альбома, "«Velkommen til Medina»" также стал первым и продержался на вершине пять недель, достиг платинового статуса.
Juan Botella Medina (4 July 1941 - 17 July 1970) was a Mexican diver. Хуан Ботелья Медина (исп. Juan Botella Medina, 4 июля 1941 - 17 июля 1970) - мексиканский прыгун в воду, призёр Олимпийских игр.
Больше примеров...
Медина-сидония (примеров 8)
Gibraltar was used by Medina Sidonia as a base for the Spanish capture of Melilla in North Africa in 1497. Медина-Сидония воспользовалась Гибралтаром в качестве базы для вторжения в Северную Африку и захвата Мелильи в 1497 году.
Despite its apparent unattractiveness, Juan Alfonso de Guzmán, third Duke of Medina Sidonia, nonetheless sought to regain control of the town. Но несмотря на сравнительную непривлекательность, Хуан Альфонсо Перес де Гусман, З-й герцог Медина-Сидония, стремился получить контроль над городом.
The only publication of the book took place in 1582 in Sanlucar de Barrameda, where the court of the Dukes of Medina Sidonia was located. Единственная публикация книги состоялась в 1582 г. в Санлукар-де-Баррамеда, где и находился двор герцогов Медина-Сидония.
He had more experienced troops under his command - these included 1,000 foot soldiers, veterans of the conquest of Granada, lent to him by the Duke of Medina Sidonia. Теперь под его командованием находились более опытные войска, включавшие около 1,000 пеших воинов, ветеранов взятия Гранады, предоставленных ему герцогом Медина-Сидония.
In the early 1560 he arrived in the city of Sanlucar de Barrameda where he entered the service of Alonso Pérez de Guzmán and de Zúñiga Sotomayor, the 7th Duke of Medina Sidonia. В начале 1560-х годов прибыл в город Санлукар-де-Баррамеда где поступил на службу к Алонсо Пересу де Гусману и де Суньига-Сотомайору,7-му герцогу Медина-Сидония.
Больше примеров...