| Admittedly, this reasoning is consonant with a comprehensive legal system built on a treaty that is binding on all member States and cannot be mechanically transposed to the international system. | Разумеется, это рассуждение вписывается в комплексный правопорядок, построенный на соответствующем договоре, который обязателен для всех государств-членов и не может механически переноситься в международную систему. |
| With gas lasers, such as argon or krypton, this was not possible, and blanking was carried out using a third galvanometer that mechanically interrupted the beam. | С газовыми лазерами, такими как аргон или криптон, это было невозможно и гашение осуществлялось посредством третьего гальванометра, прерывающего луч механически. |
| If implemented with flexibility rather than mechanically, such targets could introduce a useful element of predictability in their public finances, thereby providing a more secure and informed basis for investment decisions in the economies concerned. | Если эти цели будут реализовываться на основе гибкого подхода, а не механически, они могут обеспечить полезный элемент предсказуемости в государственных финансах, что даст более надежную и обоснованную базу для принятия решений относительно инвестиций в экономику соответствующих стран. |
| The Meeting agreed to change the term "mechanically deteriorated" to "mechanically damaged". | Совещание приняло решение изменить формулировку "механически разрушенные" следующим образом: "механически поврежденные". |
| I often think how times have changed because you see we do all this work just to keep our cows going but now a bit of silage boy and it's all done mechanically and you can go and sit down. | Я всегда думаю о том, как времена изменились потому что ты видишь, мы делали всю эту работу только, чтобы держать наших коров в форме, но сейчас немного сельских ребят и все остальное сделано механически, и ты можешь идти и отдыхать. |
| Firstly to prevent the deployment of hand laid and mechanically laid long life AVMs outside fenced and marked areas. | Во-первых, предотвратить развертывание долговечных ПТрМ ручной и механической установки за пределами огороженных и промаркированных районов. |
| Dry cargo vessels transporting dangerous goods must in many cases be capable of ventilating the holds mechanically. | Во многих случаях на сухогрузных судах, перевозящих опасные грузы, должна быть предусмотрена возможность механической вентиляции трюмов. |
| It is necessary to have a test procedure for the determination of the heating capacity for the mechanically refrigerating unit. | необходимо разработать процедуру испытаний для определения теплопроизводительности для механической холодильной установки. |
| CHICKEN - GIZZARDS, MECHANICALLY CUT | ЦЫПЛЕНОК - МУСКУЛЬНЫЕ ЖЕЛУДКИ МЕХАНИЧЕСКОЙ РАЗДЕЛКИ |
| CONNECTOR FOR MECHANICALLY LINKING CONVEYOR BELTS | СОЕДИНИТЕЛЬ ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКОЙ СТЫКОВКИ КОНВЕЙЕРНЫХ ЛЕНТ |
| Dries the plastic film material by squeezing mechanically. | Горизонтальный аппарат для отжимания высушивает пластмассовую пленку путем механического отжима. |
| Don Quijote has the potential to teach researchers a great deal, not only about the internal structure of a NEO, but also about how to interact with it mechanically. | Проект "Дон Кихот" позволит исследователям многое узнать не только о внутренней структуре ОСЗ, но и о возможностях механического взаимодействия с ними. |
| In the method for mechanically connecting pipes, the intensity of the destructive effect of a dynamic impact and of the velocity head of the leaking substance is adjusted during repair in an external space which is delimited by a connecting module. | В способе механического соединения труб производят регулирование интенсивности разрушительного действия динамического удара и скоростного напора вытекающего вещества во время ремонта во внешнее пространство, ограниченное соединительным модулем. |
| The magnetic circuits are embodied in the form of discs provided with brushes which are fixed to the side surface thereof in such a way that they are mechanically contactable with the internal surface of an inspected pipe. | Магнитопроводы выполнены в виде дисков, на боковой поверхности которых закреплены щетки с возможностью их механического контакта с внутренней поверхностью исследуемой трубы. |
| The invention relates to the field of filtering, in particular to belt filter presses, and can be used in the chemical and other sectors of industry for separating solid/liquid suspensions, preferably for mechanically dewatering sludges of urban, domestic, natural and industrial waste water. | Изобретение относится к области фильтрования, в частности к ленточным фильтр-прессам и может быть использовано в химической и других отраслях промышленности для разделения тверд ожид костных суспензий, преимущественно для механического обезвоживания осадков городских, бытовых, природных и промышленных сточных вод. |
| As recommended in the ESCAP theme study for the sixty-ninth session of the Commission, when a disaster is occurring, it is best not to mechanically pursue prudential norms of macroeconomic stabilization. | Как рекомендовалось в тематическом исследовании, подготовленном ЭСКАТО для шестьдесят девятой сессии Комиссии, когда происходят бедствия, разумнее не следовать машинально пруденциальным нормам макроэкономической стабилизации. |
| The repatriation of the Saharan refugees could not be viewed as an independent component of the peace plan to be mechanically implemented at the directed time, without regard to the conditions in the Territory. | Репатриация сахарских беженцев не должна рассматриваться в качестве независимого компонента мирного плана, который должен быть машинально реализован в установленные сроки без учета положения в Территории. |
| And instead of saying, "Yes, I am guilty," I almost mechanically answered, "No, I am not guilty." | И вместо того, чтобы сказать - да, я виновен, я почти машинально ответил - нет, не виновен») и осудил его как «троцкистскую провокацию». |
| Many users even begin to click an errorous word with mouse mechanically and immediately remove the selection - they try to get rid of an annoying feeling! | Многие пользователи даже начинают машинально щелкать по ошибочному слову, выделяя его мышкой и тут же снимая выделение - они пытаются избавиться от неприятного ощущения! |
| We unload mechanically, as if we're not even present. | Мы машинально разгрузились, как будто это были просто мешки. |
| for surfaces covered with, e.g. wallpaper, oil or emulsion paint coatings, remove these mechanically, and smoothen any rough areas with smoothing mortar. | в случае поверхностей, покрытых, например, обоями, покрытием из масляных и эмульсионных красок, необходимо удалить их механическим способом, а все неровности следует выровнять выравнивающими растворами. |
| The hedges and bushes along the track are mechanically cut in 50 m sections twice a year. | Подрезка живых изгородей вдоль путей производится механическим способом частями по 50 м два раза в год. |
| Of the thirteen mines that are known to be available but are not detectable, the method of emplacement is manual, plus the option of being mechanically emplaced and/or helicopter delivery. | Из тринадцати мин, которые, как известно, имеются в наличии, но которые не поддаются обнаружению, в качестве метода установки выступает ручная закладка плюс возможность закладки механическим способом и/или вертолетная доставка. |
| The heat treatment process can be carried out manually or mechanically with the aid of a heat-chamber. | Термообработку можно осуществлять как вручную, так и механическим способом с помощью термокамеры. |
| "Seeded" (with seeds removed mechanically in seed-bearing types) | "С удаленными семенами" (в случае винограда семенных разновидностей, из которого семена удалены механическим способом) |
| The disease is spread mechanically, particularly by cutting infected seed. | Данное заболевание распространяется механическим путем, в частности из-за надрезов зараженных семенных клубней. |
| {where appropriate, insert specific definitions and tolerances for incomplete, halved, split and broken kernels, and exclude them from the mechanically damaged definition} | в случае необходимости добавить конкретные определения и допуски для неполных и расколотых ядер, половинок или осколков ядер, а также исключить их из определения ядер, поврежденных механическим путем |
| During the pruning work and manual guidance of the plant, we increase the risk of contagion, especially virus, due to the handling of the workers, whom without knowing, could be transmitting a pathogen mechanically from plant to plant like any harmful insect. | Во время подвязки и других ручных манипуляций с растениями, мы увеличиваем риск заражения заболеваниями, особенно вирусными, так как рабочие, манипулируя растениями, могут неосознанно перенести патоген механическим путем от растения к растению как это делают, например, насекомые вредители. |
| Large amounts of small arms are destroyed mechanically by fragmentation in a metal shredder. | Большие количества стрелкового оружия уничтожаются механическим путем с помощью раздробления на установке для дробления металла. |
| The design is based on the BMW Concept Active Tourer, and is mechanically related to the MINI Countryman, also built by BMW. | Дизайн основывается на ВМШ Concept Active Tourer и технически связан с Mini Countryman, который также выпускается компанией BMW. |
| Mechanically, the 125p was rugged and reliable. | Технически, 125p был прочным и надежным. |
| Mechanically, the LX was identical to the Elite, with the five-speed transmission and 965 cc engine. | Технически, «LX» была полностью идентична «Elite» с 5-ступенчатой МКПП и мотором 965 см³. |
| Mechanically, the car used many of the same drivetrain components as the Amazon, but also showcased many improvements, including disc brakes on all four wheels. | Технически, автомобиль использовал многие из компонентов трансмиссии от Amazon, но было сделано и множество доработок, в том числе дисковые тормоза на всех четырёх колесах. |
| He's mechanically alive. | Технически, он - жив. |
| There is no additional mandate for the Boundary Commission; the Commission's delimitation decision must be applied mechanically. | Комиссии по установлению границы не нужен дополнительный мандат; решение Комиссии о делимитации должно применяться автоматически. |
| Administrative Efficiency is also an important component of good governance: transparent and simple rules and procedures mechanically contribute to diminishing administrative misconduct. | Административная эффективность является также важным компонентом рационального управления: прозрачные и простые правила и процедуры автоматически способствуют уменьшению масштабов административных нарушений. |
| Transparent and simple rules and procedures mechanically contribute to diminishing administrative misconduct. | Прозрачные и простые правила и процедуры автоматически способствуют уменьшению административных нарушений. |
| We are not acting mechanically. | Мы не действуем автоматически. |
| States often automatically or mechanically applied a treaty provision without it being possible to identify in that application any of the characteristic elements of the logical process implied by the interpretation of a rule. | Государства нередко применяют то или иное положение договора автоматически или механически, и в таком применении нельзя распознать признаков логического процесса толкования какого-либо правила. |
| The wastes should be stored in chemically and mechanically secure containers. | Отходы должны храниться в контейнерах, обеспечивающих химическую и механическую защиту. |
| Crane manufacturers now provide top performance mechanically and electrically with the aid of intelligent drive solutions from NORD Gear. | Сегодня краны научились выполнять сложную механическую и электронную работу. NORD своими техническими решениями в области приводной техники создал инновации, которые широко применяются в краностроении во всём мире. |
| Despite the successful use of modified N15 components to rebuild Nos. E448-E457, the mechanically similar "Scotch Arthurs" proved disappointing when put into service from May 1925. | Несмотря на внедрение улучшений, хорошо зарекомендовавших себя на модернизированных N15, Nº E448-E457 - «шотландские Артуры», имевшие ту же механическую конструкцию, - поступив в эксплуатацию в мае 1925 года, никак себя не проявили. |
| Said turbine is mechanically connected to other units of the engine, including a low-pressure compressor, by-passing the high-pressure compressor. | Эта турбина имеет механическую связь к другим агрегатам двигателя в том числе к компрессору низкого давления в обход компрессора высокого давления, что и показано на чертеже. |
| The inventive catalytic coating is sprayed according to a method consisting in thermally spraying to a metal strip, in mechanically processing said strip and in forming an article. | Каталитическое покрытие указанного типа напыляется методом термического напыления на металлическую ленты, затем производят механическую обработку и формируют изделие. |