| Also in 1840 he devised a mechanical computer capable of solving numerically polynomial equations up to degree seven. | В 1840 году он изобрел механический компьютер, способный решать численно полиномиальные уравнения вплоть до седьмой степени. |
| To deal with these challenges in the dialogue process, the Inspectors call upon the IAAP Chair to discuss ways and means through which more time and weight can be given to the discussions on candidates and thereby minimize the mechanical nature of the voting process. | Для решения этих проблем в процессе диалога инспекторы призывают Председателя МУКГ обсудить пути и способы, с помощью которых можно выделить больше времени и придать больший вес обсуждениям кандидатов и тем самым свести к минимуму механический характер процедуры голосования. |
| The type of adhesion is purely mechanical i.e. no chemical reaction takes place. | Изготовление дымного пороха - процесс чисто механический, не включающий осуществление химических реакций. |
| For example, a primitive mechanical vibroscope consists of a vibrating object with a pointy end which leaves a wave trace on a smoked surface of a rotating cylinder. | Например, примитивный механический виброскоп содержит вибрирующую палочку с заострённым концом, который оставляет волновой след на поверхности вращающегося цилиндра. |
| 3 faculties: Mechanical, Technological and General-technical were functioning in the university. | В нём действует З факультета: механический, технологический, общетехнический. |
| Mechanical, you still okay? | Механика, как вы там? |
| Statics and Dynamics (engineering mechanics) - the study of movement, forces, moments in mechanical systems. | Статика и динамика (инженерная механика) - изучение движения, сил, моментов в механических системах. |
| If this thing blows up mechanical things, then why didn't Freddy's watch explode? | Если из-за неё взрывается вся механика, почему часы Фредди не взорвались? |
| At the Wadi Seer Training Centre, studies were offered in the mechanical, electrical and building trades, as well as semi-professional courses covering architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting. | В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали курсы по специальностям механика, электрика и строителя, а также курсы подготовки специалистов среднего уровня по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение. |
| The mechanical layout was also interesting and innovative, comprising a FIAT Aviazione A12, water-cooled 240 hp engine with 6 cylinders driving the tracks through a transverse transmission. | Интерес представляла и новаторская механика, включая FIAT Aviazione A12 - шестицилиндровый двигатель 240 л. с. с водяным охлаждением, приводящий в движение катки с помощью поперечной тяги. |
| Article 83 - Giving any extra work or overnight jobs and also harsh, difficult and hazardous jobs, and the manual carriage of load beyond the permitted limits without the use of mechanical devices to teenage workers is forbidden. | Статья 83: Запрещено нагружать трудящихся подростков дополнительной работой, ставить их на работу в ночные смены, а также поручать вредную, тяжелую и опасную работу и работу, связанную с ручной переноской грузов, вес которых превышает допустимые пределы, без использования технических средств. |
| They pointed out that, I believe it was between 30 and 50 years from today, they will be steering cars by wire, without all that mechanical stuff. (Laughter) That's reassuring. | Они сказали, что, насколько я помню, через 30-50 лет мы сможем управлять машинами электронно, без всех этих технических штук. (Смех) Это обнадёживает. |
| These courses cover building, electrical and mechanical trades, as well as executive secretarial training for young women. | Эти курсы охватывают такие области, как строительство, электромеханика, а также включают курс подготовки технических секретарей для девушек. |
| In addition to courses in the building, electrical, electronic, mechanical and metal trades, the Kalandia Training Centre offered post-secondary technical courses to prepare students to become construction technicians, architectural draughtsmen and land surveyors. | Наряду с курсами строительного дела, электротехники, электроники, механики и производства металлоизделий в Каландийском учебном центре велось обучение выпускников средних школ на технических курсах по специальностям "техник-строитель", "чертежник-архитектор" и "землемер". |
| A tool or device is a piece of equipment which typically provides a mechanical advantage in accomplishing a physical task, or provides an ability that is not naturally available to the user of a tool. The most basic tools are simple machines. | Инструме́нт - приспособление, употребляющееся для облегчения труд а. От обычного найденного булыжник а или палки до сложнейших технических приспособлений.Виртуальные инструменты. |
| saved by mechanical trouble again. | Технические неполадки снова меня спасли. |
| While the factors involved in road safety are many, all those studies coincide in highlighting human, mechanical and infrastructure causes as crucial. | Хотя факторов, из которых складывается безопасность дорожного движения, довольно много, все эти исследования свидетельствуют о том, что основными причинами являются человеческий фактор, технические неполадки или несовершенство инфраструктуры. |
| Electrical installations (technical components, wiring, cables) in tunnels must be protected against mechanical impact and heat or fire. | Электрооборудование (технические компоненты, проводки, кабели) в туннелях должно быть защищено от механических ударных нагрузок, а также от воздействия тепла и огня. |
| One option being considered by the Office of the Capital Master Plan is to focus construction activities on only those areas required for the general debate (the General Assembly Hall, meeting rooms, technology rooms and mechanical rooms). | Одним из вариантов, рассматриваемых Управлением генерального плана капитального ремонта, является проведение строительных работ лишь в тех помещениях, которые потребуются для проведения общих прений (зал Генеральной Ассамблеи, залы заседаний, технические помещения). |
| Technologies being investigated include mechanical vibration sensors, sound sensors, infrasound sensors, programmable surveillance cameras, smart tags, wireless technology and digital memory devices. | Изучаемые технические разработки охватывают датчики механических вибраций, звуковые датчики, инфразвуковые датчики, программируемые камеры слежения, «умные» метки, беспроводные технические средства и цифровые запоминающие устройства. |
| b/ Courses include a variety of mechanical, electrical, metalworking and building trades. | Ь/ Курсы по подготовке механиков, электриков, слесарей и строителей. |
| The Union of Land Transport and Mechanical Workers. | Союз работников наземного транспорта и механиков. |
| The core of the company consists of a dedicated and highly-trained group of process engineers, mechanical engineers, and automation and technology experts, who have helped many successful companies streamline their processes. | Кадровую основу предприятия составляет группа талантливых инженеров, механиков, технологов и специалистов по автоматике высшей квалификации, готовых прийти на помощь предприятиям, найти пути усовершенствования производственных процессов. |
| They offer training in a number of areas, including building technology, construction, carpentry and cabinet-making, joinery, drafting, electrical installation, mechanical technology, plumbing and pipe-fitting, machine shop, welding and automotive repairs. | Эти учебные заведения готовят специалистов различного профиля, в том числе строителей-монтажников, конструкторов, плотников и краснодеревщиков, столяров, чертежников, электромонтеров, технологов, слесарей-водопроводчиков и слесарей-трубопроводчиков, механиков, сварщиков и специалистов по ремонту автомобилей. |
| (b) English language proficiency: recognition of the importance of strong English language skills necessary to function in an English-speaking workplace resulted in the production and distribution of an English textbook entitled English for the Mechanical Trades. | Ь) Аттестация на знание английского языка: благодаря признанию важности навыков прочного владения английским языком, необходимых для работы в англоязычной среде, был подготовлен и распространен учебник английского языка под названием «Английский язык для механиков». |
| I guess I wanted to make sure you're OK, on a mechanical level, obviously. | Просто хотела убедиться, что ты в порядке на техническом уровне, очевидно. |
| I mean, I didn't even know Rex could change batteries, let alone do anything mechanical. | Я даже не думала, что Рекс способен поменять батарейки, не говоря уже о чем-то техническом. |
| 3.1.1 The vehicle shall be in good mechanical condition and have been driven at least 300 km during seven days before the test. | 3.1.1 Транспортное средство должно быть в хорошем техническом состоянии и в течение семи дней до испытания должно пройти обкатку с пробегом не менее 300 км. |
| In technical terms, reliability can be further improved by using electronic instead of mechanical firing devices. | В техническом ракурсе дополнительное повышение надежности дает использование электрических взрывательных систем вместо систем механических. |
| They attributed it to mechanical failure, but a fisherman reported flares in the sky, none of which I was able to confirm, because all of the satellite footage of those coordinates had been erased. | Они заявили о техническом сбое, но рыбак видел вспышки в небе, которые я не могу подтвердить, потому что все съемки со спутника тех координат были стерты. |
| Experience shows that this is not a mechanical process; they must be welcomed and accepted by those in the region to which they are returning - the region that they left specifically because of the conflict. | Как показывает опыт, это не автоматический процесс; возвращающимся должен быть оказан теплый прием и они должны быть признаны общинами в том регионе, куда они возвращаются, - том самом регионе, который они покинули в результате конфликта. |
| It was the only operational mechanical calculator in the 17th century and the earliest automatic, digital computer. | Это был единственный операционный калькулятор в 17 веке и самый первый автоматический цифровой компьютер. |
| You enter the tenth year of Mechanical Rage. | Вы входите в десятом году Rage Mechanical. |
| He commanded the 9th Cruiser Squadron from February 1915 and went on to be Controller of the Mechanical Warfare Department in 1917. | С февраля 1915 года командовал 9-й эскадрой крейсеров (англ. 9th Cruiser Squadron), в 1917 году был назначен контролёром департамента главного военного механика (англ. Mechanical Warfare Department). |
| A rock opera and a concept album, Antichrist Superstar was the first installment in a trilogy which included succeeding releases Mechanical Animals (1998) and Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death) (2000). | Задуманный как концептуальный альбом с элементами рок-оперы, Antichrist Superstar является первым в сложившейся впоследствии трилогии, включающей в себя вышедшие позднее альбомы Mechanical Animals (1998) и Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death) (2000). |
| He received a Bachelor of Science degree in Mechanical Engineering-Applied Physics from Columbia University in 1972. | Он стал бакалавром наук в прикладной физике (Mechanical Engineering - Applied Physics) в Колумбийском университете в 1972 году. |
| She was the chief robopsychologist at U.S. Robots and Mechanical Men, Inc., the major manufacturer of robots in the 21st century. | Она была главным робопсихологом U.S. Robots and Mechanical Men, Inc., крупнейшего производителя роботов в ХХІ веке. |
| A powerful engineering group, with more than 150 employees, mainly electrical, automation, mechanical and information engineers as well as assembly and service technicians. | АО AUTEV - это предприятие с разветвленной сетью инженерно-технического обслуживания, с более чем 150 сотрудниками, преимущественно специалистов с высшим образованием, в областях электротехники, автоматизации, информатики, машиностроения и химических технологий, а также персоналом для монтажа и работников сферы технического обслуживания. |
| The invention relates to the field of mechanical and aeronautical engineering and can be used in actuators for automatic aircraft control systems, robotic systems, antenna systems and other electromechanical power systems. | Изобретение относится к области машиностроения и авиастроения и может быть применена в при- водах автоматических систем управления летательных аппаратов, робототехнических, антенных и других электромеханических силовых системах. |
| Corporatization "of the Vologda mechanical factory" (VMP), the adoption of strategic decisions about the development of the enterprise transport engineering, primarily trolleybusostroeniya. | 1994 Акционирование «Вологодского механического завода» (ВМЗ), принятие стратегического решения о развитии на предприятии транспортного машиностроения, в первую очередь троллейбусостроения. |
| 1987 - 1995 Lecturer, University of Tripoli, Tripoli, Libya, Faculty of Engineering, Mechanical & Industrial Engineering Department, Lecturer (1992) | 1987-1995 годы лектор, Университет Триполи, Триполи, Ливия, инженерный факультет, отделение машиностроения и организации промышленного производства, лектор (1992 год) |
| German machinery production is valued at EUR 201 billion (2015) and Germany's mechanical and plant engineering sector is extremely export-oriented (with an export rate of 77.4 percent; 2015). | Стоимость продукции германского машиностроения оценивается примерно в 201 млрд. евро (2015 г.), при этом отрасль машиностроения в Германии ориентирована в основном на экспорт продукции (доля экспорта составляет 77,4 %; 2015 г.) (нем.). |
| It applies to labour-intensive sectors, such as the electronic and mechanical sectors, and allows companies in those sectors, which generally operate in the final segments of industrial processing, a better positioning in the value chain. | Он распространяется на трудоемкие отрасли (электроника и машиностроение) и позволяет предприятиям этих отраслей, занимающихся обычно завершающими стадиями промышленной обработки, занять в конечном счете более выгодные позиции в цепочке создания стоимости. |
| Social and economic policy - Mechanical and plant engineering is the largest industrial employer in Germany, with more than one million employees. | Общественная и экономическая политика - Машиностроение Германии является крупнейшим промышленным работодателем, предоставляя более 1 миллиона рабочих мест. |
| On other streams of study, such as Construction, Electrical and Mechanical studies there is a majority of boys. | В других дисциплинах, таких как строительство, электротехника и машиностроение, преобладают юноши. |
| The areas of study least popular with women are Architecture, Civil Engineering, and Mechanical and Electrical Engineering. | Наименее популярны у женщин такие области обучения, как архитектура, строительство, машиностроение и электротехника. |
| Within the framework of a dozen of programs that have a high degree of enrollment, as are the schools for mechanical, technical, transportation, and construction-related occupations, boys are the dominant ones. | В рамках десятка учебных программ, имеющих высокие показатели приема, включая программы обучения по таким специальностям, как машиностроение, инженерное дело, транспорт и строительство, среди учащихся преобладают мальчики. |
| I mean, it's... mechanical. | И мы занимаемся этим так механически. |
| For example, Malaysia stated that under its legislation antique arms continued to be classified as firearms if they still had the mechanical ability to discharge ammunition. | Например, Малайзия указала, что согласно ее законодательству старинное оружие по-прежнему классифицируется в качестве огнестрельного, если оно механически способно произвести выстрел. |
| It senses it by chemical means and very importantly by mechanical means, because it has to move the food - it has to mix all the various elements which we need for digestion. | Он чувствует химически, и, что очень важно, он чувствует механически, поскольку он должен проталкивать пищу, он должен смешивать все составляющие, необходимые для пищеварения. |
| In a blindly mechanical way, the U.S. had taken the view that all major UN agencies should keep their budgets unchanged in nominal (current-dollar) terms, leading to a drop in real spending because of tight budget is supposed to force shake-ups in UN management. | Чисто механически, США приняли ту точку зрения, что все важнейшие агентства ООН должны придерживаться неизменного в номинальном (текуще-долларовом) выражении бюджета, что, в силу инфляции, приводит к падению реальных расходов. |
| It was proposed that "damaged" (total tolerance) would cover the three subcategories "damage caused by pests", "mechanical damage" and "sunburn", with a possible restricted tolerance for "damage caused by pests". | Было принято решение подразделить "поврежденные ягоды" (общий допуск) на три подкатегории: "ягоды, поврежденные вредителями", "механически поврежденные ягоды" и "ягоды с солнечными ожогами". |
| Mr. Ramon here is one of the finest mechanical engineers I have ever seen. | Мистер Рамон один из самых лучших инженеров-механиков, которых я встречал. |
| He was also an honorary fellow of the Institution of Engineering and Technology, the Institution of Mechanical Engineers and of the Institute of Materials. | Был почётным сотрудником инженерного и технологического института, Института инженеров-механиков и Института материалов. |
| The American Society of Mechanical Engineers (ASME) Boiler and Pressure Vessel Code (BPVC) covers all aspects of design and manufacture of boilers and pressure vessels. | Американское общество инженеров-механиков (ASME) охватывает все аспекты проектирования и производства котлов и сосудов высокого давления. |
| Ms. Pollock (Institution of Mechanical Engineers) said that engineers should be involved in processes relating to food and nutrition security as they could provide technical expertise, as well as independent assessment of best policy outcomes. | Г-жа Поллок (Институт инженеров-механиков) говорит, что инженеры должны участвовать в процессах, связанных с продовольственной безопасностью и безопасностью питания, поскольку они могут обеспечивать технические знания, а также независимую оценку результатов оптимальной политики. |
| 5 Water Sanitation Technicians, 5 Civil Engineers, 5 Heavy Vehicle Operators, 5 Mechanical Engineers and 13 Engineers to support the Mission's construction and maintenance programmes for water, roads and airfield/permanent accommodation projects | Должности 5 техников по вопросам водоснабжения и санитарии, 5 гражданских инженеров, 5 операторов тяжелой техники, 5 инженеров-механиков и 13 инженеров в поддержку осуществления строительно-эксплуатационных программ Миссии, связанных с проектами водоснабжения, строительства и эксплуатации дорог и аэродромов/жилых помещений |
| Using state of the art technology, the company has always been committed to quality and extending its range, to meet the needs of the mechanical industries. | Использование передовых технологий, постоянный контроль качества и расширение ассортимента позволяет фирме удовлетворить потребности машиностроительной промышленности. |
| Union of metallurgical workers and mechanical engineers | Профсоюз работников металлургической и машиностроительной отраслей промышленности |
| 19.8 Products of mechanical and electrical industries | 19.8 Изделия машиностроительной и электроэнергетической промышленности |
| Advisor, ORGALIME (liaison group of the European Mechanical, Electrical, Electronic and Metalworking Industries) | советник, ОРГАЛИМЕ (контактная группа Европейской федерации национальных ассоциаций машиностроительной, электротехнической, электронной и металлообрабатывающей промышленности) |
| The Basic edition contains a limited set of architectural and mechanical tools, whereas Platinum contains all the tools. | Дополнительные инструменты содержатся в расширенных «архитектурной» или «машиностроительной» версиях программы, тогда как в версии «Platinum» имеется весь инструментарий. |