Wait, Matthew, maybe you didn't understand me. | Мэтью, наверное, ты не понял. |
Matthew here says... that you didn't pay him for fixing your sink. | Мэтью, тут говорит, Что ты ему не заплатил За починку твоей раковины. |
Matthew is my only son, and he nearly died. | Мэтью у меня тоже один, и он чуть не погиб. |
That I'd wind up looking after Mr Matthew. | Что я должен буду ухаживать за мистером Мэтью. |
Some scientists, notably Matthew Wilkinson, have argued that the pteroid pointed forward, extending the forward membrane. | Некоторые учёные, в частности, Мэтью Уилкинсон, утверждали, что птероид указывал вперёд, расширяя переднюю мембрану. |
Matthew collects the shotgun and returns to the house, hoping to steal the car. | Мэттью берет ружьё и возвращается к дому, надеясь угнать машину. |
You told Matthew not to twist his arm. | Ты сказала Мэттью не выкручивать ему руки. |
And Matthew, what's this nonsense about art school? | И, Мэттью, что это за ерунда насчет школы искусств? |
I'm a friend of Matthew Scott's. | Я друг Мэттью Скотта. |
Well, Matthew's happy. | Ну, Мэттью счастлив. |
St. Matthew's closed down in 1952. | Больницу святого Матфея закрыли в 52 году. |
This "second beginning" to Matthew was given emphasis in many early Gospel Books, so much so that the two sections were often treated as separate works. | Это «второе начало» Матфея выделено во многих ранних книгах с Евангелиями настолько, что зачастую эти две части могут рассматриваться как отдельные работы. |
Check out Matthew 10:32-33. | Посмотри Матфея 10:32-33. |
A preterist discussion of the Tribulation has its focus on the Gospels, in particular the prophetic passages in Matthew 24, Mark 13 and Luke 21, rather than on the Apocalypse or Book of Revelation. | Претеристское толкование Скорби акцентирует внимание на пророческих отрывках Евангелий - 24 главу Матфея, 13 главу Марка и 21 главу Луки, а не на Книге Откровения. |
The Gospel of St. Matthew 6:30 reads, | Евангелие от Матфея стих 6:30 гласит: |
I guess I'll call Matthew's poet and have him explain love to me. | Думаю, мне нужно позвонить поэту Метью и попросить его объяснить мне что же такое любовь. |
I'm sorry that Matthew broke up with you. | Мне жаль, что Метью бросил тебя |
Mr. Matthew Traub, on behalf of Ms. Nita M. Lowey, Member of the United States Congress | Г-н Метью Трауб, от имени г-жи Ниты М. Лоуи, члена конгресса Соединенных Штатов |
That will allow Matthew and I time to speak. | Пока я с Метью поговорю. |
It's by Matthew Farnsworth. | Картину нарисовал художник Метью Фарнсворс. |
In the new testament, it'd be mark or Matthew. | В Новом Завете это Марк и Матфей. |
Matthew says "many," not "some." | Матфей говорит "многие", а не "некоторые." |
'Whatever you did for one of the least of my brothers... you did it to me' Matthew 25:35 | 'Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших... то сделали Мне' Матфей, 25:35 |
In 1382 a new appointee to the local archbishopric, Matthew, was sent out from Constantinople, and invested Thomas with the title of despotes on behalf of the Byzantine Emperor John V Palaiologos. | В 1382 году из Константинополя прибыл новый архиепископ Матфей, который даровал правителю титул деспота от имени византийского императора Иоанна V Палеолога. |
Get him out! - Peter, your friend Matthew is here! | Пётр, тут твой друг, Матфей. |
Raymond Matthew Harris, born 9-6, 1957. | Реймонд Маттью Харрис, рожден 9 сентября 1957 года. |
Now, you throw Spencer over and you deny Matthew Tate a father's justice. | И если ты сейчас сбросишь Спенсера вниз, ты откажешь в правосудии Маттью Тэйту. |
Matthew, what are you doing here? | Маттью, что ты делаешь здесь? |
The CHAIRMAN said that it was necessary to elect a Vice-Chairman to fill the vacancy created by the departure of Mr. Matthew Neuhaus (Australia). | З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что необходимо избрать заместителя Председателя для заполнения вакансии, возникшей в связи с уходом г-на Маттью Ньюхауса (Австралия). |
Don't be a bore, Matthew. | Не будь занудой, Маттью. |
Matthew, chapter 23, verse 12. | Меттью, глава 23, стих 12. |
I'd like to reexamine Matthew Murdock's files. | Я бы хотел еще раз просмотреть материалы по Меттью Мердоку. |
Have you seen that, Dr. Christopher Matthew Banning? | Вы видели это, доктор Кристофер Меттью Беннинг? |
The unsub's name is Robert Matthew Burke. | Имя субъекта Роберт Меттью Бёрк. |
My name is Matthew Murdock. | Меня зовут Меттью Мёрдок. |
Armenian historian Matthew of Edessa wrote that Baldwin II was thoroughly devoted to his wife, and refused to consider divorcing her. | Армянский историк Матвей Эдесский писал, что Балдуин II был полностью верен жене и отказался рассматривать возможность развода. |
That eternal life which Matthew spoke of, that feeling that tells us our loved ones are somewhere else, somewhere better, is the feeling that must prevail on a day like today. | Вечная жизнь, о которой говорил Матвей, это чувство, что наши любимые находятся где-то ещё, в лучшем из миров, это чувство должно преобладать в такие дни как сегодня. |
Our friend Matthew conspicuously absent. | Наш друг Матвей, который Мэтт, явно отсутствует. |
Matthew was also a fervent Armenian patriot, lamenting the martyrdom of his people and exalting their heroic deeds. | Матвей был страстным армянским патриотом и в своих сочинениях воспевал героизм и оплакивал тяжелую долю своего народа. |
In different years the institute visited IP Kotlyarevsky, T. Shevchenko, M. Gogol, VA Zhukovsky, the Decembrists - brothers Sergei and Matthew Mouravievs-apostles. | В разные годы институт посещали И. П. Котляревский, Т. Г. Шевченко, М. В. Гоголь, В. А. Жуковский, декабристы - братья Сергей и Матвей Муравьевы-Апостолы. |
Extracts of text from the New Testament, Matthew 12:1-8. | Выдержки из текста Нового Завета, Евангелие от Матфея 12: 1-8. |
It's the only one. Matthew 5:15. | Евангелие от Матфея 5:15. |
Matthew 5:4 says, blessed are they who mourn. | В Евангелие от Матфея говорится: |
Matthew, Chapter 23, verses 27-28. | Евангелие от Матфея Глава 23, стих 27-28 |
However, the vast majority of scholars believe Matthew was originally written in Greek. | В настоящее время большинство исследователей Нового Завета считают, что Евангелие от Матфея было написано на греческом. |
France, however, requested the Commission to refrain from considering the portion of its partial submission which related to that sector of the continental shelf of New Caledonia, following an objection made by Vanuatu with regard to Matthew Island and Hunter Island. | Однако Франция просила Комиссию воздержаться от рассмотрения той части своего частичного представления, которая касается этого сектора континентального шельфа Новой Каледонии, после возражения со стороны Вануату в отношении острова Матью и острова Хантер. |
Agenda Item 3 Prevention of an arms race in outer space coordinated by Mr. Matthew Rowland, Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | З. По пункту З повестки дня "Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве", Координатор - посол Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии г-н Матью Роуланд; |
The authors wish to thank Norah Gallagher for her contribution to this review as well as Matthew Armbrecht, Marcela Kostihova, and Mary Thacker for their assistance. | Авторы благодарят Нору Гэллэхер за ее вклад в подготовку настоящего обзора, а также Матью Армбрехта, Марселу Костихову и Мэри Тэкер за оказанное ими содействие. |
Doug saw Matthew leave with Claire that night, but Matthew told police they got into a fight after prom. | Даг видел Мэтью уходящим с Клэр той ночью, но Матью сказал полиции, что они попали в драку после выпускного. |
It was directed by Karla and Matthew Welch and premiered in April 2015. | Режиссёром выступил Karla и Matthew Welch, а премьера состоялась в апреле 2015 года. |
Matthew Schick, 27, works as systems administrator at USM's computer science department. | Matthew Schick, 27, работает системным администратором в отделе информационных технологий этого же университета. |
"Not Afraid" (Produced with Eminem, Matthew Burnett and Jordan Evans) 08. | «Not Afraid» (Совместное продюсирование с Eminem & Matthew Burnett) 08. |
Matthew Hubbard (writer); Don Scardino (director) (2007-10-18). | Matthew Hubbard (сценарий); Don Scardino (режиссёр). |
The island's capital and only harbour is Matthew Town, named after George Matthew, a 19th-century Governor of the Bahamas. | Административный центр и единственная гавань острова - город Матью-Таун, названный в честь Джорджа Мэтью (George Matthew), который был губернатором Багам в XIX веке. |
St. Matthew's is such a wonderful school. | Школа Св. Матвея просто чудесна. |
You know, the Meredith family acquired this building after St. Matthew's Hospital closed in 1952. | Семейство Мередит приобрело это здание после того... как больница святого Матвея закрылась в 52 году. |
And they just went right through St. Matthew's Cathedral and out the other side. | И прямо сейчас они пересекли собор Святого Матвея и вышли с другой стороны. |
In 1918, he worked as a painter decorator in Vinnytsia theater at Matthew Drak for the troupe of Gnat Yura, Ambrose Buchma and Marian Krushelnitskiy. | С 1918 года работал художником-декоратором в Винницком театре у Матвея Драка для труппы Гната Юры, Амвросия Бучмы и Марьяна Крушельницкого. |
The story that his brother was chosen first for Canterbury but refused, stems from confusion on the part of Matthew of Paris and historians generally hold the entire episode to be untrue. | История о том, что сначала архиепископом был избран его брат, но тот отказался, происходит из-за путаницы в работах Матвея Парижского; историки в целом не считают этот эпизод достоверным. |
Matthew Witten «Washington Square Moves» (1993): two-act play in three scenes. | Мэтт Уиттен: «Ходы на Вашингтон Сквер» (1993): пьеса в двух действиях и трех картинах. |
Admit it, Matthew, you're not coping. | Почему? - Признай, Мэтт, ты не справляешься. |
Good night, Matthew. | Спокойной ночи, Мэтт. |
Matthew Cutts (born 1972 or 1973) is an American software engineer. | Мэттью "Мэтт" Каттс (род. 1972 или 1973) - американский инженер-программист. |
Our friend Matthew conspicuously absent. | Наш друг Матвей, который Мэтт, явно отсутствует. |
(Matthew 16:27-28) When you are persecuted in one place, flee to another. | (Мф. 11:28-30) 2 О небоязни гонителей: Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. |
And a second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself (Matthew 22:37-39). | Надпись на знаке в переводе на русский язык: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Мф 22, 39). |
CT: Verse omitted Matthew 24:36 MT/TR: But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only. | Мф. 24:36 О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один. |
An example of the unity of Son and Father is Matthew 11:27: "No one knows the Son except the Father and no one knows the Father except the Son", asserting the mutual knowledge of Father and Son. | «Все передано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть» (Мф. 11:27). |
Above the main entrance is an inscription from the Gospel of Matthew (in Latin): "My house shall be called the house of prayer" (Matthew 21:13) and the date the church was completed. | Над главным входом начертаны слова из Евангелия от Матфея (на латыни): «Дом Мой домом молитвы наречётся» (Мф 21. |