| He was followed shortly after by Matthew Flinders. | Вскоре за ним последовал Мэтью Флиндерс. |
| Matthew, do not let him get on that tug. | Мэтью, не позволяй ему сесть в тягач. |
| This was remodelled later and completed in 1694 by Matthew Bankes, Master Carpenter of the Royal Works. | Она была реконструирована позже и была завершена в 1694 году Мэтью Бэнксом, Главным плотником Королевского двора. |
| Matthew, I don't want to live in a world where there's no Santa. | Мэтью, я не верю в мир, в котором нет Санты. |
| Matthew's only doing it because Georgia's doing it. | А Мэтью прыгает, потому что прыгает Джорджия! |
| Now, Matthew, you aren't being very gallant. | Знаешь, Мэттью, ты не очень-то любезен. |
| 'Cause I don't really want to tell Jenny about my date with Matthew. | Я не хочу, чтобы Дженни узнала, что я встречаюсь с Мэттью. |
| ROBERT: It seems disloyal to Matthew. | Это кажется предательством по отношению к Мэттью. |
| 'Cause Matthew and I had a headcount of, like, a hundred each. | Потому что мы с Мэттью насчитали, каждый, по сотне гостей. |
| I knew a Matthew. | Я знала одного Мэттью. |
| I work with Dr. Kane from St. Matthew's Hospital. | Я работаю с доктором Кейном из больницы святого Матфея. |
| The first book in Livonian was the Gospel of Matthew, and was published in 1863 in London in both the eastern and western Courland dialects. | Первая книга на ливском языке (Евангелие от Матфея) была издана в 1863 году в Лондоне сразу на восточном и западном говорах курляндского диалекта. |
| I was reading some Matthew today. | Я читал из Матфея. |
| Matthew 18:20 says, | Евангелие от Матфея, глава 18, стих 20: |
| Matthew 6, verse 27. | Евангелие от Матфея, глава 6, стих 27. |
| Someone's trying to drive Matthew to the brink. | Кто-то пытается довести Метью до грани. |
| Jesse Spencer as Captain, previously Lieutenant Matthew Casey, Truck Company 81. | Джесси Спенсер - лейтенант Метью Кейси - машина 81. |
| Matthew Stratford and Derek Perry... they left you to clean up their mess... drive to an abandoned part of town and dump her. | Метью Стрэтфорд и Дерек Перри... они заставили вас разгребать этот бардак... Вы поехали в заброшенную часть города и выкинули её на свалке. |
| Also, Matthew McConaughey is in here, too! | Здесь еще Метью Макконахи! |
| In 1248 Matthew Muncrephe received a charter from Alexander II of Scotland for lands in Perthshire. | В 1248 году Метью Монкриф получил грамоту от короля Шотландии Александра II на владение землями в графстве Пертшир. |
| don't look now, Matthew, but I think we may have been spotted. | Симон: Матфей, не оглядывайся, но мне кажется, нас могли заметить. |
| Matthew, Mark, Luke, John, | Матфей, Марк, Лука, Иоан, |
| WRITERS! MATTHEW, MARK, LUKE, JOHN, THESE MEN WHO WROTE THE | Матфей, Марк, Лука, Иоанн, люди, которые описали эту историю, они не существуют? |
| Matthew served his first Liturgy in St. Nicholas Church. | На следующий день, в неделю Торжества Православия, о. Матфей совершил свою первую Литургию в Св. Николаевском храме. |
| The newly ordained Priest Matthew is assigned rector of St. Nicholas Church in Endicott, NY. | Матфей Уильямс. За Божественной литургией Первоиерарх совершил иерейскую хиротонию - во пресвитера был рукоположен диак. |
| Raymond Matthew Harris, born 9-6, 1957. | Реймонд Маттью Харрис, рожден 9 сентября 1957 года. |
| Now, you throw Spencer over and you deny Matthew Tate a father's justice. | И если ты сейчас сбросишь Спенсера вниз, ты откажешь в правосудии Маттью Тэйту. |
| Matthew, what are you doing here? | Маттью, что ты делаешь здесь? |
| The CHAIRMAN said that it was necessary to elect a Vice-Chairman to fill the vacancy created by the departure of Mr. Matthew Neuhaus (Australia). | З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что необходимо избрать заместителя Председателя для заполнения вакансии, возникшей в связи с уходом г-на Маттью Ньюхауса (Австралия). |
| Don't be a bore, Matthew. | Не будь занудой, Маттью. |
| Matthew, chapter 23, verse 12. | Меттью, глава 23, стих 12. |
| I'd like to reexamine Matthew Murdock's files. | Я бы хотел еще раз просмотреть материалы по Меттью Мердоку. |
| Have you seen that, Dr. Christopher Matthew Banning? | Вы видели это, доктор Кристофер Меттью Беннинг? |
| The unsub's name is Robert Matthew Burke. | Имя субъекта Роберт Меттью Бёрк. |
| My name is Matthew Murdock. | Меня зовут Меттью Мёрдок. |
| I, Matthew, your faithful and only disciple! | Я Матвей, твой верный и единственный ученик! |
| That eternal life which Matthew spoke of, that feeling that tells us our loved ones are somewhere else, somewhere better, is the feeling that must prevail on a day like today. | Вечная жизнь, о которой говорил Матвей, это чувство, что наши любимые находятся где-то ещё, в лучшем из миров, это чувство должно преобладать в такие дни как сегодня. |
| Matthew Paris gives a similar description of the breaking of the seal of William of Trumpington, Abbot of St Albans, in 1235. | Матвей Парижский в 1235 году дал похожее описание разбиения печати Уильяма Тампингтона, аббата Сент-Олбанс. |
| In different years the institute visited IP Kotlyarevsky, T. Shevchenko, M. Gogol, VA Zhukovsky, the Decembrists - brothers Sergei and Matthew Mouravievs-apostles. | В разные годы институт посещали И. П. Котляревский, Т. Г. Шевченко, М. В. Гоголь, В. А. Жуковский, декабристы - братья Сергей и Матвей Муравьевы-Апостолы. |
| The name appears to have been taken from that of Matthew Paris, from whose Chronica majora the earlier part of the work was mainly copied, and from Westminster Abbey, where the work was partially written. | Имя, должно быть, было взято от имени бенедиктинского монаха Мэтью Пэриса (Матвей Парижский), ранняя часть работы которого (Chronica majora) была главным образом скопирована, и от Вестминстерского аббатства, где работа была частично написана. |
| It's the only one. Matthew 5:15. | Евангелие от Матфея 5:15. |
| Matthew 5:4 says, blessed are they who mourn. | В Евангелие от Матфея говорится: |
| Gospel of Matthew if I'm not mistaken. | Евангелие от Матфея, если я не ошибаюсь. |
| From the book of Matthew 7:12. | Евангелие от Матфея. Глава 7, стих 12. |
| The first book in Livonian was the Gospel of Matthew, and was published in 1863 in London in both the eastern and western Courland dialects. | Первая книга на ливском языке (Евангелие от Матфея) была издана в 1863 году в Лондоне сразу на восточном и западном говорах курляндского диалекта. |
| France, however, requested the Commission to refrain from considering the portion of its partial submission which related to that sector of the continental shelf of New Caledonia, following an objection made by Vanuatu with regard to Matthew Island and Hunter Island. | Однако Франция просила Комиссию воздержаться от рассмотрения той части своего частичного представления, которая касается этого сектора континентального шельфа Новой Каледонии, после возражения со стороны Вануату в отношении острова Матью и острова Хантер. |
| Agenda Item 3 Prevention of an arms race in outer space coordinated by Mr. Matthew Rowland, Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | З. По пункту З повестки дня "Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве", Координатор - посол Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии г-н Матью Роуланд; |
| The authors wish to thank Norah Gallagher for her contribution to this review as well as Matthew Armbrecht, Marcela Kostihova, and Mary Thacker for their assistance. | Авторы благодарят Нору Гэллэхер за ее вклад в подготовку настоящего обзора, а также Матью Армбрехта, Марселу Костихову и Мэри Тэкер за оказанное ими содействие. |
| Doug saw Matthew leave with Claire that night, but Matthew told police they got into a fight after prom. | Даг видел Мэтью уходящим с Клэр той ночью, но Матью сказал полиции, что они попали в драку после выпускного. |
| "Seduction" (Produced with Matthew Burnett) 00. | «Seduction» (Совместное продюсирование с Matthew Burnett) Big Boi 00. |
| Were born of the gemelline Sarah Jessica Parker and Matthew Broderick! | Sono nate le gemelline di Sarah Jessica Parker e Matthew Broderick! |
| Ferredoxin-nitrite reductase Hydrogensulfite reductase Nitrite reductase (NAD(P)H) Matthew J. Murphy; et al. (1974). | Нитритредуктазы Гидрогенсульфит редуктаза Нитритредуктаза Сульфитредуктаза Matthew J. Murphy; et al. (1974). |
| Matthew Garrett explained that there are two ports indeed: one uses the NetBSD base system while the other one favours the GNU C library. | Мэтью Гаррет (Matthew Garrett) объяснил, что на самом деле, существуют два переноса: один использует базовую систему NetBSD, в то время как другой - библиотеку C GNU. |
| By mid of 2009, the group finished recording their second full-length album, entitled Ares, which was released September 15, 2009 and features Matthew Wessoly, their final vocalist incepted into the band before their disbandment. | В середине 2009 года группа завершила запись их второго полноразмерного альбома, названного Ares, который был выпущен 15 сентября 2009 года и посодействовал появлению Мэтью Вэссоли (Matthew Wessoly), их последнему вокалисту, взятому в группу, прежде чем она распалась. |
| St. Matthew's is such a wonderful school. | Школа Св. Матвея просто чудесна. |
| You know, the Meredith family acquired this building after St. Matthew's Hospital closed in 1952. | Семейство Мередит приобрело это здание после того... как больница святого Матвея закрылась в 52 году. |
| I feel like I've violated Matthew 19:19. | Чувствую, что нарушил Матвея 19:19. |
| In 1918, he worked as a painter decorator in Vinnytsia theater at Matthew Drak for the troupe of Gnat Yura, Ambrose Buchma and Marian Krushelnitskiy. | С 1918 года работал художником-декоратором в Винницком театре у Матвея Драка для труппы Гната Юры, Амвросия Бучмы и Марьяна Крушельницкого. |
| Around 1564 he married Katherine Yurlevne, the widow of Prince Matthew Bogdanovich Oginski, Elder of Kovno. | Около 1564 года женился на Катерине Юрлевне, вдове князя Матвея Богдановича Огинского, старосты ковенского. |
| Admit it, Matthew, you're not coping. | Почему? - Признай, Мэтт, ты не справляешься. |
| You're Matthew Casey, the alderman? | Вы - Мэтт Кейси, председатель? |
| Matthew Cutts (born 1972 or 1973) is an American software engineer. | Мэттью "Мэтт" Каттс (род. 1972 или 1973) - американский инженер-программист. |
| Matthew E. Nix (born September 4, 1971) is an American writer, producer, and director. | Мэттью «Мэтт» Никс (родился 4 сентября 1971) - американский сценарист, продюсер и режиссёр. |
| Matthew Simmons (Daniel Henney), Supervisory Special Agent and Special Operations Agent. | Мэттью "Мэтт" Симмонс (Хенни Дэниэл), специальный оперативный агент. |
| (Matthew 16:27-28) When you are persecuted in one place, flee to another. | (Мф. 11:28-30) 2 О небоязни гонителей: Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. |
| And a second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself (Matthew 22:37-39). | Надпись на знаке в переводе на русский язык: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Мф 22, 39). |
| An example of the unity of Son and Father is Matthew 11:27: "No one knows the Son except the Father and no one knows the Father except the Son", asserting the mutual knowledge of Father and Son. | «Все передано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть» (Мф. 11:27). |
| Above the main entrance is an inscription from the Gospel of Matthew (in Latin): "My house shall be called the house of prayer" (Matthew 21:13) and the date the church was completed. | Над главным входом начертаны слова из Евангелия от Матфея (на латыни): «Дом Мой домом молитвы наречётся» (Мф 21. |
| Instead of: Matthew 4:11 Then the devil left him, and angels came and attended him. | После третьего искушения, по словам евангелиста Матфея, «оставляет Его диавол, и сё, Ангелы приступили и служили Ему» (Мф. 4:11). |