A mechanical key or an electrical/electronic device within the protected passenger compartment, with timed exit/entry delay. | 7.3.6.2.3 Механический ключ или электрическое/электронное устройство в пределах защищаемого салона с регулируемой задержкой срабатывания при выходе/входе. |
Join us, my mechanical friend. | Присоединяйся, мой механический друг. |
There is also a mechanical key that allows a video tape recorder to identify which format has been inserted. | Также в видеомагнитофонах и видеокассетах используется механический ключ, позволяющий определить, кассета какого формата находится внутри магнитофона. |
Said pluripotential agent exhibits reparative, restorative and regenerative activity is devoid of irritant, allergic, inflammatory and other undesirable effects and excludes any mechanical contact with the eye surface. | Средство широкого спектра действия обладает восстановительным, тонизирующим и регенераторным действием, лишено раздражающего, аллергизирующего, воспалительного и других нежелательных эффектов, а также исключающего механический контакт с поверхностью глаза. |
In the Wasp Hound odor-detector, the mechanical element is a video camera and the biological element is five parasitic wasps who have been conditioned to swarm in response to the presence of a specific chemical. | В детекторе запаха «Wasp Hound» механический элемент представляет собой видеокамеру, а биологический элемент состоит из пяти ос, которые натренированы собираться в рой при наличии определенного химического вещества. |
We're trying to brute force it, but this is tech, not mechanical, so... | Мы пытались действовать силой, но это электроника, не механика, поэтому... |
I'm in need of your mechanical acumen. | Мне нужны ваши навыки механика. |
Completely mechanical. This whole machine ismechanical. | Сплошная механика. Вся эта машина полностьюмеханическая. |
Engineering Manager (Mechanical) | Директор по инженерным вопросам (механика) |
If this thing blows up mechanical things, then why didn't Freddy's watch explode? | Если из-за неё взрывается вся механика, почему часы Фредди не взорвались? |
The SCETMA noted different, but not irreconcilable, approaches to the use of mechanical equipment. | ПКЭМДМ отметил разные, но вовсе не взаимоисключающие подходы к использованию технических средств. |
It refers directly to standards for mechanical testing instead of reproducing the technical requirements of ADR/RID as the first part did. | Она касается непосредственно механических испытаний, а не технических требований ДОПОГ/МПОГ по примеру первой части. |
This Unit would be responsible for developing all plans and design and specification for civil, electrical and mechanical works for issuance of tendering or in-house implementation by the section. | Она будет отвечать за разработку всех планов и проектов и подготовку технических заданий на строительные, электротехнические и механические работы, проводимые как собственными силами, так и с привлечением внешних подрядчиков. |
Although the budget had been prepared against the backdrop of global financial austerity and uncertainty, managers had not focused solely on technical and mechanical questions but had taken their decisions based on how best to perform the Organization's mandates. | Несмотря на то, что подготовка бюджета проходила на фоне принимаемых на глобальном уровне мер жесткой экономии финансовых средств и общей финансовой неопределенности, руководители не ограничивались рассмотрением и решением только технических и процедурных вопросов и принимали свои решения исходя из стремления обеспечить максимально эффективную реализацию мандатов Организации. |
A tool or device is a piece of equipment which typically provides a mechanical advantage in accomplishing a physical task, or provides an ability that is not naturally available to the user of a tool. The most basic tools are simple machines. | Инструме́нт - приспособление, употребляющееся для облегчения труд а. От обычного найденного булыжник а или палки до сложнейших технических приспособлений.Виртуальные инструменты. |
Oil and other mechanical fluids can linger after a crash. | Масло и другие технические жидкости могут остаться на месте крушения. |
During the event, the ship experienced a mechanical problem and was brought by the currents into the territorial waters of Timor-Leste unintentionally. | В ходе этого инцидента на корабле произошли технические неполадки, и его случайно течением отнесло в территориальные вода Тимора-Лешти. |
In addition to the basic office space, these projected requirements also contain support spaces such as central mechanical spaces, a cafeteria for the building, locker rooms for cleaning and food service staff, and conference and lobby entrances. | Помимо основных служебных помещений, эти прогнозируемые потребности также включают вспомогательные помещения, такие как централизованные технические помещения, кафетерий в здании, раздевалки для уборщиков и работников кафетерия, а также конференционные залы и вестибюли. |
So sorry, I had mechanical troubles. | Извините, технические трудности заставили меня задержаться. |
Ms. Pollock (Institution of Mechanical Engineers) said that engineers should be involved in processes relating to food and nutrition security as they could provide technical expertise, as well as independent assessment of best policy outcomes. | Г-жа Поллок (Институт инженеров-механиков) говорит, что инженеры должны участвовать в процессах, связанных с продовольственной безопасностью и безопасностью питания, поскольку они могут обеспечивать технические знания, а также независимую оценку результатов оптимальной политики. |
There has been substantial demand in the private sector for traditional male skills such as construction, mechanical and electrical work in urban areas. | В частном секторе существует значительный спрос на традиционно мужские профессии, например строителей, механиков и электриков в городских районах. |
b/ Courses include a variety of mechanical, electrical, metalworking and building trades. | Ь/ Курсы по подготовке механиков, электриков, слесарей и строителей. |
The courses range from the academic, covering almost all subjects taught in secondary schools, mechanical and electrical courses, to cultural and leisure subjects. | Они включают как учебные занятия, охватывающие практически все предметы, преподаваемые в средних школах, курсы для механиков и электриков, так и предметы, относящиеся к области культуры и досуга. |
b/ Courses are offered to post-preparatory-level students in the mechanical, metal, electrical and building trades. | Ь/ Курсы по подготовке механиков, слесарей, электриков и строителей. |
They offer training in a number of areas, including building technology, construction, carpentry and cabinet-making, joinery, drafting, electrical installation, mechanical technology, plumbing and pipe-fitting, machine shop, welding and automotive repairs. | Эти учебные заведения готовят специалистов различного профиля, в том числе строителей-монтажников, конструкторов, плотников и краснодеревщиков, столяров, чертежников, электромонтеров, технологов, слесарей-водопроводчиков и слесарей-трубопроводчиков, механиков, сварщиков и специалистов по ремонту автомобилей. |
3.1.1 The vehicle shall be in good mechanical condition and have been driven at least 300 km during seven days before the test. | 3.1.1 Транспортное средство должно быть в хорошем техническом состоянии и в течение семи дней до испытания должно пройти обкатку с пробегом не менее 300 км. |
Simplicity, ease of use and mechanical maintenance, combined with good armor protection, maneuverability and sufficiently powerful armament were the reasons for the T-34-85's success and popularity among tankers. | Простота, удобство при эксплуатации и техническом обслуживании, в совокупности с хорошей бронезащитой, маневренностью и достаточно мощным вооружением и стали причиной успеха и популярности Т-34-85 у танкистов. |
Assistance in mechanical maintenance was also provided to the cement industry in the Sudan. | Кроме того, была оказана помощь цементной промышленности Судана в техническом обслуживании механизмов. |
The incumbent would assist in the maintenance and repair of electrical, mechanical, accommodation and refrigeration equipment throughout the mission area. | Сотрудник на этой должности будет оказывать помощь в техническом обслуживании и ремонте электрического, механического, бытового и холодильного оборудования в районе действия миссии. |
In technical terms, reliability can be further improved by using electronic instead of mechanical firing devices. | В техническом ракурсе дополнительное повышение надежности дает использование электрических взрывательных систем вместо систем механических. |
Experience shows that this is not a mechanical process; they must be welcomed and accepted by those in the region to which they are returning - the region that they left specifically because of the conflict. | Как показывает опыт, это не автоматический процесс; возвращающимся должен быть оказан теплый прием и они должны быть признаны общинами в том регионе, куда они возвращаются, - том самом регионе, который они покинули в результате конфликта. |
It was the only operational mechanical calculator in the 17th century and the earliest automatic, digital computer. | Это был единственный операционный калькулятор в 17 веке и самый первый автоматический цифровой компьютер. |
You enter the tenth year of Mechanical Rage. | Вы входите в десятом году Rage Mechanical. |
In 1962 in London he received the Herbert Akroyd Stuart Prize given by the Institute of Mechanical Engineers. | В 1962 году в Лондоне был награждён Herbert Akroyd Stuart Prize, учрежденной Institution of Mechanical Engineers (Великобритания). |
The band also revealed that within their concept album trilogy, Holy Wood serves as prequel to Mechanical Animals and Antichrist Superstar despite the latter two preceding Holy Wood in release date. | Участники группы так же заявили, что в рамках концептуальной альбомной трилогии Holy Wood будет приквелом к Mechanical Animals и Antichrist Superstar, хотя и выпущен последним. |
Produced by Manson, Twiggy and Vrenna with Antichrist Superstar and Mechanical Animals co-producer Sean Beavan, Manson described the album as containing "extreme" autobiographical content relating to the dissolution of his engagement to Wood, and as being "very ruthless, heavy and violent". | Спродюсированный Мэнсоном, Твигги и Вренной совместно с сопродюсером Antichrist Superstar и Mechanical Animals Шоном Бивеном, Мэнсон описал альбом как содержащий "экстремальное" автобиографическое содержание, связанное с расторжением его помолвки с Эван Рейчел Вуд, и как "очень безжалостный, тяжелый и жестокий". |
Durkheim introduced the terms "mechanical" and "organic solidarity" as part of his theory of the development of societies in The Division of Labour in Society (1893). | Э. Дюркгейм ввел понятия «механической» и «органической солидарности» («mechanical» and «organic solidarity») в рамках его теории развития обществ, описанной в работе «О разделении общественного труда» (1893). |
We produce high-quality structural steel and mechanical component. | Мы изготавливаем компоненты металлоконструкций и машиностроения, отвечающие высоким требованиям. |
Trade remedy investigation (especially anti-dumping) remains the most frequently implemented, followed by import tariff increases, affecting such products as machinery and mechanical appliances, electrical equipment and iron and steel. | Чаще всего в качестве таких мер используются расследования в целях прямого ограничения торговли (особенно антидемпинговые) и повышение тарифов на импорт, в частности в отношении продукции машиностроения, электротехнической промышленности и черной металлургии. |
A powerful engineering group, with more than 150 employees, mainly electrical, automation, mechanical and information engineers as well as assembly and service technicians. | АО AUTEV - это предприятие с разветвленной сетью инженерно-технического обслуживания, с более чем 150 сотрудниками, преимущественно специалистов с высшим образованием, в областях электротехники, автоматизации, информатики, машиностроения и химических технологий, а также персоналом для монтажа и работников сферы технического обслуживания. |
Government funded institutes serve as information centres, for instance, the Electronics and Telecommunications Research Institute is in charge of electronics and communications, the Korea Institute of Machinery and Metals is responsible for mechanical technology, and so on. | Финансируемые государством институты выступают в качестве информационных центров, например, исследовательский институт электроники и связи и Корейский институт машиностроения и металлургии, изучающий соответствующие технологии, и т.д. |
German machinery production is valued at EUR 201 billion (2015) and Germany's mechanical and plant engineering sector is extremely export-oriented (with an export rate of 77.4 percent; 2015). | Стоимость продукции германского машиностроения оценивается примерно в 201 млрд. евро (2015 г.), при этом отрасль машиностроения в Германии ориентирована в основном на экспорт продукции (доля экспорта составляет 77,4 %; 2015 г.) (нем.). |
The technician courses offered include mechanical and electrical engineering, building and civil engineering, surveying and telecommunications. | Технические курсы охватывают машиностроение и электротехнику, строительство и инженерно-строительные работы, геодезию и связь. |
Social and economic policy - Mechanical and plant engineering is the largest industrial employer in Germany, with more than one million employees. | Общественная и экономическая политика - Машиностроение Германии является крупнейшим промышленным работодателем, предоставляя более 1 миллиона рабочих мест. |
The areas of study least popular with women are Architecture, Civil Engineering, and Mechanical and Electrical Engineering. | Наименее популярны у женщин такие области обучения, как архитектура, строительство, машиностроение и электротехника. |
During the reporting period, 26 senior vocational trainees and instructors were selected for donor-supported, three-month training courses abroad in mechanical and metallurgical engineering. | В течение отчетного периода 26 заканчивающих обучение слушателей и инструкторов были отобраны для прохождения обучения, при поддержке доноров, на трехмесячных курсах за границей, где они будут осваивать специальности в таких областях, как машиностроение и металлургия. |
Within the framework of a dozen of programs that have a high degree of enrollment, as are the schools for mechanical, technical, transportation, and construction-related occupations, boys are the dominant ones. | В рамках десятка учебных программ, имеющих высокие показатели приема, включая программы обучения по таким специальностям, как машиностроение, инженерное дело, транспорт и строительство, среди учащихся преобладают мальчики. |
I mean, it's... mechanical. | И мы занимаемся этим так механически. |
Its goals and objectives should be acted on as achievable targets and not approached merely as aspirations or mechanical indicators. | К ее целям и задачам необходимо относиться как к достижимым целевым показателям, и не рассматривать их лишь в качестве желаемых или механически установленных нормативов. |
That approach should take into consideration above all that migration is not about the flow of goods or resources, but about human beings, who cannot be handled or managed in a mechanical way. | В таком подходе должно учитываться прежде всего то, что миграция - это поток не товаров или ресурсов, а живых людей, с которыми нельзя обращаться или управляться механически. |
It was proposed that "damaged" (total tolerance) would cover the three subcategories "damage caused by pests", "mechanical damage" and "sunburn", with a possible restricted tolerance for "damage caused by pests". | Было принято решение подразделить "поврежденные ягоды" (общий допуск) на три подкатегории: "ягоды, поврежденные вредителями", "механически поврежденные ягоды" и "ягоды с солнечными ожогами". |
Grabbers at the ends of the arms would allow the robots (or foglets) to mechanically link to one another and share both information and energy, enabling them to act as a continuous substance with mechanical and optical properties that could be varied over a wide range. | Захваты на концах щупалец позволят нанороботам (или фоглетам) при заданных установках механически соединяться друг с другом и обмениваться между собой энергией и информацией, чтобы действовать как монолитная субстанция с определенными механическими и оптическими свойствами, изменяемыми в широком диапазоне значений. |
The Port Authority's Engineering Department served as foundation engineers, Joseph R. Loring & Associates as electrical engineers, and Jaros, Baum & Bolles (JB&B) as mechanical engineers. | Технический отдел администрации Управления Порта служил штабом инженеров «Joseph R. Loring & Associates» в качестве инженеров-электриков и «Jaros, Baum & Bolles» как инженеров-механиков. |
In January 2013, the Institution of Mechanical Engineers in the United Kingdom estimated that some 30 to 50 per cent of global food production (or 1.2 to 2 billion metric tonnes), was lost or wasted every year. | В январе 2013 года Институт инженеров-механиков в Соединенном Королевстве провел оценку, согласно которой ежегодно порядка 30-50% мирового производства продовольствия (или 1,2-2 млрд. метрич. т) утрачивается или приходит в негодность. |
The Institution of Mechanical Engineers has a strong belief that: "... unless we adapt, we are likely to face a difficult future". | Специалисты Института инженеров-механиков твердо убеждены в том, что: "... если мы не сможем адаптироваться, то нас, вероятно, ожидает тяжелое будущее". |
5 Water Sanitation Technicians, 5 Civil Engineers, 5 Heavy Vehicle Operators, 5 Mechanical Engineers and 13 Engineers to support the Mission's construction and maintenance programmes for water, roads and airfield/permanent accommodation projects | Должности 5 техников по вопросам водоснабжения и санитарии, 5 гражданских инженеров, 5 операторов тяжелой техники, 5 инженеров-механиков и 13 инженеров в поддержку осуществления строительно-эксплуатационных программ Миссии, связанных с проектами водоснабжения, строительства и эксплуатации дорог и аэродромов/жилых помещений |
Through the American Society of Mechanical Engineers, he got acquainted with the work of Frederick W. Taylor, which he implemented in his own praxis. | С помощью Американского общества инженеров-механиков он познакомился с работами Фредерика Тейлора, которые использовал в своей работе. |
19.8 Products of mechanical and electrical industries | 19.8 Изделия машиностроительной и электроэнергетической промышленности |
The metalworkers' and mechanical engineers' union is a member of the International Eurasian Metal Workers' Federation; | Профсоюз работников металлургической и машиностроительной отраслей промышленности является членом Евро-азиатской Федерации металлистов. |
The Basic edition contains a limited set of architectural and mechanical tools, whereas Platinum contains all the tools. | Дополнительные инструменты содержатся в расширенных «архитектурной» или «машиностроительной» версиях программы, тогда как в версии «Platinum» имеется весь инструментарий. |
Orgalime (derived originally from the French Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes) is the European Engineering Industries Association, speaking for 40 trade federations representing companies in the mechanical, electrical, electronics and metalworking and metal articles industries of 23 European countries. | Orgalime (расшифровывается как Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes) - европейская ассоциация машиностроительной промышленности, включающая в себя 35 торговых федераций, представляющих около 130000 компаний, работающих в сфере механики, электрики, электроники и обработке металлов, из 23 трёх стран Европы. |
The ZPU AUTOMEX specializes in the production and services for machine and automotive industry through machining on CNC machines.Since 1983 we are dealing with the mass production of medium and high precission mechanical parts. | Компания «ZPU AUTOMEX» специализируется на производстве и предоставлении услуг для машиностроительной и автомобильной промышленности, осуществляя обработку деталей на станках с ЧПУ. Начиная с 1983 года мы занимаемся массовым производством средне- и высокоточных механических деталей. |