You're excited about your medal? | Это твоя медаль заставляет делать это? |
If I'd have been careful piloting that reconnaissance plane You wouldn't have had the chance to take the pictures That won you a medal, and a good job, and fame, and money. | Если бы я был осторожен за штурвалом того самолета разведчика, у тебя бы не было шанса сделать снимки, за которые ты получил медаль, хорошую работу, славу и деньги. |
The foundation of a first national league, the training of other coaches, and the strengthening of the national team would all contribute to Japan's success at the Mexico City Olympics four years later, where Japan would take home the bronze medal. | Основание первой национальной лиги, подготовка других тренеров, а также укрепление национальной сборной - всё это способствовало успеху Японии на Олимпиаде в Мехико четыре года спустя, когда Япония привезла домой бронзовую медаль. |
The initial authorized operation for the Global War on Terrorism Service Medal was the so-called "Airport Security Operation" which occurred between 27 September 2001 and 31 May 2002. | Изначально медаль за участие в глобальной войне с терроризмом вручалась за операцию «Airport Security Operation», которая проходила между 27 сентября 2001 года и 31 мая 2002 года. |
Stiles' FIFA World Cup medal and a European Cup medal were bought by Manchester United for more than £200,000 at an auction on 27 October 2010. | Чемпионская медаль ФИФА, а также медаль победителя Кубка европейских чемпионов, принадлежавшие Стайлзу, были куплены футбольным клубом «Манчестер Юнайтед» за более чем 200 тысяч фунтов на аукционе 27 октября 2010 года. |
What did he get the medal for? | А за что ему орден? |
Starfleet Command presents you the Christopher Pike Medal of Valour. | орден Почета имени Кристофера Пайка. |
That year, in protest against communist censorship, Dan refused to accept the Meritul Cultural medal. | В том году, в знак протеста против коммунистической цензуры, Дан отказался принять орден Meritul Cultural. |
A medal of merit also exists, but does not confer membership in the order. | Может так же вручаться медаль ордена, но её получение не влечёт за собой вступление в орден. |
The QGM ended the situation where the Order of the British Empire for Gallantry was awarded for lesser acts of bravery than the George Medal but took precedence over it in the Order of Wear. | На этом закончилась довольно странная ситуация, когда орден Британской империи за отвагу вручался за меньшие подвиги, чем медаль Георга, но при этом считался более почётным, чем последняя. |
The medal ceremony will determine the settlement of the bets, regardless of any future changes (like disqualification). | В случае, если официальная церемония награждения не состоялась, то официальный результат I.A.A.F. будет определять исход матча. |
May I also suggest that you might institute a medal for those of us who are still sitting here at this late stage. | Позвольте мне также предложить Вам учредить медаль для награждения тех из нас, кто еще находится здесь в столь поздний час. |
No minimum period of service in a United Nations peacekeeping operation is required for award of the Medal. | Для награждения медалью не требуется никакого минимального срока службы в составе операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
One medal per year was the usual practise, although two medals were awarded in both 1867 and 1886. | Практика ежегодного награждения одной золотой медалью продолжалась до 1963, за исключением 1867 и 1886, когда присуждалось по 2 золотые медали. |
The Russo-Japanese War Medal or Medal in Memory of the Russo-Japanese War was a medal issued by the Russian Empire to those who had fought in the Russo-Japanese War and to nurses, medics, priest and other civilians who had distinguished themselves during combat operations. | Медаль «В память русско-японской войны» - медаль Российской империи для награждения военных, участвовавших в русско-японской войне, а также для награждения медицинских работников и священников, состоящих на службе, штатских лиц, отличившихся в военных действиях. |
Yes, my Saint Christopher medal. | Да, мой медальон Святого Кристофера. |
Any time Bo finished a tournament, he would kiss the St. Catherine medal he wore around his neck. | Каждый раз, когда Бо заканчивал турнир, он целовал медальон Святой Катерины, который носил на шее. |
I am again tormented by some troubling doubts. Shpak's tape recorder, the ambassador's medal... | Меня опять терзают смутные сомнения, у Шпака - магнитофон, у посла - медальон. |
The medal around my neck. | Медальон на моей шее. |
That Saint Christopher medal was stolen. | Медальон со святым Кристофером украли. |
Well, obviously the medal was a real blow... | Конечно же, известие о награде - серьёзный удар... |
Recommendations to the Queen for the award of the Medal are made by a committee of eminent scholars and authors chaired by the Poet Laureate. | Представление поэтов к награде осуществляется по рекомендации комитета видных ученых и писателей под председательством поэта-лауреата. |
If we stay alive, I'll propose a medal for you. | Если мы останемся в живых, то я представлю вас к награде медалью. |
It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient. | С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу. |
Thought you should know, I'm putting you up for a blue bar, Medal of Valor. | Думаю, тебе следует знать, я представил тебя к награде. |
At the 1992 Barcelona Olympics, she won a bronze medal in the 3000 metres behind Yelena Romanova and Tatyana Dorovskikh. | На Олимпийских играх 1992 года в Барселоне стала бронзовым призёром в беге на 3000 метров, уступив Елене Романовой и Татьяне Доровских. |
In his first season, he played 64 games, scored 41 (19+22) points and won the bronze medal of the tournament. | В своём дебютном сезоне Александр провёл на площадке 64 матча, набрав 41 (19+22) очко, став также бронзовым призёром турнира. |
By the end of the season, Yuriy took 14th place in the overall classification of the series and won the bronze medal in its class. | По итогам сезона Юрий занял 14-е место в абсолютном зачете серии и стал бронзовым призёром в своем классе. |
He started his sport career as a free wrestler, won bronze medal at Dagestan championship, He is a champion and multiple prizewinner of Moscow tournaments, champion and prizewinner of international tournaments, master of sports in Russia at the Freestyle wrestling. | Начинал спортивную карьеру как борец-вольник, становился бронзовым призёром чемпионата Дагестана, чемпион и многократный призёр первенств Москвы, чемпион и призёр международных мастерских турниров, мастер спорта России по вольной борьбе. |
Ghana, who had the youngest team by far in the competition (the average age of the squad was 18.8 years), were surprise bronze medallists, becoming the first African nation to earn a medal. | Гана, которая была самой молодой командой в турнире (средний возраст команды составлял 18,8 лет), удивила футбольную общественность, став бронзовым призёром и первой африканской сборной, получившей медаль. |
"Don't bother, Medal." | "Не беспокойся, Медалька." |
Just give us the post, Medal. | Просто отдай почту, Медалька. |
~ You all right, Medal? | Ты в порядке, Медалька? |
So, Medal - what medal do you think you'll get for your heroic night-time stabbing frenzy? | Ну так что, Медалька, как думаешь, какую награду получишь за свою геройскую ночную поножовщину? |
The game provided a substantial push for Electronic Arts' Medal of Honor series. | Игра дала мощный толчок в развитии серии Medal of Honor от Electronic Arts. |
Newbery Medal & Honor Books, 1922-Present. | Newbery Medal & Honor Books, 1922-Present Архивировано 16 июня 2007 года... |
Medal of Honor: Frontline Original Soundtrack Recording is the soundtrack album for the game. | Medal of Honor: Frontline Original Soundtrack Recording - это альбом музыкального сопровождения для одноимённой игры. |
Lucid was awarded the Congressional Space Medal of Honor in December 1996 (for her mission to Mir), making her the tenth person and first woman to be given that honor. | Время в полёте по каждой миссии: Космическая медаль почёта Конгресса (англ. Congressional Space Medal of Honor) в декабре 1996 года, став 10-м человеком и 1-й женщиной, удостоенной этой награды. |
The Liberty Medal is an annual award administered by the National Constitution Center of the United States to recognize leadership in the pursuit of freedom. | Филадельфийская медаль Свободы (англ. Philadelphia Liberty Medal) - награда, ежегодно присуждаемая Национальным центром конституции США лицам и организациям в знак признания их лидерства в стремлении к свободе. |
The National Defence Medal (French: "Médaille de la Défense nationale") is a French military decoration. | Медаль Национальной обороны (фр. Médaille de la Défense nationale) - военная награда Франции. |
The Darwin-Wallace Medal is a medal awarded by the Linnean Society of London for "major advances in evolutionary biology". | Медаль Дарвина-Уоллеса (англ. Darwin-Wallace Medal) - награда Лондонского Линнеевского общества, вручаемая за выдающиеся достижения в эволюционной биологии. |
Now, the Medal of Honor, Congressional Medal of Honor, is the highest award that any soldier could aspire to. | Итак, Орден Почёта Конгресса США - это самая высокая награда, к какой только может стремиться солдат. |
Medal of Honor, the highest US military award. | Медаль Почёта (США) (англ. Medal of Honor) - высшая военная награда США. |
The Meritorious Service Medal (MSM) is a military award presented to members of the United States Armed Forces who distinguished themselves by outstanding meritorious achievement or service to the United States subsequent to January 16, 1969. | Медаль «За похвальную службу» (англ. Meritorious Service Medal) - военная награда Вооружённых сил США, которой удостаиваются военнослужащие США за выдающиеся заслуги или службу, после 16 января 1969 года. |
Guy who rid you of her deserves a medal. | Тот, кто избавил вас от неё, достоин награды. |
Senator mom gets him his rank, his medal. | Мамаша сенатор дала ему звание, награды. |
Don't you want to earn more unit citations and oak-leaf clusters on your Air Medal? | Разве не хотите получать благодарности... и красивые боевые награды? |
Congressional Medal of Honor, given to the best ZBZ chapter in the nation. | Национальной почетной награды, которую присуждают лучшему филиалу ЗБЗ в стране |
Bleak's awards include: Bleak was one of eight field medics and corpsmen to be awarded the Medal of Honor in Korea. | Награды Блика: Блик стал одним из восьми военных медиков, награждённых медалью Почёта за участие в Корейской войне. |
The image on the reverse of a medal varies according to the institution awarding the prize. | Изображение на оборотной стороне медали варьируется в зависимости от учреждения, присуждающего награду. |
For this memorable day the President of Ukraine established a state award by his order - the anniversary medal "70 Years of Victory over Nazism". | К памятной дате Президент Украины своим приказом учредил государственную награду - юбилейную медаль «70 лет Победы над нацизмом». |
There's only one item on the agenda of this committee: To approve the list of nominees for our nation's highest award... the Medal of Honor. | На повестке дня лишь один пункт: утверждение списка номинантов на самую почётную национальную награду... |
In 1987, he received the Donostia Award in the San Sebastian International Film Festival, and in 1992, he was awarded the Légion d'honneur medal for his actions in the Second World War. | В 1987 году он получил почётную награду «Доностия» за вклад в развитие кинематографа на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне, а в 1992 году получил Орден Почётного легиона за заслуги во Второй мировой войне. |
Still not two months ago she got a medal from the minister. | Но не так давно в очень узком кругу министр лично вручил ей награду. |